Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PIAGGIO MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll
genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die
Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erhalten Sie
technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller
Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist
grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
NRG Power DD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PIAGGIO NRG Power DD

  • Seite 1 PIAGGIO MÖCHTE IHNEN DANKEN dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 2 Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim -Vertragshändlern oder autorisierten Vertragswerkstätten durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw.
  • Seite 3 Sicherheit der personen Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen. Umweltschutz Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Umwelt verursacht. Unversehrtheit des fahrzeugs Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS FAHRZEUG.................. Sas-nebenluftsystem..............34 Das cockpit................Kühlflüssigkeitsstand..............35 Instrumente................Kontrolle bremsflüssigkeitsstand..........37 Digitales display................ 10 Batterie..................38 Einstellung gesamt - kilometerstand und tageskilometer..10 Kontrolle des elektrolytstandes..........39 Einstellung funktion stunden/ minuten........11 Längerer stillstand..............39 Zündschloss................12 Sicherungen................41 Lenkerschloss absperren............
  • Seite 7: Fahrzeug

    NRG Power Kap. 01 Fahrzeug...
  • Seite 9: Das Cockpit

    Das cockpit (01_01) A = Bremshebel Hinterradbremse B = Blinkerschalter C = Hupenschalter D = Licht-Wechselschalter E = Kontrolllampeneinheit F = Analoge Instrumenteneinheit 01_01 G = Digitales Armaturenbrett H = Anlasserschalter L = Gasgriff M = Bremshebel Vorderradbremse Instrumente (01_02) A= Kontrollleuchte für Abblendlicht B= Kontrollleuchte für Ölreserve Mischer;...
  • Seite 10: Digitales Display

    N= Geschwindigkeitsmesser; O= Uhr; P= Temperaturanzeige der Kühlflüssigkeit (für flüssigkeitsgekühlte Fahrzeuge); S= Anzeige des Kraftstoffstandes; Digitales display (01_03) A: Kraftstoffstandanzeige B: Anzeige Kühlflüssigkeitstemperatur (für flüssigkeitsgekühlte Fahrzeuge) C: Digitaluhr D: Tachometer E: Kilometerzähler/ Meilenzähler F: Tages-Kilometerzähler/ Meilenzähler 01_03 G: Gesamt-Kilometerzähler/ Meilenzähler Einstellung gesamt –...
  • Seite 11: Einstellung Funktion Stunden/ Minuten

    GLEICHZEITIG DIE TASTEN "MODE" UND "CLOCK" LÄNGER ALS 3 SEKUN- DEN GEDRÜCKT WERDEN. AM DISPLAY ERSCHEINT DANN FÜR EINE SEKUNDE DER SCHRIFTZUG "SET". ACHTUNG WÄHREND DER FAHRT WIRD VON DER NUTZUNG DER DISPLAY-FUNKTIO- NEN STARK ABGERATEN. Einstellung funktion stunden/ minuten Zum Einstellen der Uhr die Taste «CLOCK»...
  • Seite 12: Zündschloss

    Zündschloss (01_04) LOCK = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss eingerastet, Sitzbank kann nicht geöffnet werden. OFF = Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet, Sitzbank kann geöffnet werden. ON = Startposition, Diebstahlsicherung ausgeschaltet, Schlüssel nicht abziehbar, Sitzbank kann geöffnet werden. Zum Öffnen der Sitzbank muss der Zündschlüssel gedrückt werden, wenn er in Po- 01_04 sition «OFF»...
  • Seite 13: Lenkradschloss Absperren

    Lenkradschloss absperren (01_05) Zum Einschalten der linken Blinker den Hebel «B» nach links verstellen, zum Ein- schalten der rechten Blinker den Hebel nach rechts verstellen. Der Hebel stellt sich automatisch auf Mittelstellung zurück, die Blinker bleiben eingeschaltet. Zum Aus- schalten der Blinker den Hebel in Richtung Schalter drücken. 01_05 Hupendruckknopf (01_06) Hupenschalter «E»...
  • Seite 14: Startschalter

    Startschalter (01_08) Zuerst einen der beiden Bremshebel ziehen und dann zum Starten des Motors den Anlasserschalter «P» drücken. 01_08 Sitzbanköffnung (01_09) Den Zündschlüssel drücken, wenn er in Position «ON» oder «OFF» steht. 01_09 Die schlüssel (01_10) Das Fahrzeug wird mit einem Schlüssel und Duplikat geliefert. Die Schlüssel sind für das Zündschloss und die Sitzbank.
  • Seite 15: Fahrgestell- Und Motornummer

    Fahrgestell- und motornummer (01_11, 01_12) Die Rahmen- und Motornummer bestehen aus einer Präfix und einer Ziffer, die auf dem Rahmen und dem Motor eingeprägt sind. Diese Nummern müssen bei Ersatz- teilbestellungen angegeben werden. Überprüfen Sie, ob Fahrgestellnummer und Präfix mit der Nummer in den Fahrzeugdokumenten übereinstimmt. ACHTUNG 01_11 EINE VERÄNDERUNG DER FAHRGESTELLNUMMER IST STRAFBAR UND...
  • Seite 17: Benutzungshinweise

    NRG Power Kap. 02 Benutzungshinweise...
  • Seite 19: Kontrollen

    Piaggio-Vertragswerkstatt. Ist der 2-Taktöltank leer gefahren worden, ohne dass bei der Motor beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte zur Entlüftung der 2-Taktöl- pumpe an eine Piaggio-Vertragswerkstatt. In diesem Fall muss der Benzintank mit mindestens 3 Liter 2% Benzin-Ölgemisch betankt werden. Nachfolgendes Tanken...
  • Seite 20: Empfohlene Produkte

    KERZEN KANN DIE LEBENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN. WENN AM BENZINSTANDANZEIGER NUR DAS ERSTE UND LETZTE SEGMENT AN DER LEUCHTSKALA ANGEZEIGT WERDEN, WENDEN SIE SICH BITTE FÜR EINE FUNKTIONSKONTROLLE DER ANZEIGE AN EINE PIAGGIO-VERTRAGS- WERKSTATT. Empfohlene produkte AGIP CITY TEC 2T Öl für 2-Taktölpumpe...
  • Seite 21: Reifendruck

    Technische angaben Benzintank Aus Plastik, Tankinhalt ~ 6,5 l (annähernder Wert, einschließlich Reserve ~ 1,5l). 2-taktöltank In Kunststoff, Tankinhalt ~ 1,3 l (~0,500 l Reserve). Nachfüllen des Mischersöltanks mit mindestens 0,5 ÷ 1 lt. Reifendruck ACHTUNG DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER- DEN.
  • Seite 22: Einfahren

    02_03 Einfahren (02_03) WARNUNG WÄHREND DER ERSTEN 1000 KM NIE SCHNELLER ALS 80% DER ZULÄSSIGEN HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT FAHREN. VOLLGAS VERMEIDEN. NIE ÜBER LANGE STRECKEN MIT KONSTANTER GESCHWINDIGKEIT FAHREN. NACH DEN ERSTEN 1000 KM DIE GESCHWINDIGKEIT LANGSAM BIS ZUR MAXIMALEN STEIGERN.
  • Seite 23: Starten Van De Motor

    Starten van de motor (02_04) Das Fahrzeug ist mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausgestattet, deshalb muss der Startvorgang mit in Leerlaufstellung befindlichem Gasgriff erfolgen. zum Anfahren zunehmend Gas geben. Das Fahrzeug ist mit einer Benzinhahn und einem Choke versehen, die beim Starten des Motors automatisch in Funktion treten.
  • Seite 24: Bei Startschwierigkeiten

    Anlasserschalter «A» betätigen, dabei den Gasgriff in Leerlaufstellung halten, so dass am Benzinhahn (Unterdruckhahn) ein möglichst großer Unterdruck entsteht. Führen die angegebenen Startanweisungen nicht zum Start, wenden Sie sich an eine Piaggio-Vertragswerkstatt. ACHTUNG BEIM STARTEN MIT DEM KICKSTARTER MUSS DAS FAHRZEUG UNBEDINGT AUF DEM STÄNDER AUFGEBOCKT SEIN.
  • Seite 25: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors (02_06) Gas wegnehmen, den Zündschlüssel «D» zum Abstellen des Motors auf «OFF» stel- len (Schlüssel abziehbar). ACHTUNG AUFGRUND DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE IM KATALYSATOR ERREICHT WERDEN KÖNNEN, ACHTEN SIE BEIM PARKEN DES FAHRZEUGS DARAUF, 02_06 DASS DER AUSPUFF NICHT MIT BRENNBAREM MATERIAL IN KONTAKT KOMMT, UM SCHWERE VERBRENNUNGEN DES KÖRPERS ZU VERMEIDEN.
  • Seite 26: Automatische Kraftübertragung

    ACHTUNG DEN MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT ABSTELLEN. ANDERNFALLS KANN BENZIN IN DEN KATALYSATOR GELANGEN, DORT VERBRENNEN UND DURCH ÜBERHITZUNG DEN KATALYSATOR BESCHÄDIGEN.. Automatische kraftübertragung Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist das Fahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge- stattet.
  • Seite 27: Sicheres Fahren

    Sicheres fahren WARNUNG IM FOLGENDEN SIND HIER EINIGE EINFACHE RATSCHLÄGE WIEDERGEGE- BEN, DIE ES IHNEN ERMÖGLICHEN WERDEN, IHR FAHRZEUG IM TÄGLICHEN GEBRAUCH SICHER UND ENTSPANNT ZU FAHREN. Ihre Fähigkeit und Ihre Kenntnis des Fahrzeuges sind die Grundlage für ein sicheres Fahren.
  • Seite 28 8. Wir weisen Sie darauf hin, dass jede Veränderung am Fahrzeug, die die Fahr- zeugleistung verändert, oder Veränderungen an der Fahrzeugstruktur unzulässig sind. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem zugelassenen Modell und ist gefährlich für die Fahrsicherheit. ACHTUNG DAS FAHREN IN ANGETRUNKENEM ZUSTAND, UNTER EINFLUSS VON DRO- GEN ODER BESTIMMTEN ARZNEIMITTELN IST FÜR SIE SELBER UND FÜR ANDERE ÄUßERST GEFÄHRLICH.
  • Seite 29: Wartung

    NRG Power Kap. 03 Wartung...
  • Seite 31: Hinterradgetriebeölstand

    Hinterradgetriebeölstand (03_01, 03_02, 03_03) Für die Kontrolle des Hinterradgetriebeölstands wie folgt vorgehen: 1. Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund auf den Hauptständer stellen. 2. Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wie- der einführen und wieder vollständig festschrauben. 3. Den Ölmessstab wieder losschrauben und prüfen, ob der Ölstand bis zur 2. Kerbe von unten reicht.
  • Seite 32: Reifen

    Hinterradgetriebeöl Öl SAE 80W/90 mit besseren Eigenschaften als API GL3 Technische angaben Hinterradgetriebeöl Enthaltene Ölmenge: ~ 85 cm Reifen (03_04) Regelmäßig den Reifendruck an beiden Reifen prüfen. Die Reifen sind mit Abnut- zungsanzeigern versehen. Die Reifen müssen gewechselt werden, sobald die Ab- nutzungsanzeiger im Profil sichtbar werden.
  • Seite 33: Ausbau Der Zündkerze

    1,9 bar Ausbau der zündkerze (03_05, 03_06) Die Sitzbank anheben Nach Lösen der zwei Schrauben «A» und «B» die Zündker- zenklappe abmontieren. Den funkenentstörten Kerzenstecker von der Zündkerze abziehen und die Zündkerze mit dem mitgelieferten Kerzenschlüssel losschrauben. Beim Wiedereinbau die Zündkerze per Hand einschrauben, dabei die richtige Neigung beachten;...
  • Seite 34: Ausbau Luftfilter

    Pressluft trocknen. Beim Wiedereinbau auf das richtige Anbringen der Lamelle an den beiden Plastik und Aluminiumdeckeln achten. Bei jedem Ausbau muss der O-Ring am Gehäusedeckel ausgewechselt werden. WENDEN SIE SICH FÜR DIESE ARBEIT AN EINE PIAGGIO-GILERA VERTRAGS- WERKSTATT 03_08...
  • Seite 35: Kühlflüssigkeitsstand

    Ausdehnungsgefäß vollständig trocken, gibt es wahrschein- lich ein Leck im Kühlkreislauf. In diesem Fall muss die Kühlanlage bei einer Piaggio-Vertragswerkstatt überprüft werden. Die Kühlflüssigkeit muss alle 2 Jahre gewechselt werden. Das Wechseln der Kühlflüssigkeit muss von ausgebildetem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Seite 36 TEMPERATURSKALA BEI SEHR NIEDRIGEN AUSSENTEMPERATUREN (UN- TER -15°C) BLINKEN, REICHT ES AUS DEN MOTOR ZU STARTEN. EINE MINUTE WARTEN, DAS BLINKEN SOLLTE SICH AUTOMATISCH AUSSTELLEN. BLEIBT DAS PHÄNOMEN BESTEHEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE PIAGGIO- VERTRAGSWERKSTATT. Empfohlene produkte AGIP PERMANENT SPEZIAL Kühlflüssigkeit...
  • Seite 37: Kontrolle Bremsflüssigkeitsstand

    Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (03_11, 03_12) Am Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich ein Schauglas «A». Die Bremsflüssig- keitsmenge im Schauglas zeigt den Bremsflüssigkeitsstand im Behälter an. Ist das Schauglas «A» vollständig gefüllt, ist der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter oberhalb des Minimalstandes. Ist das Schauglas nur teilweise gefüllt, ist der Brems- flüssigkeitsstand auf Minimalstand abgesunken.
  • Seite 38: Batterie

    ACHTUNG DIE BREMSFLÜSSIGKEIT IST STARK ÄTZEND. BEIM AUFFÜLLEN MUSS DA- HER DARAUF GEACHTET WERDEN, DASS SIE NICHT AUF LACKIERTE FAHR- ZEUGTEILE GELANGT. BREMSFLÜSSIGKEIT IST HYGROSKOPISCH, D.H. SIE ZIEHT WASSER AUS DER RAUMLUFT AN. ÜBERSTEIGT DER WASSERGE- HALT IN DER BREMSFLÜSSIGKEIT EINEN BESTIMMTEN WERT, LÄSST DIE BREMSWIRKUNG NACH.
  • Seite 39: Kontrolle Des Elektrolytstandes

    ACHTUNG UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU VERMEIDEN, NIEMALS KABEL BEI LAUFENDEM MOTOR TRENNEN. UM EIN AUSTRETEN VON ELEKT- ROLYT AUS DER BATTERIE ZU VERMEIDEN, DARAUF ACHTEN, DASS DAS FAHRZEUG NICHT ZU STARK GENEIGT WIRD. Kontrolle des elektrolytstandes Der Elektrolytstand muss regelmäßig überprüft werden und muss sich stets auf dem oberen Stand befinden.
  • Seite 40 - Mindestens einmal im Monat den Motor starten und den Motor für 10 - 15 Minuten mit Drehzahlen leicht oberhalb des Leerlaufes laufen lassen. Damit werden die Bat- terie aber auch die Motorbauteile funktionsfähig gehalten. - Beim Stilllegen des Fahrzeugs (siehe Anleitung im Abschnitt "Stilllegen des Fahr- zeugs") die Batterie ausbauen.
  • Seite 41: Sicherungen

    Scheinwerfer und das Rücklicht. Wenn die Sicherung nach Ersetzung sofort wieder durchbrennt, ist es nötig, das Fahr- zeug in eine Piaggio-Vertragswerkstatt zu bringen, um zu ergründen, was zu dem Zusammenbruch der elektrischen Anlage geführt hat. Den Stromkreis niemals mit anderem Material als mit der Sicherung überbrücken.
  • Seite 42: Auswechseln Der Scheinwerferlampen

    Menge: 1 Lampe vorderes Standlicht Typ: Vollglas Leistung: 12V - 3W Menge: 2 Vordere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W Menge: 1 rechts + 1 links Hintere Blinkerlampe Typ: Kugel Leistung: 12V - 10W Menge: 1 rechts + 1 links Bremslichtlampe und Typ: LED Rücklichtlampe...
  • Seite 43: Einstellung Des Scheinwerfers

    Einstellung des scheinwerfers (03_18, 03_19) Wie folgt vorgehen: 1. Das fahrbereite Fahrzeug ohne Beladung und mit richtigem Reifendruck auf eine ebene Fläche in 10 m Entfernung vor einer weißen im Halbschatten befindlichen Wand stellen, die Fahrzeugachse muss dabei im rechten Winkel zur Wand stehen. 2.
  • Seite 44: Vordere Blinker

    03_19 Vordere Blinker (03_20) Zum Wechseln der vorderen Blinkerlampen die Befestigungsschraube abschrauben und den Blinker komplett mit Blinkerglas abbauen. Leicht auf die Lampenfassung drücken und diesen zum Ausbau dann um 30° drehen. Anschließend die Lampe he- rausziehen und wechseln. Zum Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. 03_20 Rücklichteinheit ANMERKUNG...
  • Seite 45: Rückspiegel

    Stellschraube soweit lösen oder festziehen, bis ein gleichmäßiger Leerlauf eingestellt ist (ungefähr 1900 ÷ 1700 U/Min). Das Hinterrad darf sich im Leerlauf nicht drehen. 03_22 Bei Schwierigkeiten mit der Leerlaufeinstellung wenden Sie sich bitte an eine Piaggio- Vertragswerkstatt, um den CO-Wert im Leerlauf (Kohlenoxydemission) einstellen zu lassen.
  • Seite 46: Hinterrad-Scheiben-Bremse

    ACHTUNG UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN, BEI DER LEERLAUFEINSTELLUNG DES AUSPUFF NICHT BERÜHREN. Hinterrad-scheiben-bremse (03_23, 03_24) Der Verschleiß der Bremsscheiben und Bremsbeläge wird automatisch ausgeglichen und hat daher keinerlei Auswirkung auf die Bremsleistung. Aus diesem Grund brau- chen die Bremsen nicht nachgestellt zu werden. Gibt der Bremshebel bei Betätigung zu stark nach, befindet sich höchstwahrscheinlich Luft im Bremskreislauf oder die Bremse arbeitet nicht richtig.
  • Seite 47: Loch Im Reifen

    ACHTUNG DIE BREMSWIRKUNG MUSS NACH UNGEFÄHR 1/3 DES BREMSHEBELWEGS EINSETZEN. Loch im reifen (03_25) Das Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen ausgerüstet (Tubeless). Anders als bei einem Reifen mit Schlauch entweicht die Luft bei einem Loch im Reifen aus dem schlauchlosen Reifen wesentlich langsamer. Dies bedeutet eine größere Fahrsicher- heit.
  • Seite 48: Fahrzeugreinigung

    Empfohlene produkte AGIP CITY HI TEC 4T Öl zum Schmieren der Bowdenzüge (Gaszug, 2-Taktölpumpenzug, Tachowelle) Öl für 2-Taktmotoren SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA Fahrzeugreinigung Zum Aufweichen von Schmutz und Schlamm auf den lackierten Oberflächen einen Wasserstrahl mit niedrigem Druck benutzen. Ist der Schmutz aufgeweicht, muss er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo (2-4% Shampoo im Wasser) entfernt werden.
  • Seite 49 WARNUNG BEI HOCHDRUCK-WASSERSTRAHLREINIGUNG DES MOTORS AUF FOLGEN- DES ACHTEN: • NUR DEN FÄCHERFÖRMIGEN WASSERSTRAHL BENUTZEN. • DAS STRAHLROHR IN EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 60 CM HALTEN. • DIE WASSERTEMPERATUR DARF NICHT MEHR ALS 40°C BETRAGEN. • DEN WASSERSTRAHL NICHT DIREKT AUF DEN VERGASER, DIE ELEKTRO- KABEL UND DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN AM ANTRIEBSDECKEL UND AM LÜFTERDECKEL RICHTEN.
  • Seite 50 Isolierung der Zündkerze prüfen: sollten Risse oder Beschädigungen auftreten, ist die Zündkerze auszuwechseln. Sollte die Zündkerze in einwandfreiem Zustand sein, wenden Sie sich an eine Piaggio-Vertragswerkstatt. GERINGE VERDICHTUNG Zündkerze locker. Zylinderkopf Wenden Sie sich an eine locker, Kolbenringe verschlissen. autorisierte Vertragswerkstatt.
  • Seite 51 UNZUREICHENDE BREMSLEISTUNG Bremsscheibe mit Öl bzw. Fett Wenden Sie sich an eine Piaggio- verschmutzt. Bremsbeläge Gilera-Vertragswerkstatt. verschlissen. Luft in der Bremsanlage. Wenden Sie sich an eine Piaggio- Gilera-Vertragswerkstatt. UNZUREICHENDE RADAUFHÄNGUNGEN/ FEDERUNGEN Ölleck; verschlissene Wenden Sie sich an eine Anschlagpuffer; verschlissene autorisierte Vertragswerkstatt.
  • Seite 52 STÄNDER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten KICKSTARTER SCHNELLT NICHT ZURÜCK Verschmutzt Reinigen und fetten...
  • Seite 53: Technische Daten

    NRG Power Kap. 04 Technische daten...
  • Seite 55 04_01...
  • Seite 56: Technische Angaben

    DATEN Motor Einzylinder-2-Taktmotor mit Flüssigkeitskühlung Bohrung X Hub 40 X 39,3 mm Hubraum 49 cm³ Verdichtungsverhältnis 11,3 - 12,8 : 1 Vergaser Dell'Orto PHVA 17,5 Vorzündung (vor OT) 20°±1 bei 4000 rpm Zündkerze CHAMPION RN1C Höchstgeschwindigkeit Entsprechend der geltenden Gesetze TECHNISCHE ANGABEN Elektronische Zündung Die elektronische Zündung besteht...
  • Seite 57 Kurbelwellenlager) mit Öl aus dem Benzin-Ölgemisch. Kraftübertragung Stufenloses Automatikgetriebe mit Ausdehnungsscheiben und Drehkraftunterstützung, Keilriemen, Fliehkraftkupplung, Untersetzungsgetriebe und Antriebsraum mit Kühlgebläse (nur bei dem Modell mit Flüssigkeitskühlung). 2-taktöltank In Kunststoff, Tankinhalt ~ 1,3 l (~0,500 l Reserve). Hinterradgetriebeöl ~ 85 cc Nachfüllen des Mischersöltanks mit mindestens 0,5 ÷...
  • Seite 58: Bordwerkzeug

    Vordere Radaufhängung/ Hydraulische Teleskopgabel mit Federung umgekehrten Schäften. Hintere Radaufhängung/ Mit koaxialen Feder und Federung hydraulischem Stoßdämpfer. Motor-Rahmen-Verbindung mit Schwinge. Auspuff Expansions-/ Absorptionsauspuff mit doppeltem Katalysator. Sitzbankhöhe 795 mm. Radstand 1280 mm Gesamtlänge 1790 mm. Gesamtbreite 850 mm. Trockengewicht 99 kg. Zuladung Nur Fahrer Bordwerkzeug...
  • Seite 59: Ersatzteile Und Zubehör

    NRG Power Kap. 05 Ersatzteile und zubehör...
  • Seite 61: Hinweise

    LER ERSATZTEILE ALLE ANSPRÜCHE AUF GARANTIELEISTUNGEN VERFAL- LEN. WARNUNG DIE FA. PIAGGIO VERTREIBT EINE EIGENE ZUBEHÖRREIHE, NUR DIE TEILE AUS DIESER REIHE SIND DAHER DAS EINZIG ANERKANNTE UND GARAN- 05_01 TIERTE ZUBEHÖR. FÜR DIE AUSWAHL DES ZUBEHÖRS UND DIE RICHTIGEN MONTAGE WENDEN SIE SICH DAHER UNBEDINGT AN EINEN VERTRAGS- HÄNDLER ODER EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT.
  • Seite 63: Das Wartungsprogramm

    NRG Power Kap. 06 wartungsprogramm...
  • Seite 65: Tabelle Wartungsprogramm

    Tabelle wartungsprogramm Die richtige Wartung ist ein entscheidender Faktor für eine lange Lebensdauer des Fahrzeuges bei besten Funktions- und Leistungseigenschaften. Aus diesem Grund sind eine Reihe von Kontrollen und Wartungsarbeiten zu günstigen Preisen vorgesehen, die in der zusammenfassenden Übersicht auf der nächsten Seite wiedergegeben werden.
  • Seite 66 Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt NACH 5000 KM ODER 12 MONATEN, 25000 KM, 35000 KM UND 55000 KM Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Auswechseln Luftfilter - Reinigung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle...
  • Seite 67 Zündkerze / Elektrodenabstand - Auswechseln Luftfilter - Reinigung Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Variatorrollen - Wechseln Tachoritzel - Schmieren Antriebsriemen - Kontrolle Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle...
  • Seite 68 NACH 15000 KM UND 45000 KM Ölstand Hinterradgetriebe - Kontrolle Zündkerze / Elektrodenabstand - Auswechseln Luftfilter - Reinigung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Antriebsriemen - Wechseln Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle SAS-Gehäuse (Schwamm) (**) - Reinigung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt...
  • Seite 69 Zylinder-Belüftungsanlage - Kontrolle / Reinigung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Antriebsriemen - Kontrolle Variatorrollen - Wechseln Riemen 2-Taktölpumpe - Wechseln Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Kühler - Außenreinigung / Kontrolle Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle...
  • Seite 70 BEI 30000 KM Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Auswechseln Luftfilter - Reinigung Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Antriebsriemen - Wechseln Variatorrollen - Wechseln Kühlflüssigkeitsstand - Kontrolle Tachoritzel - Schmieren Lenkung - Einstellen Bremshebel - Schmieren Bremsbeläge - Zustand und Abnutzung prüfen Bremsschlauch - Wechseln Bremsflüssigkeitsstand - Kontrolle Antriebe - Schmierung...
  • Seite 71 Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschrift zum CO-Wert im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» (**) Siehe Vorschriften im Abschnitt «SAS-Nebenluftsystem» BEI 60000 KM Hinterradgetriebeöl - Wechseln Zündkerze / Elektrodenabstand - Auswechseln Luftfilter - Reinigung Leerlaufdrehzahl (*) - Einstellung 2-Taktölpumpe/Gaszug - Einstellen Antriebsriemen - Wechseln Variatorrollen - Wechseln Riemen 2-Taktölpumpe - Wechseln...
  • Seite 72 Sicherheits-Anzugsmomente - Kontrolle Radaufhängung/ Federung - Kontrolle Elektrische Anlage und Batterie - Kontrolle Scheinwerfer - Einstellung Reifendruck und Abnutzung - Kontrolle SAS-Gehäuse (Schwamm) (**) - Reinigung Probefahrt und Bremsprüfung - Probefahrt (*) Siehe Vorschrift zum CO-Wert im Abschnitt «Leerlaufeinstellung» (**) Siehe Vorschriften im Abschnitt «SAS-Nebenluftsystem» TABELLE EMPFOHLENE PRODUKTE Produkt Beschreibung...
  • Seite 73 Produkt Beschreibung Angaben AGIP BRAKE 4 Bremsflüssigkeit Synthetische Bremsflüssigkeit FMVSS DOT 4 MONTBLANC MOLYBDENUM GREASE Fett für den Kompensatorrring der Welle der Molybdänbisulfidfett geführten Riemenscheibe und Laufschiene für geführte bewegliche Riemenscheibe...
  • Seite 74: Selènia Moto Rider

    Die FL Selenia Technologie und Qualität für eine Produktpalette mit hohen Leis- tungswerten. Als Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen FL Selenia und Piaggio Engineering bieten die Produkte Selenia Moto Rider den Piaggio-/ Gilera-Fahrzeugen Schutz und Sicherheit bei allen Einsatzbedingungen. Eine breite Produktpalette von Schmiermitteln und Betriebsflüssigkeiten, um alle An- forderungen aus dem Motorbereich zu erfüllen.
  • Seite 75 INHALTSVERZEICHNIS Batterie: 38 Reifen: 32, 47 Blinker: 44 Reifendruck: 21 Bordwerkzeug: 58 Rückspiegel: 45 Cockpit: 9 Sicherungen: 41 Starten: 23 Display: 10 Wartung: 29 Fahrgestell- und Motornummer: 15 Zündkerze: 33 Zündschloss: 12 Luftfilter: 34...
  • Seite 76 Teilen, Ersatzteilen und Zubehör zur Funktionsverbesserung oder aus Konstruktions- oder Handelsgründen vorzunehmen, ohne sich dabei zu verpflichten umgehend diese Veröffentlichung auf den neuesten Stand zu bringen. Nicht alle der in der vorliegenden Veröffentlichung aufgeführten Versionen sind in allen Ländern erhältlich. Die Verfügbarkeit der einzelnen Modelle muss beim offiziellen Piaggio-Verkaufsnetz überprüft werden.

Inhaltsverzeichnis