4.440400320
4.440400420
Achtung / Attention / Attention / Atención / Attenzione / Uwaga
Unterwasserscheinwerfer nicht öffnen, da sonst Gewährleistungsverlust!
Do not open the underwater floodlight, otherwise loss of guarantee!
Ne jamais ouvrir les projecteurs de piscine, sinon perte de garantie constructeur!
No abrir nunca los focos, ello supondrá la pérdida de garantía del fabricante.
Non aprire il faro subacqueo, comporta la perdità della garanzia!
Nie otwieraj lampy podwodnej, w przeciwnym wypadku utracisz gwarancje!
Konstruktion / Construction / Construction / Construcción / Costruzione /
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguss oder Bronze und Edelstahl, Stufensicherheitsglasscheibe 4 mm und
5 m VitaLight® Spezial-Unterwasserkabel 2 x 0,75 mm². Schutzklasse III IP 68.
Underwater floodlight made of high quality corrosion resistant gun metal or bronze and stainless steel, safety glass with stepped
edge 4 mm and 5 m VitaLight® special underwater cable 2 x 0.75 mm². Safety class III IP 68.
Le projecteur de piscine est en laiton rouge ou bronze et inox de haute qualité résistant à la corrosion, verre épaulé de sécurité
4 mm et 5 m de câble subaquatique spécial VitaLight® de 2 x 0,75 mm². Classe de protection III IP 68.
El foco piscina es de bronce, bronce GBZ y acero inoxidable de alta calidad resistente a la corrosión, vidrio de seguridad de 4 mm
y 5 m de cable subacuático especial VitaLight® de 2 x 0,75 mm
Faro subacqueo realizzato con materiali di altissima qualità, in bronzo o acciaio inossidabile, con vetro di sicurezza da 4 mm e 5 m
di cavo da immersione speciale VitaLight® 2 x 0,75 mm². Classe di protezione III IP68.
Lampa podwodna wykonana jest z odpornego na korozję spiżu lub brązu oraz stali nierdzewnej, profilowanego szkła grubości
4 mm oraz 5 metrowego specjalnego kabla podwodnego VitaLight
Montage / Installation / Installation / Instalación / Installazione /
Bei der Installation sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser! Empfohlene Einbautiefe
600 mm unterhalb des Wasserspiegels. Bei der Montage ist ausschließlich Edelstahlwerkzeug zu verwenden.
For the installation and operation follow the applicable safety regulations. The underwater floodlight may only be used under
water. Recommended installation depth 600mm under the water level. While assembling do only use tools made of stainless steel.
Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes applicables. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service
qu'en situation immergée. La profondeur de montage recommandé est à 600 mm au-dessous de niveau d'eau. Pour le montage
n'utiliser que de l'outillage en inox.
Para la instalación de este foco respetar la normativa de seguridad. El foco de piscina sólo debe ponerse en marcha estando
sumergido. La profundidad de montaje recomendada es 600 mm por debajo del nivel del agua. Para el montaje utilizar exclusivamente
herramientas en acero inoxidable.
Per l'installazione e l'utilizzo seguire le rispettive norme di sicurezza. Il faro subacqueo può essere utilizzato solo sott'acqua.
Profondità di installazione consigliata 600 mm sotto il livello dell'acqua. Durante il montaggio utilizzare solo attrezzi realizzati in
acciaio inossidabile.
Podczas instalacji i obsługi należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Podwodna lampa może być
używana tylko pod wodą. Zalecana głębokość montażu wynosi 600 mm poniżej poziomu lustra wody. Podczas montażu
należy używać wyłącznie narzędzi wykonanych ze stali nierdzewnej.
Pflegeanleitung / Maintenance instruction / Guide de soins /
Instrucciones de mantenimiento / Istruzioni per la manutenzione /
Zur Reinigung der sichtbaren Teile nur lösungsmittel- und säurefreie Reinigungsmittel verwenden. Bitte keinen Hochdruckreiniger
verwenden.
Use only solvent- and acid-free cleaners for cleaning of the visible parts. Please do not use a high pressure cleaner.
Effectuer le nettoyage des pièces visibles à l'aide de produits ne contenant pas de solvant. Ne pas utiliser des appareils à haute
pression.
Efectuar la limpieza de las zonas visibles con la ayuda de productos que no contengan disolventes. No utilizar aparatos de alta
tensión.
Utilizzare solamente solventi e pulitori non a base acida per pulire le parti a vista. Non utilizzare pulitori ad alta pressione.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących wolnych od rozpuszczalników i kwasów. Nie używać myjki wysokociśnieniowej.
Stand 07/2020
4er / 4 POWER LED 3.0 Neutralweiß / Neutral-white / Blanc neutre / Blanco neutro /
Światło neutralne białe
Bianco neutro /
4er / 4 POWER LED 3.0 Warmweiß / Warm-white / Blanc chaud / Blanco cálido /
Światło ciepłe białe
Bianco caldo /
. Protección clase III IP 68.
2
®
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
2 x 0,75 mm². Klasa bezpieczeństwa III IP 68.
Montaż
4500 K
3000 K
Budowa
Konserwacja
Art.-Nr.: 579219