Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sage the Dose Control Pro Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für the Dose Control Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Dose Control
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
ES
SCG600
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
Pro

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sage the Dose Control Pro

  • Seite 1 Dose Control ™ SCG600 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 2 CONTENTS CONTENTS • Before using the first time Sage Recommends Safety First ® ensure your electricity supply 5 Getting To Know Your New Appliance is the same as shown on the Operating Your New Appliance label on the underside of the 1 0 Care, Cleaning &...
  • Seite 3: We Recommend Safety First

    If damaged and maintenance • Do not move the appliance other than cleaning is whilst in operation. required please contact Sage • Do not touch hot surfaces. Customer Service or go to Allow the appliance to cool sageappliances.com down before moving or •...
  • Seite 4 WE RECOMMEND SAFETY FIRST The symbol shown indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office.
  • Seite 5: G Etting To Know Y Our New Appliance

    G ETTING TO KNOW Y OUR NEW APPLIANCE A. Bean Hopper Lid B. Bean Hopper C. Hardened Stainless Steel Conical Burrs. Removable and Adjustable Upper Burr D. Grind Size Collar E. GRIND TIME Dial START / CANCEL Button G. Grind Outlet H.
  • Seite 6: Operating Y Our New Appliance

    B EFORE FIRST USE G RINDING FOR ESPRESSO COFFEE Remove and safely discard all promotional labels and packing materials attached to your Sage ® Use single wall fi lter baskets when grinding fresh appliance. Wash hopper, and cradles in warm coff ee beans.
  • Seite 7 Adjust the Razor to the setting in the table below ™ If you require the 50mm blade, turn the adjustment for your Sage espresso machine. This is a starting ® dial past #1 until the 54mm blade is fully extended point for your dose height.
  • Seite 8 OPERATING Y OUR NEW APPLIANCE St e p 5: St e p 2 : Se l e c t Y o u r G r i n d Si z e Select the required amount of ground coff ee by rotating the GRIND TIME dial. For espresso, we recommend starting with grind size setting 15 and rotating the Hopper (to adjust St e p 3 :...
  • Seite 9 OPERATING Y OUR NEW APPLIANCE COFFEE CHART Brewing Method French Press Espresso Percolator Drip or Plunger Grind Size Fine Medium Medium Coarse Coarse Grind Setting 1-25 26-34 35-45 46-55 6 secs per shot Amount 3 secs per cup 3 secs per cup 2 secs per cup (Shot / Cup) 10 secs per 2 shots...
  • Seite 10: Care, Cleaning & Storag E

    CARE, CLEANING & STORAG E CARE, CLEANING & STORAG E NOTE 1. Empty beans from the hopper and grind Do not use alkaline or abrasive cleaning out any excess beans (see below). agents, steel wool scouring pads, as these can damage the surface. 2.
  • Seite 11 TROUB LESHOOTING PROB LEM POSSIB LE CAUSE WHAT TO DO G r i n d e r d o e s n o t • Grinder not plugged in. • Plug power cord into power outlet. s t a r t a f t e r p r e s s i n g •...
  • Seite 12 G UARANTEE 2 Y EAR LIMITED G UARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Seite 13 NOTES...
  • Seite 14: Sicherheit

    CONTENTS INHALTE • Vor dem ersten Gebrauch 1 4 Wir empfehlen: sicherheit geht vor Lernen sie ihr neues gerät kennen prüfen, dass Ihre 1 8 Bedienung ihres neuen geräts Netzspannung mit der auf dem Pflege, reinigung und Etikett an der Unterseite des aufbewahrung Geräts übereinstimmt.
  • Seite 15 Wenden Sie sich bei Schäden oder zur Wartung • Ihr Gerät nicht anders betreiben (außer Reinigung) bitte an als in dieser Broschüre den Sage-Kundendienst beschrieben. oder besuchen Sie • Gerät während des Betriebs sageappliances.com immer an Ort und Stelle lassen.
  • Seite 16 WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT G EHT V OR • Gerät nicht von Kindern Dieses Symbol zeigt, bedienen lassen. Gerät und dass das Gerät nicht im Kabel für Kinder unzugänglich normalen Hausmüll aufbewahren. entsorgt werden sollte. Es sollte stattdessen bei einem • Dieses Gerät kann von entsprechenden kommunalen Personen mit eingeschränkten Wertstoffhof oder Fachhändler...
  • Seite 17: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    LERNEN SIE IHR NEUES G ERÄ T KENNEN A. Bohnenbehälter-Deckel B. Bohnenbehälter C. Kegelmahlwerk aus gehärtetem Edelstahl. Abnehmbarer oberer und unterer Kegel D. Mahlgradeinstellung E. Drehwähler für MAHLDAUER START- / ABBRUCH-Taste G. Mahlwerkausgabe H. 50-mm-Messer Auffangschale ZUB EHÖ R J. Verstellbare Razor ™...
  • Seite 18: Ihres Neuen G Erä Ts

    IHRES NEUEN G ERÄ TS V OR DEM ERSTEN G EB RAUCH HINWEIS Alle Werbeaufkleber und Verpackungsmaterialien Der Drehwähler MAHLDAUER leuchtet an Ihrem Sage -Gerät entfernen und sicher ® nicht auf, wenn der Bohnenbehälter nicht entsorgen. Bohnenbehälter und Halter in warmem eingerastet ist.
  • Seite 19: Bedienung

    -Klinge gemäß der folgenden Tabelle für Ihre ™ mm und 54 mm sind bereits am Razor -Körper ™ Sage -Espressomaschine einstellen. Dies ist der ® angebracht. Die 50-mm-Klinge ist separat. Ausgangspunkt für die Höhe Ihrer Kaff eemenge. Für die 50-mm-Klinge bei Bedarf das Verstellrad über 1 hinausdrehen, bis die 54-mm-Klinge...
  • Seite 20: Funktionen Ihrer The Dose Control

    B EDIENUNG IHRES NEUEN G ERÄ TS Sc h r i t t 5: Sc h r i t t 2 : Ei n s t e l l u n g d e s Ma h l g r a d s Gewünschte Mahlmenge durch Drehen des Drehwählers MAHLDAUER einstellen.
  • Seite 21 B EDIENUNG IHRES NEUEN G ERÄ TS KAFFEE-TA B ELLE Kaff eepresse / French Brühmethode Espresso Kaff eemaschine Filterkaff ee Press Mahlgrad Fein Mittel Mittelgrob Grob Mahleinstellung 1-25 26-34 35-45 46-55 Menge 6 s pro Espresso (Espresso- 3 s pro Tasse 3 s pro Tasse 2 s pro Tasse 10 s pro 2 Espresso...
  • Seite 22: Pfleg E, Reinig Ung Und Aufb Ewahrung

    PFLEG E, REINIG UNG UND AUFB EWAHRUNG PFLEG E, REINIG UNG UND HINWEIS AUFB EWAHRUNG Keine basischen oder scheuernden 1. Bohnenbehälter leeren und Putzmittel oder Stahlwolle verwenden, da überschüssige Bohnen ausmahlen diese die Oberfl äche beschädigen können. (siehe unten). 2. Netzstecker vor der Reinigung aus der HINWEIS Steckdose ziehen.
  • Seite 23: Problembeseitigung

    PROB LEMB ESEITIG UNG PROB LEM MÖ G LICHE URSACHE LÖ SUNG Mü h l e s t a r t e t n a c h • Mühle nicht eingesteckt. • Netzkabel an Steckdose anschließen. d e r B e t ä t i g u n g d e r •...
  • Seite 24 G ARANTIE 2 JAHRE B ESCHRÄ NKTE G ARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten...
  • Seite 25 Dose Control ™ SCG600 GUIDE RAPIDE...
  • Seite 26 TAB LE DES MATIÈ RES TAB LE DES MATIÈ RES • Une version téléchargeable Sage recommande la ® sécurité en premier de ce document est également 5 Apprendre à connaître votre disponible sur sageappliances. nouvel appareil com. Utilisation de votre nouvel appareil •...
  • Seite 27 • Ne déplacez pas l'appareil service client Sage ou consultez en cours de fonctionnement. le site sageappliances.com. • Ne touchez pas les surfaces • Tout entretien autre que le chaudes.
  • Seite 28 NOUS RECOMMANDONS LA SÉ CURITÉ EN PREMIER • Cet appareil peut être utilisé par Le symbole illustré indique des personnes aux capacités que cet appareil ne doit pas mentales, sensorielles ou être jeté dans les ordures physiques réduites, ou ayant ménagères.
  • Seite 29: Accessoires

    APPRENDRE À CONNAÎ TRE V OTRE NOUV EL APPAREIL A. Couvercle de la trémie à grains B. Trémie à grains C. Broyeurs coniques en acier inoxydable trempé. Broyeur supérieur amovible et réglable D. Bague de degré de mouture E. Sélecteur GRIND TIME (Durée de mouture) Bouton START (Démarrer)/ CANCEL (Annuler)
  • Seite 30: Avant La Première Utilisation

    Utilisez des paniers à fi ltre simple paroi pour étiquettes promotionnelles et les matériaux moudre les grains de café frais. Utilisez les d'emballage attachés à votre appareil Sage réglages plus fi ns 1 à 25 pour la gamme ® EXPRESSO.
  • Seite 31 . La lame de 50 mm est séparée. ™ tableau ci-après pour votre machine à expresso Si vous avez besoin de la lame de 50 mm, tournez Sage . Cela correspond à un point de départ pour ® le bouton de réglage au-delà du numéro 1 jusqu'à...
  • Seite 32 UTILISATION DE V OTRE NOUV EL APPAREIL É t a p e 5 : É t a p e 2 : Sé l e c t i o n d u d e g r é d e mo u t u r e Sélectionnez la quantité...
  • Seite 33 UTILISATION DE V OTRE NOUV EL APPAREIL TAB LEAU SUR LE CAFÉ Méthode d'infusion Cafetière Plongeur ou Expresso Égouttement à percolation cafetière à piston Degré de mouture Moyen Moyen à grossier Grossier Réglage de mouture 1-25 26-34 35-45 46-55 6 secondes par dose Quantité...
  • Seite 34: Entretien, Nettoy Ag E Et Rang Ement

    ENTRETIEN, NETTOY AG E ET RANG EMENT ENTRETIEN, NETTOY AG E ET REMARQ UE RANG EMENT N'utilisez pas de produits nettoyants alcalins 1. Videz les grains de la trémie et éliminez ou abrasifs, des tampons à récurer en laine tout excès de grains (voir ci-dessous). d'acier, car ils peuvent endommager la surface.
  • Seite 35 DÉ PANNAG E PROB LÈ ME CAUSE POSSIB LE MESURE À PRENDRE Le mo u l i n n e • Le moulin n'est pas branché. • Branchez le cordon d'alimentation d é ma r r e p a s a p r è s dans la prise de courant.
  • Seite 36 G ARANTIE G ARANTIE LIMITÉ E 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances...
  • Seite 37 Dose Control ™ SCG600 SNELSTARTGIDS...
  • Seite 38: Lees Alle Instructies

    INHOUD INHOUD • Een downloadbare Sage stelt veiligheid voorop ® versie van dit document 5 Uw nieuwe apparaat leren kennen Uw nieuwe apparaat gebruiken is ook beschikbaar op 1 0 Onderhoud, reiniging en opslag sageappliances.com. 1 1 Problemen oplossen • Controleer vóór het...
  • Seite 39 • Gebruik alleen accessoires beschadigd is. Neem contact op die bij het apparaat zijn met de klantenservice van Sage meegeleverd. of ga naar sageappliances.com • Probeer het apparaat niet op als er sprake is van schade en er...
  • Seite 40 WE STELLEN V EILIG HEID V OOROP • Dit apparaat mag niet door Het weergegeven symbool kinderen worden gebruikt. geeft aan dat dit apparaat Houd het apparaat en het snoer niet met het normale buiten het bereik van kinderen. huishoudelijk afval mag •...
  • Seite 41: Uw Nieuwe Apparaat G Eb Ruiken

    UW NIEUWE APPARAAT G EB RUIKEN A. Deksel van bonencontainer B. Bonencontainer C. Kegelvormige maalelementen van gehard roestvrij staal. Verwijderbaar en verstelbaar bovenste maalelement D. Schijf voor maalgraad E. GRIND TIME-draaiknop (maalduur) START/CANCEL-knop (starten/stoppen) G. Maalopening H. Mesje van 50 mm Maallade ACCESSOIRES J.
  • Seite 42: Uw Sag E Dose Control Pro In Elkaar Zetten

    V OOR HET EERSTE G EB RUIK KOFFIE MALEN V OOR ESPRESSO Verwijder alle reclamelabels en Gebruik enkelwandige fi lterbakjes bij het malen verpakkingsmateriaal van uw Sage -apparaat van verse koffi ebonen. Gebruik de fi jnere ® en gooi ze op een veilige manier weg. Maak de instellingen 1- 25 in het ESPRESSO-bereik.
  • Seite 43 Stel de Razor af op de instelling in de ™ Als u het mesje van 50 mm nodig heeft, draait u onderstaande tabel voor uw Sage ® de regelaar voorbij nummer 1 totdat het mesje van espressoapparaat. U kunt het als uitgangspunt 54 mm volledig is uitgeschoven en uit de houder gebruiken voor uw dosering.
  • Seite 44: Functies V An Uw Sag E Dose Control

    UW NIEUWE APPARAAT G EB RUIKEN St a p 5: St a p 2 : ma a l g r a a d s e l e c t e r e n Stel de vereiste hoeveelheid gemalen koffi e in met behulp van de GRIND TIME-draaiknop.
  • Seite 45 UW NIEUWE APPARAAT G EB RUIKEN KOFFIETAB EL Bereidingsmethode Espresso Percolator Druppelfi lter Cafetière Maalgraad Fijn Medium Middelgrof Grof Maalinstelling 1 - 25 26 - 34 35 - 45 46 - 55 6 sec. per shot Hoeveelheid 3 sec. per kopje 3 sec. per kopje 2 sec.
  • Seite 46: Onderhoud, Reinig Ing En Opslag

    ONDERHOUD, REINIG ING EN OPSLAG ONDERHOUD, REINIG ING OPMERKING EN OPSLAG Gebruik geen alkalische of schurende 1. Haal alle koffi ebonen uit de schoonmaakmiddelen of schuursponsjes bonencontainer en laat de molen van staalwol, aangezien deze het oppervlak draaien om overtollige gemalen bonen kunnen beschadigen.
  • Seite 47: Problemen Oplossen

    PROB LEMEN OPLOSSEN PROB LEEM MOG ELIJKE OORZAAK WAT TE DOEN • Molen is niet aangesloten. • Sluit het netsnoer aan op het Mo l e n s t a r t n i e t n a d a t o p d e stopcontact.
  • Seite 48 G ARANTIE B EPERKTE G ARANTIE V AN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze...
  • Seite 49 Dose Control ™ SCG600 GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 50: Se G Uridad Ante Todo

    Í NDICE Í NDICE MEDIDAS Sage recomienda seguridad ante todo ® 5 Conoce tu nuevo electrodoméstico DE SE G URIDAD Manejo de tu nuevo electrodoméstico 1 0 Cuidado, limpieza y almacenamiento IMPORTANTES 1 1 Resolución de problemas 1 2 Garantia...
  • Seite 51 • Desenrolla completamente la limpieza), ponte en contacto el cable de alimentación antes con el Servicio de atención de usar el electrodoméstico. al cliente de Sage o visita sageappliances.com • Coloca el electrodoméstico sobre una superficie estable, resistente • Cualquier tarea de al calor, nivelada y seca.
  • Seite 52 RECOMENDAMOS SEG URIDAD ANTE TODO • No intentes hacer funcionar Este símbolo indica que el electrodoméstico con un el electrodoméstico no método que no sea el descrito debe desecharse con la en esta publicación. basura doméstica normal. • No muevas el electrodoméstico Debe llevarse a un centro de mientras esté...
  • Seite 53 CONOCE TU NUEV O ELECTRODOMÉ STICO A. Tapa de tolva de café B. Tolva de café C. Muelas cónicas de acero inoxidable endurecido. Muela superior desmontable y ajustable D. Collar de grosor del molido E. Dial GRIND TIME Botón START / CANCEL G.
  • Seite 54: Antes Del Primer Uso

    Usa los ajustes más fi nos 1–25 en el rango de embalaje adjuntos a tu electrodoméstico EXPRESSO. Sage . Lava la tolva y los soportes con agua ® tibia jabonosa y seca bien. Limpia el exterior del molinillo con un paño suave y húmedo y seca...
  • Seite 55 Ajusta the Razor a la confi guración en la tabla ™ a continuación para tu máquina de expreso Sage ® Si necesitas la hoja de 50 mm, gira el disco de Este es un punto de partida para la altura ajuste más allá...
  • Seite 56 MANEJO DE TU NUEV O ELECTRODOMÉ STICO Pa s o 5: Pa s o 2 : Se l e c c i o n a r t u g r o s o r d e l mo l i d o Selecciona la cantidad requerida de café...
  • Seite 57 MANEJO DE TU NUEV O ELECTRODOMÉ STICO TAB LA DE CAFÉ * Método Prensa francesa Expreso Percolador Goteo de elaboración o émbolo Grosor del molido Fino Medio Medio grueso Grueso Ajustes de molido 1-25 26-34 35-45 46-55 6 segundos por dosis Cantidad 3 segundos 3 segundos...
  • Seite 58 CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO CUIDADO, LIMPIEZA NOTA Y ALMACENAMIENTO No utilices productos de limpieza abrasivos 1. Vacía los granos de la tolva y muele o alcalinos, ni estropajos de lana de acero, el exceso de granos (ver más abajo). ya que pueden dañar la superfi cie. 2.
  • Seite 59: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓ N DE PROB LEMAS PROB LEMA CAUSA POSIB LE Q UÉ HACER El mo l i n i l l o • El molinillo • Enchufa el cable de alimentación n o s e i n i c i a d e s p u é s no está...
  • Seite 60: G Arantí A Limitada De 2 Añ Os

    G ARANTÍ A G ARANTÍ A LIMITADA DE 2 AÑ OS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos.
  • Seite 61 NOTAS...
  • Seite 62 NOTAS...
  • Seite 63 NOTAS...
  • Seite 64 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 B EL Belgium +32 (0)800 54 155 LU X Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 www.sageappliances.com...

Diese Anleitung auch für:

Scg600

Inhaltsverzeichnis