Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hewi SENSORIC 805 Serie Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SENSORIC 805 Serie:

Werbung

Serie 805 / 950 SENSORIC
Range 805 / 950 SENSORIC
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
HEWI | 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi SENSORIC 805 Serie

  • Seite 1 Serie 805 / 950 SENSORIC Range 805 / 950 SENSORIC Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi HEWI | 1...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 2 | HEWI...
  • Seite 3 Informazioni sul prodotto Montaggio Aggiungere carta Impostazioni Smontaggio Información para el usario Cuidado y limpieza Información sobre el producto Montaje Reponer papel Ajustes Desmontaje Informacje uzytkownika Czyszczenie i pielęgnacja Informacja o produkcie Montaż Uzupełnianie papieru Ustawienia Demontaż HEWI | 3...
  • Seite 4: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, a result of improper mounting or maintenance,...
  • Seite 5: Exclusion De Garantie

    Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid La societé HEWI ne saurait être tenue responsable De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk des dommages matériels ou blessures occasionnés letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, particulièrement du fait du non-respect des...
  • Seite 6: Esclusione Di Responsabilità

    Exención de responsabilidad Esclusione di responsabilità La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales que se danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,...
  • Seite 7: Informacje Bezpieczeństwa

    Wylaczenie odpowiedzialnosci Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienio- nych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz wskazówek dotyczacych montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za skody powstałe wskutek nieprawidłowego czyszczenia.
  • Seite 8: Reinigung

    (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. 8 | HEWI...
  • Seite 9: Afvalverwerking

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. HEWI | 9...
  • Seite 10: Smaltimento

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. 10 | HEWI...
  • Seite 11 Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy i chlor, rozpuszczalniki Myjki parowe Ÿ Metalowych elementów nie traktować Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Utylizacja Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. HEWI | 11...
  • Seite 12 225 mm 322 mm 805.06.555 950.06.555 459 mm 200 mm Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Ø 8 12 | HEWI...
  • Seite 13 HEWI | 13...
  • Seite 14 D - Mono - LR20 - 1,5V 15 | HEWI 14 | HEWI...
  • Seite 15 Papier nachfüllen | Refill paper | Ajouter du papier | Plaats papier Aggiungere carta | Reponer papel | Uzupełnianie papieru max. Ø 200 mm HEWI | 15...
  • Seite 16 Zeitverzögerung nach Papierausgabe grün = 0 sek. gelb = 1,5 sek. = 3 sek. Betriebsmodus grün = Automatische Papierausgabe (Towel Out) Werkseinstellung Zum Zurücksetzen aller Einstellungen (30 cm / 0 sek. / Sensor) gelb = Papierausgabe auf Anfrage (Sensor) 16 | HEWI...
  • Seite 17 = 0 sec yellow = 1.5 sec = 3 sec Operating mode green = Automatic towel output (Towel out) Factory settings To reset all settings (30 cm / 0 sec / Sensor) yellow = Towel output on request (Sensor) HEWI | 17...
  • Seite 18 = 3 s Mode de fonctionnement vert = Distribution automatique de papier (Towel Out) Réglage d'usine Pour remettre tous les réglages (30 cm / 0 s / Sensor) jaune = Distribution de papier sur demande (Sensor) 18 | HEWI...
  • Seite 19 = 0 sec. geel = 1,5 sec. rood = 3 sec. Werkingsmodus groen = Automatische papieruitvoer (Towel Out) Fabrieksinstelling Voor het resetten van alle instellingen (30 cm / 0 sec. / Sensor) geel = Papieruitvoer op verzoek (Sensor) HEWI | 19...
  • Seite 20 Betriebsmodus verde Ajustes de fábrica = Salida de papel automática (Towel Out) Para restablecer todos los ajustes a la configuración de fábrica (30 cm / 0 s / Sensor) amarillo = Salida de papel a demanda (Sensor) 20 | HEWI...
  • Seite 21 = 1,5 sec. rosso = 3 sec. Modalità operativa verde = Emissione carta automatica (Towel Out) Impostazione di fabbrica Per resettare tutte le impostazioni (30 cm / 0 sec. / Sensor) giallo = Emissione carta a richiesta (Sensor) HEWI | 21...
  • Seite 22 = 0 sek. żółty = 1,5 sek. czerwony = 3 sek. Tryb roboczy zielony Ustawienie fabryczne = Automatyczne wyprowadzanie papieru (Towel Out) Reset wszystkich ustawień (30 cm / 0 sek. / Sensor) żółty = Wyprowadzanie papieru na żądanie (Sensor) 22 | HEWI...
  • Seite 23 HEWI | 23...
  • Seite 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8050.26 2020/11 24 | HEWI...

Inhaltsverzeichnis