Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Sanitärserie 805
Sanitary range 805
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montazu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hewi 805.22.200 Serie

  • Seite 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montazu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Seite 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) HEWI supportotel 0049 5691 82-0 HEWI soporte 0049 5691 82-0 HEWI wsparcie 0048 022 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Seite 3 Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage aanwijzing Monteringsinformasjon Montage Montering Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering Smontaggio Demontering HEWI | 3...
  • Seite 4 Zweckbestimmung Intended purpose Das HEWI-Stangensystem ist ausgelegt für den The HEWI rail system is designed for use in Einsatz in Bädern. Er bietet Personen ohne und mit bathrooms. It provides a gripping option for persons körperlichem Handicap eine Haltemöglichkeit beim with or without physical disability when they shower Duschen oder Baden.
  • Seite 5 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Usage prévu Beoogd doel Le système de barres HEWI est conçu pour être Het HEWI stangensysteem is ontworpen voor utilisé dans des salles de bain. Il offre un appui dans gebruik in badkamers. Het biedt mensen met en...
  • Seite 6 Destinazione d'uso Uso previsto La barra di sostegno HEWI è destinata all'impiego in El sistema de barra de agarre de HEWI se ha bagno. Offre alle persone con e senza handicap fisici diseñado para su uso en baños. Ofrece un medio un sostegno efficace durante la doccia o il bagno.
  • Seite 7 Wylaczenie odpowiedzialnosci Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym materielle skader, der opstår eller er opstået som montażem lub zastosowaniem, w szczególności følge af forkert installation, anvendelse eller ren-...
  • Seite 8 Ansvarsfraskrivelse Ansvarsfriskrivning HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- materielle skader forårsaket av feil montering eller bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a.
  • Seite 9: Reinigung

    (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Seite 10: Afvalverwerking

    Ÿ Metaalcomponenten niet met ijzerhoudende récurer, laine d'acier). voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales De afvalkverwijdering van producten en ver- applicables. pakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Seite 11: Smaltimento

    (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Seite 12 (f.eks. grydesvampe, ståluld). Ÿ przedmiotami zawierającymi żelazo Bortskaffelse (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- Utylizacja lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Seite 13 Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga som inneholder jern (f.eks. skuresvamp, stålull). föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Seite 14 Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation 805.22.200... 805.36.100 805.33.100 805.36.110 805.33.110 805.36.120 805.33.120 805.36.130 805.36.140 805.36.150 805.22.110... 805.22.100... 805.22.1S 805.33.210... 805.35.110 805.33.220... 805.35.1S 805.33.2S 805.35.210... 805.35.300 805.35.310 max. 14 | HEWI...
  • Seite 15 Oberkante upper edge of the seat des Sitzes 480 mm is 480 mm above the 480 mm Ev. avvikande aktuella über dem Boden hängt. ground. nationella föreskrifter skall följas! HEWI | 15...
  • Seite 16 Ø 8 ker en skrumaskin, ellers kan overflaten bli skadet av bore- patronen! Vid användning av batteridriven skruvdragare eller lik- nande skall en lång skruvinsats användas (ca 100 mm)! Ytan kan annars skadas av borr- eller insatschucken. 16 | HEWI...
  • Seite 17 Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning 90° 90° HEWI | 17...
  • Seite 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 805.22.100... 805.22.110.. 805.22.1S 805.22.200.. 805.33.100 805.33.110 805.33.120 805.36.100 805.36.110 805.36.120 805.36.130 805.36.140 805.36.150 17 | HEWI 18 | HEWI...
  • Seite 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 805.33.210... 805.33.220... 805.33.2S. 805.35.210... 17 | HEWI HEWI | 19...
  • Seite 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ° ° 90° 20 | HEWI...
  • Seite 21 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering HEWI | 21...
  • Seite 22 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 805.35.300... 805.35.310... 17 | HEWI 22 | HEWI...
  • Seite 23 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ° 90° HEWI | 23...
  • Seite 24 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 24 | HEWI...
  • Seite 25 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 805.35.110... 805.35.1S 17 | HEWI 90° HEWI | 25...
  • Seite 26 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 26 | HEWI...
  • Seite 27 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering HEWI | 27...
  • Seite 28 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8050.04 2021/04 28 | HEWI...