Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Manual | Notice d'utilisation | Anleitung
NF925
NF930

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelgrim NF925

  • Seite 1 Handleiding Manual | Notice d’utilisation | Anleitung NF925 NF930...
  • Seite 2 Nederlands ............. 1 - 20 English .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent Introductie ......3 u snel op de hoogte van alle mogelijkheden Toestelinformatie .
  • Seite 4 NF925 / NF930 NF925 NF930 NF925 NF930...
  • Seite 5: Toestelinformatie

    Toestelinformatie Type NF925 Type NF930 kookgedeelte kookgedeelte 1 – normaalbrander 1 – normaalbrander 2 – normaalbrander 2 – normaalbrander 3 – sterkbrander 3 – sterkbrander 4 – wokbrander (drievoudige vlam) 4 – wokbrander (drievoudige vlam) 5 – sterkbrander 5 – sterkbrander 6 –...
  • Seite 6: I Veiligheid

    Waar u op moet letten Dit toestel mag niet (zonder toezicht) Vet en olie zijn bij oververhitting gebruikt worden door personen (inclusief ontvlambaar. Blijf in de buurt tijdens het kinderen) met een geestelijke of bereiden van gerechten. lichamelijke beperking of beperkte kennis en ervaring met het gebruik van het toestel.
  • Seite 7 Bij gebruik van de gasoven (NF 930) kan de Gemorste suikerhoudende gerechten of ontluchtingsopening aan de achterzijde vruchtensappen, zoals pruimennat of heet worden door de verbrandingsgassen rabarber, kunnen de kleur van het van de oven. roestvrijstaal aantasten. Het verdient aanbeveling dit direct schoon te maken. Gebruik geen schuurmiddelen of glas- schrapers om de ruit van de ovendeur te Gebruik het toestel niet als speeltoestel.
  • Seite 8: I Ingebruikname

    Vóór het eerste gebruik Kookplaat Uitschakeltimer (NF 925) Inbranden email De pandrager wordt door de kookbrander zeer sterk verhit, waardoor na verloop van tijd het email op de dragerpunt kan inbranden. Dit is niet te voorkomen en valt dan ook niet onder de garantie. Branderdeksels Controleer regelmatig of de branderdoppen fig.
  • Seite 9: I Bediening

    Ontsteking kookgedeelte Elektrische vonkontsteking Fout: Er ontsnapt veel warmte langs de pan. fig. 4 fig. 2 Draai de branderknop linksom tot volstand (zie Goed: fig. 3) en druk gelijktijdig op de vonkontstekings- De warmte wordt knop . Er springen dan vonken over op de gelijkmatig over de brander, die nu vanzelf ontsteekt.
  • Seite 10: Inschakelen Van De Oven

    (met nog een kwart van de baktijd te gaan) draait u de functieknop op fig. 7 - NF925 onderwarmte. Het gerecht wordt dan voornamelijk door het onderelement Met de ovenknop stelt u de temperatuur in of verwarmd, maar kleurt wel door aan de kiest u een stand.
  • Seite 11 Druk op de ovenverlichtingsknop De ovenverlichting gaat branden. Gasoven De lucht in de oven wordt verwarmd door de fig. 8 - NF925 Steek het gerecht aan de spit (L) en zet het gasbrander. De temperatuur is traploos stevig en goed uitgebalanceerd vast met regelbaar.
  • Seite 12: I Toepassing

    Bak-, braad- en grilltips Inzethoogten De taart wordt aan de bovenkant te donker Afhankelijk van de hoogte van gebak of koekjes De taart op een lagere richel in de oven plaatst u de bakplaat op de tweede of derde plaatsen, de temperatuur lager instellen, de richel van onderen.
  • Seite 13: Grilltijdentabel

    Bakhoogten Rookontwikkeling Bij kleinere hoeveelheden de braadslede Het grilleren van vlees, direct op het rooster, bovenin de oven plaatsen (richel 4). Gerechten gaat vaak gepaard met rookontwikkeling, die een langere grilltijd vergen lager in de doordat vetspetters inbranden op de bodem. oven plaatsen (richel 3).
  • Seite 14: Baktijdentabel

    Baktijdentabel Conventioneel NF925 / Gasoven NF930 Gerecht temperatuur richel tijd in in °C hoogte* min. Roerdeeg Cake 160 - 180 65 - 70 Kruidkoek 160 - 180 70 - 80 Notentaart 160 - 180 60 - 70 Vruchtentaart bakblik 170 - 180...
  • Seite 15: I Onderhoud

    Oven reinigen Let op: Ovenlamp vervangen Maak het toestel spanningsloos voordat met Verwijder de stekker uit het stopcontact. reparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij Draai de beschermkap (A), tegen de klok voorkeur door de stekker uit het stopcontact in, los. te halen of de schakelaar in de meterkast op Vervang de lamp door een nieuwe (230 V- nul te zetten.
  • Seite 16: Deur Verwijderen

    Deur verwijderen Om de oven makkelijker schoon te maken kan de deur verwijderd worden. Verwijderen: open de deur geheel. Draai de beugels (B) die zich op scharniergedeelte (A) bevinden, op de nokjes van scharniergedeelte C. De scharnieren zijn nu geblokkeerd. fig.
  • Seite 17: Installatie

    Installatie Algemeen Vervanging van de kabel Dit toestel mag alleen door een erkend Vervang de kabel bij beschadigingen als volgt: gastechnisch installateur aangesloten worden. Het toestel wordt niet aangesloten op Open het aansluitkastje (zie fig. 13). een rookgas-afvoerkanaal. Draai schroef “A” van de trekontlasting los. Elektrische aansluiting 230 V - 50 Hz.
  • Seite 18 Gasaansluiting: RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Tabel: De gasaansluiting moet voldoen aan de G25/25mBar nationale en lokale voorschriften. Voor Brandertype (kW) Nederland zijn dit onder andere de GAVO- sudderbrander 1,00 voorschriften (NEN 1078). normaalbrander 1,75 Deze bepalen onder andere dat: sterkbrander 3,00 –...
  • Seite 19 Als het fornuis in een keukenmeubel wordt geplaatst moet de minimale ruimte worden aangehouden zoals aangegeven in fig. 15. Als het fornuis vast tussen keukenkastjes wordt ingebouwd dan moet de bekleding van het meubel bestand zijn tegen temperaturen van minimaal 90 °C. Waterpas stellen Met de stelvoetjes is het fornuis in hoogte verstelbaar (zie fig.
  • Seite 20: Afvoeren Verpakking En Toestel

    Afvoeren verpakking en toestel Verpakking en toestel afvoeren Om op de verplichting tot gescheiden De verpakking van het toestel is recyclebaar. verwerking van elektrische huishoudelijke Voor de verpakking kunnen gebruikt zijn: apparatuur te wijzen, is op het product het karton symbool van een doorgekruiste vuilnisbak poly-ethyleenfolie (PE) aangebracht.
  • Seite 21: I Introduction

    Introduction Table of contents When you have read these instructions for Introduction ......21 use, you will quickly be aware of all the Appliance description .
  • Seite 22 NF925 / NF930 NF925 NF930 NF925 NF930...
  • Seite 23: Appliance Description

    Appliance description Type NF925 Type NF930 hotplate hotplate 1 – semi-rapid burner 1 – semi-rapid burner 2 – semi-rapid burner 2 – semi-rapid burner 3 – rapid burner 3 – rapid burner 4 – wok burner (triple flame) 4 – wok burner (triple flame) 5 –...
  • Seite 24: I Safety

    Things to watch for This appliance may not be used (without Grease and oil are flammable when over- supervision) by persons (including heated. Stay near the appliance when children) with a mental or physical preparing dishes. handicap or by persons who have limited knowledge and experience in its use.
  • Seite 25 When the gas oven (NF 930) is in use, the Any spillage should be removed immedia- ventilation opening on the rear side may tely, particularly red cabbage, apple sauce become hot from the combustion in the and rhubarb. These can leave permanent oven.
  • Seite 26: I Preparations

    Before using your appliance Gashob Timer clock (NF 925) Burning in of the enamel The burners cause the saucepan supports to get extremely hot. In time the enamel on the support points can burn in. This cannot be prevented and is not covered by the guarantee.
  • Seite 27: Lighting The Burners

    Lighting the burners Electrical spark ignition Wrong : A great deal of heat is lost along the sides of the saucepan. fig. 4 fig. 2 Turn the control knob anti-clockwise to maximum (see fig .3) and press the ignition knob Right : at the same time.
  • Seite 28: Switching On The Oven

    Before the end of the cooking process is reached (when there is still a quarter of the cooking time left), turn the function knob to fig. 7 - NF925 bottom heat. Turn the temperature knob to its You use the function control knob to set the maximum setting.
  • Seite 29 The gas oven The air in the oven is heated by the gas burner. The temperature can be continuously fig. 8 - NF925 Put the food on the spit (L) and secure it so adjusted. that it is firmly attached and evenly distributed using the hooks (F).
  • Seite 30: I Application

    Baking-, roasting- and grilling tips Oven levels The cake is too dark on the top Depending on the height of the pastry or Put the cake on a lower ridge in the oven, set cookies, place the baking sheet on the second a lower temperature, bake the cake for a little or third level from the bottom.
  • Seite 31: Table For Grilling

    Oven levels Smoke When grilling smaller quantities, place the Smoke caused by burning grease will often roasting tin at the top of the oven (shelf 4). develop when meat is grilled directly on the Dishes which require a longer cooking time rack.
  • Seite 32: Table For Baking

    Table for baking Conventional NF925 / Gas oven NF930 Dish Temp Ridge Time in in °C level* Min. Stir dough Shortbread 160 - 180 50 - 70 Fruit-cake 160 - 180 70 - 80 Cake with nuts 160 - 180...
  • Seite 33: I Maintenance

    Oven cleaning Please note: Replacing the oven light bulb Disconnect the appliance before starting with Remove the plug out of the socket. cleaning or reparation. Preferably by taking Unscrew the protective cover (A) in an the plug out of the socket or by turning off the anticlockwise direction.
  • Seite 34: Removing The Door

    Removing the door To facilitate cleaning of the oven, the door can be removed. Removal: open the door as far as it will go. Turn the brackets (B), which are attached to the hinged plate A, on the ridges of the hinged plate C.
  • Seite 35: Installation

    Installation General Replacing the cable The fitting of the appliance should only be If the cable becomes damaged, replace it as carried out by a registered Corgi gas fitter. follows: The appliance is not connected to the flue gas outlet channel. Open the junction box (see fig.
  • Seite 36 Gasconnection: RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Table : The gas connection must comply with G25/25mBar national and local regulations. Amongst Burner type (kW) other things these regulations instruct that: simmerburner 1,00 – only approved materials are to be used. semi rapid burner 1,75 rapid burner 3,00...
  • Seite 37 If the oven is installed in a kitchen unit, the minimum space must be observed as indicated in fig. 15. If the oven is to be installed between kitchen units, the panelling of the adjacent kitchen units must be able to withstand temperatures of at least 90 °C.
  • Seite 38: Packaging And Appliances

    Disposal of packaging and appliances As a reminder of the need to dispose of In the manufacturing of this appliance use has household appliances separately, the product been made of durable materials. The is marked with a crossed-out wheeled appliance packaging is recyclable. The dustbin.
  • Seite 39: I Introduction

    Introduction Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités Introduction ......39 offertes par cet appareil. Il vous fournira des Description de l’appareil .
  • Seite 40 NF925 / NF930 NF925 NF930 NF925 NF930...
  • Seite 41: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Type NF925 Type NF930 plan de cuisson plan de cuisson 1 – brûleur semi-rapide 1 – brûleur semi-rapide 2 – brûleur semi-rapide 2 – brûleur semi-rapide 3 – brûleur rapide 3 – brûleur rapide 4 – brûleur wok (triple flamme) 4 –...
  • Seite 42: I Sécurité

    Précautions à prendre Les graisses et les huiles sont Cet appareil ne doit pas être utilisé (sans inflammables si la température de cuisson surveillance) par des personnes (y compris est trop élevée. Restez toujours sur place des enfants) avec une déficience pendant la préparation de vos plats.
  • Seite 43 Éliminer immédiatement les restes L’utilisation du four à gaz (NF 930) permet d’aliments comme le chou rouge, la le chauffage de l’ouverture de ventilation à compote de pomme et la rhubarbe. En l’arrière par les gaz de combustion du four. restant sur l’émail ou l’acier inoxydable, ils risquent de les décolorer.
  • Seite 44: I Avant D'utiliser

    Avant d’utiliser l’ appareil Minuterie d’arrêt (NF 925) Table de cuisson fig. 1 Email brûlé Le support pour casseroles est fortement chauffé par les brûleurs à gaz. Après un certain temps, l'émail du support peut brûler. Cela est impossible à éviter et n'est donc pas couvert par la garantie.
  • Seite 45: I Commande

    Allumage Allumage du brûleur Incorrect : Une grande quantité de chaleur se dégage le long de la casserole. fig. 4 Correct : fig. 2 Tournez le bouton de commande vers la gauche La chaleur est répartie (voir fig. 2) et appuyez en même temps sur le de manière régulière bouton d’allumage par étincelles.
  • Seite 46: Allumage Du Four

    Avant la fin du temps de cuisson, vous tournez le bouton de commande sur chaleur par le bas. fig. 7 - NF925 A la fin de la cuisson, tournez le bouton de fonction sur le réglage de chauffage du haut.
  • Seite 47 Four au gaz L’air du four est chauffé par le brûleur à gaz. La température est réglable en continu. fig. 8 - NF925 Embrochez les aliments (L) et fixez-les solidement avec les crochets (F) de façon Allumage du brûleur du four bien équilibrée.
  • Seite 48: I Application

    Conseils de faire cuire et de griller Le dessus de la tarte est trop cuit Position des plaques/grilles Placer la tarte plus bas, baisser la température Selon la hauteur de la tarte ou des gâteaux, de cuisson et laisser cuire la tarte plus faire glisser la plaque dans les deuxièmes ou longtemps.
  • Seite 49: Tableau De Grillades

    Position des plaques/grilles Formation de fumée En cas de quantités plus petites, placez la La cuisson des grillades, posées à même la lèchefrite dans la partie supérieure du four grille, provoque souvent une formation de (rebord 4). Placez à un niveau plus bas les fumée, provenant de la graisse tombée sur le plats qui exigent un temps plus long sous le fond du four.
  • Seite 50: Tableau Pour La Cuisson

    Tableau pour la cuisson Conventionelle NF925 / Four gaz NF930 Plat temp hauteur durée en °C en min. Pâte tournée Pâte sablée 160 - 180 50 - 60 Pain d'épices 160 - 180 70 - 80 Gâteau aux noix 160 - 180...
  • Seite 51: I Entretien

    Nettoyage Attention! Remplacez l'ampoule du four Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper le courant. Toujours débrancher la Débrancher la fiche de prise de courant ou fiche de prise de courant ou mettre le mettre le disjon. disjoncteur en position d'interruption du Dévissez la coiffe de protection (A) dans le courant.
  • Seite 52: Enlever La Porte

    Méthode à suivre pour enlever la porte La porte est amovible pour un nettoyage plus facile du four. Pour retirer la porte: l’ouvrir complètement. Tourner les étriers (B) situés sur la partie de la charnière C. Les charnières sont ainsi bloquées.
  • Seite 53: Installation

    Installation Generalites Remplacement du câble Cet appareil ne peut être installé que par un En cas de détérioration, remplacez le câble technicien gazier agréé. comme suit : L’appareil n’est pas branché à un canal d’évacuation pour gaz de fumée. Ouvrez le boîtier de raccordement (voir fig.
  • Seite 54 Raccordement du gaz : RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Tableau : Le branchement au gaz doit satisfaire aux G25/25mBar prescriptions nationales et locales. Elles Type brûleur (kW) stipulent notamment que : auxiliair 1,00 – seuls les appareils agréés peuvent être brûleur semi-rapide 1,75 utilisés.
  • Seite 55 Lorsque la cuisinière est placée dans un meuble de cuisine, un espace minimum doit être conservé comme mentionné sur la fig. 15. Lorsque la cuisinière est encastrée entre des placards de cuisine, le revêtement du meuble doit alors pouvoir résister à des températures de 90 °C minimum.
  • Seite 56: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil Usé

    Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Pour rappeler l'obligation d'éliminer L'emballage de l'appareil est recyclable. séparment les appareils électroménagers, le Peuvent être utilisés : produit porte le symbole d'un caisson à le carton ;...
  • Seite 57: I Einleitung

    Einleitung Inhaltsangabe Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Einleitung ......57 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Gerätebeschreibung .
  • Seite 58 NF925 / NF930 NF925 NF930 NF925 NF930...
  • Seite 59: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Type NF925 Type NF930 Kochmulde Kochmulde 1 – Normalbrenner 1 – Normalbrenner 2 – Normalbrenner 2 – Normalbrenner 3 – Starkbrenner 3 – Starkbrenner 4 – Wokbrenner (dreifache Flamme) 4 – Wokbrenner (dreifache Flamme) 5 – Starkbrenner 5 – Starkbrenner 6 –...
  • Seite 60: I Sicherheit

    Worauf Sie achten müssen Dieses Gerät darf nicht (ohne Aufsicht) von Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht Personen (einschließlich Kindern) mit entflammbar. Beobachten Sie die Speisen geistiger oder körperlicher Behinderung während der Zubereitung. bzw. beschränkter Kenntnis und Erfahrung im dem Umgang mit diesem Gerät benutzt Bedecken Sie den Ofenboden niemals mit werden.
  • Seite 61 Wenn der Backofens an ist, wird das Gerät Um die elektrische Sicherheit des Gerätes heiß. Vorsicht: Die Heizelemente des nicht zu gefährden ist die Anwendung von Backofens nicht berühren. Hochdruckreinigern bzw. Dampfstrahlreinigern nicht zulässig. Beim Betrieb des Gasbackofens (NF 930) kann die Entlüftungsöffnung auf der Kühlen Sie die Backofen immer mit Rückseite durch die Verbrennungsgase des...
  • Seite 62: I Ingebrauchnahme

    Vor dem ersten Gebrauch Kochmulde Ausschalt-Timer (NF 925) Einbrennen Email Die Rippenplatte wird durch die Flammen stark erhitzt, wodurch nach einiger Zeit das Email einbrennen kann. Das ist nicht zu vermeiden und fällt darum nicht unter die Garantie. Brenner Kontrollieren Sie regelmäßig ob die Abb.
  • Seite 63: I Bedienung

    Anzündung Kochmulde Elektrische Funkenzündung Falsch : Zuviel Hitze entweicht am Topf entlang. Abb. 2 Abb. 4 Drehen Sie den Bedienungsknopf nach links bis Gut : zum Anschlag (siehe Abb. 3) und drücken Sie Die Hitze verteilt sich gleichzeitig auf den Zündknopf .
  • Seite 64: Einschalten Des Ofens

    Backen von Böden. Vor Ablauf des Backverfahrens (ein Viertel der Restbackzeit) drehen Sie den Funktionsschalter auf Unterhitze. Mit dem Temperaturknebel die Abb. 7 - NF925 Höchststufe einstellen. Das Gericht wird dann vor allem durch das untere Heizelement Mit den Ofenknopf wählen Sie eine erhitzt, bräunt aber noch an der Oberseite...
  • Seite 65 Backofenbeleuchtung wird eingeschaltet. Gasbackofen Die Luft im Backofen wird durch den Gasbrenner erhitzt. Die Temperatur ist Abb. 8 - NF925 Die Speise auf den Spieß stecken (L) und stufenlos regelbar. gut ausbalanciert fest am Haken (F) befestigen. Siehe Abb. 8.
  • Seite 66: I Gebrauch

    Tips für das Backen, Braten und Grillen Die Torte ist an der Oberseite zu dunkel. Backhöhen Die Torte auf eine niedrigere Schiene Je nach Höhe des Gebäcks oder der Plätzchen schieben, die Temperatur niedriger einstellen legen Sie das Backblech in die zweite oder und die Torte länger backen lassen und even- dritte Schiene von unten.
  • Seite 67: Übersichtstabelle Grillen

    Backhöhen Rauchentwicklung Bei kleineren Mengen die Bratpfanne oben in Beim Grillieren von Fleisch, das direkt auf dem den Backofen einschieben (Schiene 4). Rost liegt, entwickelt sich Rauch, der durch in Gerichte mit längerer Grillzeit auf Schiene 3 den Boden einbrennende Fettspritzer entsteht. einschieben.
  • Seite 68: Backtabelle

    Konventionell NF925 / Gasofen NF930 Rezept Temp Einschub- Zeit in °C ebene Min. Rührteig Sandkuchen 160 - 180 65 - 70 Napfkuchen 160 - 180 70 - 80 Nußkuchen 160 - 180 60 - 70 Obstkuchen (Blech) 180 - 200...
  • Seite 69: I Pflege

    Ofen reinigen Achtung: Backofenlampe austauschen Bei Reparaturen oder Reinigungen muß das Den Stecker aus der Wandsteckdose Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Ziehen ziehen. Sie darum immer den Stecker aus der Die Lampenabdeckung (A) durch Steckdose oder drehen Sie den Schalter im Linksdrehen herausschrauben.
  • Seite 70: Tür Entfernen

    Tür entfernen Zwecks bequemerer Reinigung des Ofens kann die Tür abmontiert werden. Tür abmontieren: die Tür ganz öffnen. Die Bügel (B), die sich auf dem Scharnierteil (A) befinden, auf die Ausstülpungen des Scharnierteils C drehen. Nun sind die Scharniere verriegelt. Abb.
  • Seite 71: Installation

    Installation Allgemeines Kabel austauschen Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Beschädigte Kabel sind wie folgt Gasinstallateur angeschlossen werden. auszutauschen: Das Gerät wird nicht an einen Rauchgaskanal angeschlossen. Die Anschlussdose öffnen (siehe Abb. 13). Stromversorgung 230 V - 50 Hz. Schraube “A”...
  • Seite 72 Gasanschluß : RC 1/2˝ (ISO 7/1-RC 1/2) Tabelle: Der Gasanschluß muß den nationalen und G25/25mBar kommunalen Vorschriften entsprechen. Brennertyp (kW) Diese besagen u.a., daß: Hilfsbrenner 1,00 – ausschließlich zugelassene Materialien Normalbrenner 1,75 verwendet werden dürfen. Starkbrenner 3,00 Wokbrenner 3,60 Der Gasanschluss kann auf der Rückseite nach Ofen (NF930) 3,80 Wunsch links oder rechts oben angebracht...
  • Seite 73 Wenn der Herd zwischen Küchenschränken aufgestellt werden soll, muss ein Mindestabstand berücksichtigt werden, siehe dazu Abb. 15. Wenn der Herd zwischen Küchenschränken eingebaut werden soll, muss die Beschichtung der Küchenmöbel eine Hitzebeständigkeit haben von mindestens 90 °C. Waagerechtes aufstellen Mit Hilfe der Verstellfüße können Sie die Höhe des Herdes einstellen (siehe Abb.
  • Seite 74: Entsorgung Von Verpackung Und Gerät

    Entsorgung von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Gerätes ist Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung wiederverwertbar. Folgendes kann benutzt der Materialien, aus denen sich das Gerät worden sein: zusammensetzt, was wiederum eine Pappe; bedeutende Einsparung an Energie und Polyethylenfolie (PE); Ressourcen mit sich bringt.

Diese Anleitung auch für:

Nf930

Inhaltsverzeichnis