Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
KS-SPANNPATRONE
KS CLAMPING CARTRIDGE
|
Installation and Operating Instructions
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mapal KS-SPANNPATRONE

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions KS-SPANNPATRONE KS CLAMPING CARTRIDGE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ................. 5 Gewährleistung ........................6 Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise ..............7 Allgemeine Informationen ................. 8 Darstellung verschiedener Ausführungen der KS-Spannpatrone ....... 8 Darstellung einer KS-Montagezange ................. 9 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe ............11 Technische Daten ......................... 13 Einbau in Maschinenspindel, Spannfutter oder Adapter .......
  • Seite 4: Ziel Der Betriebsanleitung

    Ziel der Betriebsanleitung Die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung beschreibt die richtige Bedienung der KS-Spannpatrone. Im Detail erhalten Sie In- formationen, wie Sie die KS-Spannpatrone in eine Maschinenspindel oder einen Adapter einbauen und den Spannvorgang eines Werk- zeugs mit KS-Spannpatrone durchführen. Die KS-Spannpatrone gibt es in den Ausführungen Standard, MMS und Hochdruck.
  • Seite 5: Kontakt

    Internet www.mapal.com Sicherheit 3.1 Zielgruppe Die Bedienung der KS-Spannpatrone darf nur durch ausgebildetes, autorisiertes und zuverlässiges Fachpersonal erfolgen. Das Fachper- sonal muss Gefahren erkennen und vermeiden können und muss hierzu dieses Dokument vor der Verwendung der KS-Spannpatrone gelesen und verstanden haben.
  • Seite 6: Gewährleistung

    • Die KS-Spannpatrone und ihre Komponenten dürfen nicht ver- ändert und für andere Anwendungen erschlossen werden. • Im Falle von eigenmächtigen Veränderungen an der KS- Spannpatrone oder von nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber MAPAL. • Für Schäden aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung haftet der Hersteller nicht.
  • Seite 7: Allgemeine Warn- Und Sicherheitshinweise

    ➔ Die technischen Daten und deren Einhaltung in Kapitel 4.3 be- achten. ➔ Treten Unregelmäßigkeiten während der Bedienung auf, die KS-Spannpatrone aus Sicherheitsgründen nicht mehr einsetzen und es zur Überprüfung oder zur Reparatur an MAPAL senden. VORSICHT Scharfe Schneidkanten am Werkzeug! Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen ver- ursachen.
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    HINWEIS Öffnen der KS-Spannpatrone! Das Öffnen der KS-Spannpatrone kann zur Beschädigung der KS- Spannpatrone führen. ➔ Die KS-Spannpatrone nicht öffnen. INFORMATION Die MMS-Ausführung der KS-Spannpatrone darf nur in Kombination mit dem entsprechenden Adapterrohr einge- setzt werden. Ohne Adapterrohr ist die Kühlmittelzufuhr außer Kraft gesetzt!
  • Seite 9: Darstellung Einer Ks-Montagezange

    4.2 Darstellung einer KS-Montagezange Einzelne Komponenten der KS-Montagezange für Ausführung Standard und Hochdruck Legende | Greifbacken | Schwert | Kugelkopf Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions...
  • Seite 10 Einzelne Komponenten der KS-Montagezange für Ausführung Legende | Greifbacken | Pins | Kugelkopf Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions...
  • Seite 11: Benötigte Werkzeuge, Hilfs- Und Betriebsstoffe

    4.3 Benötigte Werkzeuge, Hilfs- und Betriebsstoffe • KS-Montagezange für Ausführung Standard und Hochdruck Nenngröße Bestellnummer KS-Montagezange KS-Spannpatrone HSK 32 30326009 HSK 40 30326010 HSK 50 30326011 HSK 63 30326012 HSK 80 30326013 HSK 100 30326014 KS-Montagezange für Ausführung Standard und Hoch- druck •...
  • Seite 12 • Kegelwischer für HSK-Aufnahmen Nenngröße Bestellnummer Kegelwischer KS-Spannpatrone HSK 32 30325980 HSK 40 30325981 HSK 50 30325982 HSK 63 30325983 HSK 80 30325984 HSK 100 30325985 Kegelwischer • Innensechskantschlüssel bzw. -Bit für Drehmomentschlüssel zum Spannen des Werkzeugs Nenngröße KS- Größe Innensechskantschlüssel...
  • Seite 13: Technische Daten

    4.4 Technische Daten • Standardausführung und Hochdruckausführung Nenngröße KS- Anzugsdrehmoment Spannkraft Spannpatrone [Nm] [kN] HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Technische Daten Standardausführung und Hochdruckausführung • MMS-Ausführung Nenngröße KS- Anzugsdrehmoment Spannkraft Spannpatrone [Nm] [kN] HSK 40 HSK 50 HSK 63...
  • Seite 14: Einbau In Maschinenspindel, Spannfutter Oder Adapter

    Bedienung der KS-Spannpatrone 5.1 Einbau in Maschinenspindel, Spannfutter oder Adapter INFORMATION Darauf achten, dass für die KS-Spannpatrone in der Stan- dard- und Hochdruckausführung ausschließlich die KS- Montagezange für Standard- und Hochdruckausführung mit dem Schwert verwendet wird. Für die MMS-Ausführung ausschließlich die KS- Montagezange mit zwei Pins verwenden.
  • Seite 15 KS-Montagezange INFORMATION Darauf achten, dass die entsprechenden Konturen der Spannpatrone und der Maschinenspindel bzw. des Adapters zueinander passen. Die KS-Spannpatrone lässt sich nur in einer Position in die Maschinenspindel bzw. in den Adapter einsetzen. 5. Setzen Sie die KS-Spannpatrone lagerichtig in die Maschinen- spindel bzw.
  • Seite 16: Spannen Eines Werkzeugs

    KS-Montagezange wieder abzuziehen. KS-Spannpatrone ar- retieren ERGEBNIS Die KS-Spannpatrone ist in die Maschinenspindel bzw. in den Adapter eingebaut, voll funktionsfähig und einsatzbereit. 5.2 Spannen eines Werkzeugs WARNUNG Missachten der technischen Daten! Das Missachten der technischen Daten kann zu schweren Verlet- zungen des Bedieners und zu Sachschaden führen.
  • Seite 17 1. Reinigen Sie die HSK- Schnittstelle der Maschinenspin- del mit einem Kegelwischer (Be- stellnummer siehe Tab. 3: Kegel- wischer). HSK-Schnittstelle rei- nigen 2. Reinigen Sie den Werkzeugschaft mit einem sauberen Tuch. Werkzeugschaft rei- nigen VORSICHT Scharfe Schneidkanten am Werkzeug! Scharfe Schneidkanten können Schnittverletzungen ver- ursachen.
  • Seite 18 INFORMATION Beim Aufsetzen des Werkzeu- ges darauf achten, dass die Plananlagen der Maschinen- spindel bzw. des Adapters und der HSK-Schnittstelle des Werkzeuges eben anliegen und die Mitnehmernuten des Werkzeuges im Eingriff sind. Werkzeug einsetzen 3. Setzen Sie das Werkzeug, mit der passenden Schnittstelle in die Maschinenspindel bzw.
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Table of contents ......................19 Purpose of the Installation and Operating Instructions ......20 Contact ........................ 21 Safety ........................21 Target group .......................... 21 Correct use ..........................21 Incorrect use .......................... 22 Warranty ..........................22 General warnings and safety instructions ..............23 General information ..................
  • Seite 20: Purpose Of The Installation And Operating Instructions

    Purpose of the Installation and Operating Instructions These present Installation and Operating Instructions describe the proper operation of the KS clamping cartridge. Detailed information is given how the KS cartridge is mounted in the spindle or adapter and how the clamping of a tool is carried out with the KS cartridge. KS cartridges are available as standard, MQL and high pressure.
  • Seite 21: Contact

    Contact MAPAL Fabrik für Präzisionswerkzeuge Dr. Kress KG Obere Bahnstrasse 13 Address D-73431 Aalen, GERMANY Telephone +49 (0) 7361 585-0 +49 (0) 7361 585-1029 E-mail info@mapal.com Internet www.mapal.com Safety 3.1 Target group The KS clamping cartridge may only be operated by trained, author- ised and dependable specialist personnel.
  • Seite 22: Incorrect Use

    Any modification to KS clamping cartridge or any unauthor- ised use will void all warranty claims against MAPAL. MAPAL expressly declines any liability for accidents or damage re- sulting from the use of damaged tools or damaged machine parts.
  • Seite 23: General Warnings And Safety Instructions

    ➔ Observe the technical data given in section 4.4 ➔ If irregularities occur during operation, do not use the KS clamping cartridge further for safety reasons and send it to MAPAL for inspection or repair. WARNING Inadequate tightening of the special clamping screw!
  • Seite 24: General Information

    CAUTION Sharp cutting edges on the tool! Sharp cutting edges may cause cutting injuries. ➔ Wear protective gloves during tool changes. NOTICE Opening the KS clamping cartridge! The opening of the KS clamping cartridge can result in damage occurring to the KS cartridge. ➔...
  • Seite 25: Illustration Of The Ks Assembly Plier

    4.2 Illustration of the KS assembly plier Individual components of the KS assembly pliers for standard and high-pressure design Legend | Gripper jaws | Flute | Ball head Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions...
  • Seite 26 Individual components of the KS assembly pliers for MQL de- sign Legend | Gripper jaws | Pins | Ball head Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions...
  • Seite 27: Tools And Materials Required

    4.3 Tools and materials required • KS assembly pliers for standard and high-pressure design Order number Nominal size KS assembly plier KS clamping cartridge HSK 32 30326009 HSK 40 30326010 HSK 50 30326011 HSK 63 30326012 HSK 80 30326013 HSK 100 30326014 KS-assembly pliers for standard and high-pressure design •...
  • Seite 28 • Taper wiper for HSK mountings Nominal size Order number KS clamping cartridge taper wiper HSK 32 30325980 HSK 40 30325981 HSK 50 30325982 HSK 63 30325983 HSK 80 30325984 HSK 100 30325985 Taper wiper • Hex-wrench key or bit for torque wrench to tension the tool Nominal size Size of hex-wrench KS clamping cartridge...
  • Seite 29: Technical Data

    4.4 Technical data • Standard and high-pressure design Nominal size Tightening torque Clamping force KS clamping car- [Nm] [kN] tridge HSK 32 HSK 40 HSK 50 HSK 63 HSK 80 HSK 100 Technical data standard and high-pressure design • MQL design Nominal size Tightening torque Clamping force...
  • Seite 30: Operating The Ks Clamping Cartridge

    Operating the KS clamping cartridge 5.1 Mounting into the machine spindle, chuck or adapter INFORMATION For the KS clamping cartridge in standard and high-pressure design, use solely the KS assembly pliers for standard and high-pressure design with the flute. For the KS clamping cartridge in MQL design use solely the KS assembly pliers with two pins.
  • Seite 31 3. Insert the KS clamping cartridge into the KS assembly pliers. 4. Release the ball head. PRELIMINARY RESULT The KS clamping cartridge connected to the KS assembly pliers. Inserting the KS clamping cartridge in- to the KS assembly pli- ers. INFORMATION Make sure that the corresponding contours of the clamping cartridge and the machine spindle or the adapter match...
  • Seite 32: Clamping The Tool

    ➔ Observe the technical data given in section 4.4 ➔ If irregularities occur during operation, do not use the KS clamping cartridge further for safety reasons and send it to MAPAL for inspection or repair. Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions...
  • Seite 33 8. Clean the HSK interface of the machine spindle with a taper wiper (order number, see Tab. 3: Taper wiper). Cleaning the HSK in- terface 9. Clean the tool shank with a clean cloth. Cleaning the tool shank CAUTION Sharp cutting edges on the tool! Sharp cutting edges may cause cutting injuries.
  • Seite 34 INFORMATION When putting on the tool, make sure that the face con- nection of the machine spin- dle or the adapters and the HSK interface of the tool lie plane and that the tool key- ways are meshed. Inserting the tool 10.
  • Seite 36 © MAPAL Präzisionswerkzeuge Dr. Kress KG Kein Teil dieser Anleitung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Zustimmung der Firma MAPAL Präzisions- werkzeuge Dr. Kress KG, Aalen, reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Sys- teme verarbeitet werden.

Inhaltsverzeichnis