Usage and safety instructions WRISTWATCH Introduction Table of contents Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it Table of contents .................... - 1 - contains important information about safety, use and disposal.
Time setting Carefully pull the crown out all the way. Turn the crown clockwise or Important safety information counter clockwise to set the time. Press the crown back to the case to complete the setting. User This device may be used by persons (including children over 8 years of Please note that for models age) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of 2-LD4196-1, 2-LD4196-3, 2-LD4196-4, 2-LD4196-5:...
arrow until the metal rod is pushed out a small distance. The rod can now be pulled out (using pliers if necessary). The strap can now be taken disassembled. Remove as many links as necessary using this method. Reinsert the rod in the opposite direction of the arrow and push it back into the band.
• Have your receipt (as proof of purchase) and the article number Repair or replacement does not cause the warranty period to restart. (273768) handy. • The article number can be found on the type label, an engraving, the Warranty period and defects liability front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or The warranty period is not increased by the defect liability.
ARMBÅNDSUR Vigtige sikkerhedshenvisninger Indledning Bruger Hjertelig til lykke med købet af Deres nye armbåndsur. De har dermed Dette apparat kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med bestemt Dem til et apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er formindskede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på bestanddel af dette armbåndsur.
Henvisning for modellerne Hertil kan De se på video vejledningen i internettet under: 2-LD4196-1, 2-LD4196-3, 2-LD4196-4, 2-LD4196-5: http://www.lidl.com/nou9nohN Krono-øjnene og begge knapperne har ingen funktion. eller scanne den følgenden QR-code med Deres smartphone: Vejledning til afkortning af urrem, model 2-LD4196-1 Renholdelseshenvisning Gør armbåndsuret kun rent med en tør, fnugfri klud, som f.eks.
Garantibetingelser Garantifristen begynder med købsdatoen. De bedes venligst opbevare den originale kassebon omhyggeligt. Dette bilag bruges som bevis på købet. Hvis der inden for tre år fra købsdagen af dette armbåndsur optræder en material- eller fabrikationsfejl, repareres eller erstattes – efter vores bedømmelse –...
00800 5515 6616 • Ved alle forespørgsler bedes De holde kassebonen og artikelnummeret (273768) parat, som bevis på købet. 00800 5515 6616 • Artikelnummeret tager De venligst fra type skiltet, en gravering, fra vejledningens titelblad (nederst til venstre) eller fra mærkaten på bag- eller undersiden.
Seite 11
Utilisation et avertissements de MONTRE-BRACELET sécurité Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de Sommaire haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur Sommaire ....................
Mise a l'heure Avertissements de sécurité Tirez avec précaution sur la couronne pour la faire ressortir. On mettra la montre à l’heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l’autre. Utilisateur L’opération terminée, réappuyez sur la couronne pour bien l’enfoncer Cet appareil peut être utilisé...
vers le bas sur une surface douce et molle. Fig. 2. Les maillons Etanchéité amovibles sont marqués d’une flèche. Fig. 3. Fixez le bracelet dans Cette montre est étanche jusqu' à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte l’outil de pose/dépose de manière que la fente en « V » de l’instrument à...
échange. • Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (273768) en tant que preuve de votre achat à notre Période de garantie et droits légaux disposition.
Gebruiksaanwijzing en HORLOGE veiligheidstips Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier een Inhoudsopgave goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De handleiding is Inhoudsopgave ................... - 29 - bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de afvalverwijdering.
Tijdinstelling Belangrijke veiligheidsinformatie Trek de kroon voorzichtig helemaal uit. Door draaien aan de kroon, met de klok mee of tegen de klok in, kan de tijd ingesteld worden. Druk ten Gebruiker slotte de kroon weer tegen de kast aan. Dit apparaat kan door personen (ook kinderen vanaf 8 jaar) met Opmerking voor het model verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, wanneer dat onder toezicht...
een pijl. Afb. 3. Span de armband in de bandwisselaar zodanig in, dat Waterdichtheid de punt van het gereedschap exact naar de splitpen wijst. Draai nu de Waterdicht tot 3 bar. De bar-weergave heeft betrekking op de schroef in de richting va de pijl tot de splitpen een gedeelte uit de schakel luchtoverdruk die bij het controlleren van de waterdichtheid van toepassing trekt.
• Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer Garantieperiode en wettelijk geregelde (273768) als bewijs van aankoop bereid. • Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op het aansprakelijkheid bij mangel titelblad van de handleiding (links beneden) of als sticker op de achter- De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd.
Bedienungs- und ARMBANDUHR Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben Inhaltsverzeichnis sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält Inhaltsverzeichnis ..................- 39 - wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Einleitung ......................
Zeiteinstellung Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn können Sie die Zeit einstellen. Drücken Benutzer Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse. Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit Hinweis für die Modelle verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
werden können, sind mit einem Pfeil gekennzeichnet. Abb. 3. Spannen kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Sie das Armband in den Bandwechsler so ein, dass die Spitze des Serviceadresse senden. Werkzeugs exakt auf den Splint zeigt. Drehen Sie nun die Schraube in Wasserdichtigkeit Pfeilrichtung bis der Splint ein Stück aus den Gliedern ragt.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Garantiezeitraum. (273768) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Seite 26
Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Informationernes stand · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 01/2016 Art.-Nr.: 2-LD4196 IAN 273768...