Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Proper Use
  • Description of Parts
  • General Safety Instructions
  • Battery Safety Instructions
  • Water Resistance
  • Replacing the Battery
  • Setting the Time and Date
  • Lighting the Display
  • Displaying the Date
  • Setting the Alarm
  • Switching the Alarm on / off
  • Using the Stopwatch
  • Measuring an Intermediate Time
  • Cleaning and Care
  • Utilisation Conforme
  • Descriptif des Pièces
  • Indications de Sécurité
  • Consignes de Sécurité Concernant les Piles
  • Remplacement des Piles
  • Utilisation de L'éclairage
  • Affichage de la Date
  • Réglage de L'alarme
  • Activation / Coupure de L'alarme
  • Activation / Désactivation du Signal Sonore
  • Utilisation du Chronomètre
  • Nettoyage et Entretien
  • Doelmatig Gebruik
  • Onderdelenbeschrijving
  • Veiligheidsinstructies
  • Veiligheidsaanwijzingen Met Betrekking Tot de Batterijen
  • Batterijen Vervangen
  • Tijd en Datum Instellen
  • Datum Weergeven
  • Alarm Instellen
  • Alarm In-/Uitschakelen
  • Stopwatch Gebruiken
  • Reiniging en Onderhoud
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Popis Součástí
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
  • VýMěna Baterie
  • Použití Osvětlení
  • Zobrazení Data
  • Nastavení Alarmu
  • Zapínání / Vypínání Alarmu
  • Použití Stopek
  • Čistění a Ošetřování
  • Odstranění Do Odpadu
  • Uso Correcto
  • Descripción de las Piezas
  • Indicaciones de Seguridad sobre Baterías
  • Resistencia al Agua
  • Cambio de la Pila
  • Ajustar Hora y Fecha
  • Ajustar la Alarma
  • Uso del Cronómetro
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Utilização Correcta
  • Descrição das Peças
  • Indicações de Segurança Referentes Ao Uso das Pilhas
  • Substituir a Pilha
  • Configurar a Hora E a Data
  • Configurar O Alarme
  • Ligar/Desligar O Alarme
  • Utilizar O Cronómetro
  • Limpeza E Conservação
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WRISTWATCH
Operation and safety notes
MONTRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RELOJ DE PULSERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
RELÓGIO DE PULSO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 277588
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 277588

  • Seite 1 Operation and safety notes MONTRE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité HORLOGE Bedienings- en veiligheidsinstructies NÁRAMKOVÉ HODINKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny RELOJ DE PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança IAN 277588...
  • Seite 2 DE/AT/CH Seite GB/IE Page FR/BE Page NL/BE Pagina Strana Página Página...
  • Seite 3 HG01601A HG01601B/D...
  • Seite 4 HG01601C HG01601E/F...
  • Seite 5: Einleitung

    ARMBANDUHR § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! WARNUNG! LEBENS-   UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Seite 7: Wasserdichtigkeit

    Batterien gehören nicht in den Hausmüll!   Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,   Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen   Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann  ...
  • Seite 8: Batterie Auswechseln

    § Batterie auswechseln Hinweis: Lassen Sie Batterien in einem   Fachgeschäft austauschen. Lassen Sie einen Batteriewechsel und   Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen, um eine Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien   umweltfreundlich. Werfen Sie die Uhr nicht in den Hausmüll.  ...
  • Seite 9 Hinweis: Achten Sie beim Einstellen der Stunden auf die Symbole A, P 9 und H 5 , die im Display erscheinen. A und P (A = vormittags / P = nachmittags) stehen für das 12-Stunden- Format. H steht für das 24-Stunden-Format. Drücken Sie die START-Taste 2 , um den gewünschten Wert und das gewünschte Format einzustellen.
  • Seite 10: Beleuchtung Verwenden

    § Beleuchtung verwenden Drücken und halten Sie die LIGHT-Taste 8 , um   das Licht einzuschalten. Lassen Sie die LIGHT-Taste 8 wieder los und   das Licht erlischt nach ungefähr 3 Sekunden. § Datum anzeigen Drücken Sie die START-Taste 2 , während sich  ...
  • Seite 11: Alarm Ein- / Ausschalten

    § Alarm ein- / ausschalten Schalten Sie den Alarm ein, indem Sie im   Zeitmodus die START-Taste 2 und die RESET- Taste 4 drücken und halten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint im Display das Alarm-Symbol 7 . Wenn der Alarm ertönt, aktivieren Sie die  ...
  • Seite 12: Stoppuhr Verwenden

    Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrückt und   drücken Sie gleichzeitig die MODE-Taste 6 . Alle Tage der Wochentagsanzeige 1 leuchten auf. Der Signalton ist aktiviert. Halten Sie die RESET-Taste 4 gedrückt   und drücken Sie gleichzeitig die MODE- Taste 6 . Die Anzeigen aller Tage der Wochentagsanzeige 1 erlöschen.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Drücken Sie die RESET-Taste 4 erneut, um zur   Stoppzeit zurückzukehren. Drücken Sie die START-Taste 2 , um die   Stoppuhr anzuhalten. Drücken Sie die RESET-Taste 4 , um die Stoppuhr   auf 0 zu setzen. § Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,  ...
  • Seite 14 Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 15 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 81 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG01601A/HG01601B/ HG01601C/HG01601D/HG01601E/ HG01601F Version: 09/2016 IAN 277588...

Inhaltsverzeichnis