Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive Junior 322010 1901 Gebrauchsanweisung

Playtive Junior 322010 1901 Gebrauchsanweisung

Feuerwehr-hubschrauber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER
TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER
HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS
FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER
Gebrauchsanweisung
HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS
Notice d'utilisation
ŚMIGŁOWIEC STRAŻY POŻARNEJ
Instrukcja użytkowania
HASIČSKÝ VRTUĽNÍK
Navod na použivanie
IAN 322010_1901
TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER
Instructions for use
BRANDWEER-HELIKOPTER
Gebruiksaanwijzing
HASIČSKÝ VRTULNÍK
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 322010 1901

  • Seite 1 FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS FEUERWEHR-HUBSCHRAUBER TOY FIRE BRIGADE HELICOPTER Gebrauchsanweisung Instructions for use HÉLICOPTÈRE DES POMPIERS BRANDWEER-HELIKOPTER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ŚMIGŁOWIEC STRAŻY POŻARNEJ HASIČSKÝ VRTULNÍK Instrukcja użytkowania Návod k použití HASIČSKÝ VRTUĽNÍK Navod na použivanie IAN 322010_1901...
  • Seite 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Warnhinweise Batterien! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nicht verwendet wird.
  • Seite 5: Lagerung, Reinigung

    • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- Entsorgen Sie den Artikel und die schlossen werden. Verpackung umweltschonend. Aktivierung Licht und Sound Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Drücken Sie auf den Knopf (2a) des Licht- und Rückführung in den Wiederverwertungs- Soundmoduls (2), um das Licht und den Sound kreislauf (Recycling).
  • Seite 6 Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hot- line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparatu- ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Congratulations! Warnings regarding You have chosen to purchase a high-quality integrated batteries! product. Familiarise yourself with the product • Remove the batteries if they are dead or if before using it for the first time. the product will not be used for an extended Read the following instructions for period of time.
  • Seite 8 Activating light and sound Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly Press on the button (2a) of the fire extinguisher manner. module (2), to activate the light and the sound. The recycling code is used to identify Changing the batteries various materials for recycling.
  • Seite 9 Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322010_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: deltasport@lidl.ie GB/IE...
  • Seite 10: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! Avertissement concernant Vous venez d’acquérir un article de grande les piles ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Retirez les piles lorsqu’elles sont vides ou sez-vous avec l’article. lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant Pour cela, veuillez lire attentive- une longue période.
  • Seite 11: Stockage, Nettoyage

    Activation de la lumière et Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et du son est collecté séparément. Appuyez sur le bouton (2a) du module Éliminez les produits et les emballages d‘extinction (2), pour activer la lumière et le son. dans le respect de l‘environnement.
  • Seite 12 En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Seite 13: Voorgeschreven Gebruik

    Gefeliciteerd! Waarschuwingsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig batterijen! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Verwijder de batterijen wanneer deze opge- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. bruikt zijn of als het artikel langere tijd niet Lees hiervoor de volgende geb- gebruikt wordt.
  • Seite 14: Opslag, Reiniging

    Activeren licht en geluid De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve Druk op de knop (2a) van de blusmodule (2) van hergebruik via het recyclingproces. om het licht en het geluid te activeren. De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een getal Batterij vervangen (afb.
  • Seite 15 Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode die- nen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 322010_1901 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Seite 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie pod Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- nadzorem dorosłych. • Należy stosować wyłącznie baterie typu: wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać 1,5V / Typ LR44. się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 17: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, czyszczenie Niebezpieczeństwo! • Należy ostrożnie postępować z bateriami Podczas nieużywania należy zawsze uszkodzonymi i bateriami po wycieku oraz przechowywać produkt w suchym i czystym oddać je niezwłocznie do utylizacji zgodnie miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze z obowiązującymi przepisami. Należy wów- pokojowej.
  • Seite 18: Wskazówki Dotyczące Gwa- Rancji I Obsługi Serwisowej

    Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu. Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgod- nie z jego przeznaczeniem.
  • Seite 19: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Varovné pokyny pro Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- baterie! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Odstraňte baterie, pokud jsou spotřebovány s tímto výrobkem. nebo se výrobek delší dobu nepoužívá. Pozorně si přečtete následující •...
  • Seite 20: Pokyny K Likvidaci

    Aktivace světla a zvuku Přístroje označené vedle stojícím sym- bolem, nesmí být likvidovány s domácím Stiskněte tlačítko (2a) modulu k hašení (2) k odpadem. Vaší povinností je takové staré aktivaci světla a zvuku. elektrické a elektronické přístroje likvidovat zvlášť. Informujte se prosím na Vaší obci o Vložení...
  • Seite 21: Obsah Balenia

    Blahoželáme! Výstražné pokyny pre Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný batérie! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa dôkladne oboznámte. výrobok dlhší čas nepoužíval. Pozorne si prečítajte tento návod • Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, na použivanie.
  • Seite 22: Skladovanie, Čistenie

    Aktivácia svetla a zvuku odzrkadľovať zhodnotenie recyklačnýého obehu - a číslo označujúce materiál. Ak chcete aktivovať svetlo a zvuk, stlačte tlačidlo Prístroje, ktoré sú označené vedľa uve- (2a) hasiaceho modulu (2). deným symbolom, sa nesmú likvidovať Vkladanie batérií (obr. A) spolu s domovým odpadom.
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: EL-6642 IAN 322010_1901...

Inhaltsverzeichnis