Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Playtive Junior 322787 1901 Gebrauchsanweisung

Playtive Junior 322787 1901 Gebrauchsanweisung

Spieltisch bahnwelt

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07/2019
Delta-Sport-Nr.: BS-6617
IAN 322787_1901
SPIELTISCH BAHNWELT
WOODEN PLAY TABLE & TRAIN SET
TABLE DE JEUX – L'UNIVERS DES TRAINS
SPIELTISCH BAHNWELT
WOODEN PLAY TABLE & TRAIN SET
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
TABLE DE JEUX – L'UNIVERS DES TRAINS
SPEELTAFEL TREINWERELD
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
STÓŁ DO ZABAWY ŚWIAT KOLEI
HRACÍ STŮL SVĚT ŽELEZNIC
Instrukcja użytkowania
Návod k použití
STÔL – SVET ŽELEZNÍC
Navod na použivanie
IAN 322787_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Usage and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiks- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k použití a bezpečnosti
SK
Pokyny pre použivanie a bezpečnosť
Seite
10
Page
12
Page
14
Pagina
16
Strona
18
Stránky
20
Stranu
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior 322787 1901

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Seite 7 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- kommen, waschen Sie die betreffende Stelle • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure geeignet.
  • Seite 9: Entsorgungsmaßnahmen Batterien

    • Für den Aufbau der beiden Gebäude bzw. Geräte, die mit dem nebenstehenden des Krans beachten Sie die Einzelschritte, wie Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den Abb. H - J dargestellt. mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altge- Aufbauvarianten räte separat zu entsorgen.
  • Seite 10 Congratulations! Inserting the batteries into the Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality ambulance (fig. K) • Warning. Not suitable for children under 36 product. Familiarise yourself with the product 1. Carefully open the roof (29a) of the months.
  • Seite 11: Storage, Cleaning

    Activating the locomotive (fig. L) With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. 1. Press the front button (30d) to activate for- Our service employees will advise as to the ward motion. subsequent procedure as quickly as possible. 2.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Insertion des piles Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de ATTENTION ! Respectez les instructions qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. suivantes pour éviter les dommages vous avec l’article.
  • Seite 13: Stockage, Nettoyage

    Utilisation Consignes pour l’élimination Article L217-5 du Code de la consommation des piles Utilisation de la table de jeu Le bien est conforme au contrat : • Vous avez la possibilité d’utiliser les deux Attention ! Les piles sont des déchets 1°...
  • Seite 14 Gefeliciteerd! • Wanneer u met batterijzuur in aanraking Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig komt, wast u het getroffen lichaamsdeel met • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eers- water en zeep. Geraakt er batterijzuur in uw jonger dan 36 maanden.
  • Seite 15: Opslag, Reiniging

    • Monteer het artikel, zoals in de Apparaten die met het hiernaast afgebe- afb. B - G getoond, op een vlakke en gelijk- elde symbool gemarkeerd zijn, mogen niet vloerse ondergrond. samen met het huisvuil afgevoerd worden. • Voor de montage van de beide gebouwen U bent verplicht, dergelijke oude elektrische en resp.
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo • Należy ostrożnie postępować z bateriami bezpieczeństwa towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się uszkodzonymi i bateriami po wycieku. Należy • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- z produktem przed jego pierwszym użyciem. oddać...
  • Seite 17: Usuwanie Baterii

    • Montaż artykułu należy przeprowadzić na Urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą płaskim i równym podłożu w sposób przedsta- być zbierane i utylizowane oddzielnie. ależy wiony na rys. B - G. uzyskać informacje w lokalnej gminie odnośnie utylizacji zgodnej z przepisami. Przed utylizacją •...
  • Seite 18: Rozsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! Vkládání baterií do sanitky (obr. K) Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- 1. Vyklopte střechu (29a) sanitky (29) opatrně • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší 36 bek. Před prvním použitím se prosím seznamte nahoru. měsíců.
  • Seite 19: Pokyny K Likvidaci

    Aktivace vlaku železnice (obr. L) V každém případě Vám osobně poradíme. Záruční doba se neprodlužuje po případných 1. Stiskněte přední knoflík (30d) k aktivaci jízdy opravách v době záruky ani v případě zákon- vpřed. ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro 2.
  • Seite 20: Varianty Montáže

    Vloženie batérií Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do UPOZORNENIE! Aby ste zabránili me- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé chanickým a elektrickým poškodeniam, dôkladne oboznámte.
  • Seite 21: Skladovanie, Čistenie

    Pokyny k záruke a priebehu • Dosky stola meňte na témy „mesto“ a „krajina“. servisu Aktivácia svetla a zvuku (obr. K) Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- Pre aktiváciu svetla a sirény stlačte na sanitke vednosťou a v priebehu výroby bol neustále gombík (29c).

Inhaltsverzeichnis