Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JUKI LU-2216-N-7 Betriebsanleitung Seite 57

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1)
Eche JUKI New Defrix Oil No. 1 en el tanque del aceite en
la base por el orifi cio 1 de lubricación hasta que el aceite
llegue al nivel H 3 del manómetro 2 .
2)
Añada el mismo aceite lubricante tan pronto como el nivel del
aceite haya bajado hasta el nivel L 4 .
3)
Después de la lubricación, opere la máquina de coser
y compruebe que el aceite sube hasta la ventanilla de
inspección del aceite.
1. No use ningún tipo de aceite lubricante que
no sea el especifi cado.
Cerciórese de cerrar la tapa 5 del orifi cio del aceite.
2. Cuando opere la máquina de coser por primera
vez después de instalarla o de no haberla
usado por largo tiempo, aplique dos o tres
gotas de aceite a las secciones indicadas con
fl echas. (Consulte la Fig. 1.)
PRECAUCIÓN :
Para usar la máquina de coser que no se ha usado
por largo tiempo, póngala a funcionar unos 10 minu-
tos más o menos a la velocidad de 1.800 sti/min.
★ En el caso en que la máquina de coser se opere con el
gancho con la cantidad normal de aceite, el nivel del aceite
baja del nivel H al nivel L en aproximadamente 100 horas en
el modelo LU-2216N-7 y en aproximadamente 50 horas en el
LU-2266N-7.
1)
把 JUKI New Defrix Oil No. 1 从加油孔 1 往机台机油
槽部加油,加到油标尺 2 的 H 处 3 。
2)
油面下降到 L 4 以下之后,请再进行加油。
3)
加油后,运转缝纫机,可以从油窗里的油面进行确认。
1. 请不要使用规定以外的润滑油。加油后请把加
油孔盖 5 盖好。
2. 新缝纫机或较长时间没有使用时 , 请往箭头所
示的位置滴注 2 〜 3 滴。( 参照图 1)
使用较长时间没有使用的缝纫机
注意
时,请以 1,800sti/min 的转速进
行磨合运转约 10 分钟。
★ 以通常的旋梭油量运转时,运转时间如下:
LU-2216N-7 约为 100 小时
LU-2266N-7 约为 50 小时
即从 H 高度变为 L 高度。
Supply oil /
Öl auftragen /
Mettre de l'huile /
Aceite de suministro /
Oliare / 加油
1)
2)
3)
★ Nel caso in cui la macchina venga azionata con il crochet
Supply oil /
Öl auftragen /
Mettre de l'huile /
Aceite de suministro /
加油
Oliare /
Versare JUKI New Defrix Oil No. 1 nella vasca dell'olio
presente nella base dal foro di lubrifi cazione 1 fi no al
raggiungimento del livello H 3 dell'indicatore dell'olio 2 .
Rabboccare con il medesimo tipo di olio ogni qualvolta l'olio
scenda al livello L 4 .
Al termine dell'operazione di lubrifi cazione, azionare la
macchina per cucire e controllare che il livello dell'oilo si sia
alzato fi no alla spia per il controllo visivo del livello.
1. Non usare oilo lubrifi cante diverso dal tipo
specifi cato. Assicurarsi che il tappo 5 del
foro dell'olio sia chiuso.
2. Quando la macchina viene azionata per la
prima volta dopo la messa a punto o dopo un
lungo periodo di inattività, applicare due o tre
gocce di olio sulle sezioni indicate dalle frecce.
(Consultare la Fig. 1.)
ATTENZIONE :
Quando la macchina viene usata dopo un lungo
periodo di inattività, far girare la macchina a
1.800 sti/min per una decina di minuti.
riempito con una normale quantità di olio, il livello dell'olio
scenderà da H a L in 100 ore circa per il modello LU-2216N-7
oppure in 50 ore circa per il modello LU2266N-7.
Supply oil /
Öl auftragen /
Mettre de l'huile /
Aceite de suministro /
Oliare / 加油
Supply oil /
Öl auftragen /
Mettre de l'huile /
Aceite de suministro /
Oliare / 加油
Fig.1 / Abb.1 /
图 1
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lu-2266-n-7

Inhaltsverzeichnis