Herunterladen Diese Seite drucken

VOLTCRAFT SL-2 Bedienungsanleitung Seite 3

Hybrid solar-ladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MODE D`EMPLOI
SL-2 CHARGEUR SOLAIRE HYBRIDE
Nº de commande 20 01 75
1. UTILISATION PRÉVUE
Le produit convient pour la charge de deux batteries NiMH à l'aide de la cellule solaire intégrée ou du port USB
d'un ordinateur. En outre, le produit convient pour charger les batteries des téléphones portables des fabricants
courants et des autres petits consommateurs tels que lecteurs MP4/MP4, appareils GPS, etc. La source de
tension utilisée est alors représentée par deux batteries NiMH.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été vérifiée, et les déclarations et documents en rapport
ont été déposés chez le fabricant.
La conversion et/ou la modification non autorisées de l'appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d'approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d'emploi et de le conserver à titre de référence.
2. CONTENU D'EMBALLAGE
• Chargeur solaire SL-2
• 2 x piles NiMH 2500 mAh
• Câble USB
• Adaptateur pour : Sony Ericsson, Samsung, 2 x Nokia, Mini-USB, Micro-USB, USB
• Mode d'emploi
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en
serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité des personnes
• Ce produit n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
• Ne laissez pas traîner inattentivement du matériau d'emballage, des accumulateurs ou des petites pièces.
Il y a risque qu'ils soient avalés par un enfant ou un animal domestique. Dans un tel cas, immédiatement
consulter un médecin.
• Dans les installations industrielles, il conviendra d'observer les consignes de prévention des accidents
relatives aux installations et matériaux électriques édictés par les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d'appareils
de charge doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
Sécurité du produit
• Si vous raccordez ce produit à d'autres appareils, consultez le mode d'emploi et les consignes de sécurité
de ces autres appareils.
• Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
• Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à
d'intenses vibrations.
• Lorsqu'un fonctionnement sans risques de l'appareil n'est plus assuré, mettez-le hors service et veillez à
ce qu'il ne puisse plus être remis en service involontairement. Le fonctionnement sans risque n'est plus
assuré lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles,
- l'appareil ne fonctionne plus et
- l'appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- l'appareil a subi de sévères contraintes liées au transport.
Sécurité des piles
• Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif « – » = négatif).
• Retirer les piles de l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé pendant une longue durée afin d'éviter tout
endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures
acides lors d'un contact avec la peau, il convient donc d'utiliser des gants de protection appropriés pour
manipuler des piles usagées.
• Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal
domestique pourrait en avaler une.
• Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans l'appareil
peut provoquer des fuites et un endommagement de l'appareil.
• Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non
rechargeables. Un risque d'explosion existe !
Divers
• La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode
d'emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de
téléphone suivants:
Voltcraft
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
®
4. MISE EN SERVICE
Sortez les batteries de l'appareil si vous ne l'utilisez pas.
Ne court-circuitez pas le port USB du chargeur.
N'utilisez que des accus NiMH du même type et de même capacité.
Mise en place des batteries
1. Ouvrir le logement des batteries au dos de l'appareil en repoussant le couvercle dans le sens de la flèche.
2. Introduisez deux accus NiMH de type AA (Mignon) dans le compartiment à accus en respectant la polarité.
Vérifiez que la polarité correspond à l'inscription dans le compartiment..
3. Refermez le compartiment.
Charge des accus à l'aide de la cellule solaire
Version 07/12
1. Placez l'interrupteur dans la position "IN".
2. Orientez la cellule solaire de telle manière que la lumière tombe le plus verticalement possible sur la cellule
solaire. Aidez-vous pour cela si besoin du pied sur le couvercle du compartiment des batteries.
3. Dès que le voyant à côté du port USB du chargeur s'allume en rouge, la charge des accus commence.
Courant de charge
90 mA
(avec des conditions de luminosité optimales)
Charge des accus sur le port USB
1. Placez l'interrupteur dans la position "IN".
2. Branchez la fiche USB du câble USB sur le port USB du chargeur.
3. Branchez l'adaptateur USB sur l´autre extrémité du câble USB.
4. Raccordez l'adaptateur USB à un port USB libre de votre ordinateur, fournissant au moins 180 mA de
courant de charge.
5. Dès que le voyant à côté du port USB du chargeur s'allume en rouge, la charge des accus commence.
Courant de charge
180 mA
Charge de périphériques USB et d'accus de téléphones portables
La source de tension utilisée est alors représentée par les deux batteries NiMH préchargées.
1. Placez l'interrupteur dans la position "OUT". Le voyant à côté du port USB du chargeur s'allume en vert.
2. Branchez la fiche USB du câble USB sur le port USB du chargeur.
3. Sélectionnez l'adaptateur adéquat et branchez-le sur l´autre extrémité du câble USB.
4. Mettez l'appareil dont vous souhaitez charger l'accu hors tension.
5. Branchez l'adaptateur sur la douille du chargeur de l'appareil dont l'accu doit être chargé.
5. ELIMINATION DES DÉCHETS
Général
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, ainsi que de protéger la santé des
êtres humains et d'utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l'utilisateur de rapporter
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d'application.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d'une croix signifie que ce produit doit être apporté
à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient
recyclées au mieux.
Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont
repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de service
Tension/courant de sortie :
Courant de charge :
Puissance (cellule solaire) :
Compartiment accu pour :
Type d'accu :
Température de service :
Humidité relative de l'air de service : 10 % à 95 %
Température de stockage :
Hygrométrie de l'air d'entreposage : 5 % à 95 %
Dimensions :
Poids :
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2012 par Voltcraft®.
Capacité de l'accu
2100 mAh
2500 mAh
Capacité de l'accu
Durée de charge
2100 mAh
2300 mAh
2500 mAh
5 V/DC (USB)
5 V/DC, 300 mA (USB)
20 à 90 mA (cellule solaire), en fonction de l'intensité lumineuse
180 mA (USB)
max. 0,2 W / 2,4 V (Multi-Si)
2 x piles Mignon (type AA)
NiMH
0 ºC à +50 ºC
-10 ºC à +55 ºC
Chargeur : 113 x 24 x 56 mm (larg. x haut. x prof.)
Cellule solaire : 82 x 39 mm (larg. x prof.)
65 g
Durée de charge
24 heures
28 heures
12 heures
13 heures
14 heures
V2_0712_02-HL

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

20 01 75