Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
D
USB-LADENETZTEIL „SPAS-2400/4"
BEST.-Nr. 1275902
BESTImmUNGSGEmäSSE VErwENDUNG
Das Produkt stellt vier USB-Stromausgänge zur Verfügung, die zum Laden von dazu geeig-
neten Geräten (z.B. Smartphones oder Tabletts usw.) geeignet sind.
Der Betrieb des Produkts erfolgt über ein mitgeliefertes externes Netzteil.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFErUmFANG
• Ladeadapter
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
SYmBOL-ErKLärUNGEN
D as Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Ge-
sundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
D as Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
D as „Pfeil"-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie-
nung gegeben werden sollen.
SICHErHEITSHINwEISE
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
S ehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Pro-
dukts.
L esen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.
a) Allgemein
• A us Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• W artungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-
mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• L assen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Der Aufbau des Netzteils entspricht der Schutzklasse II.
• D ie Netzsteckdose, in die das Netzkabel eingesteckt wird, muss leicht zugänglich
sein.
• Z iehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• S chützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• V erlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• W enn das Netzteil oder das Netzkabel Beschädigungen aufweist, so fassen Sie
es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
S chalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das
Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die
Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Z iehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose, verwenden Sie
das Netzteil nicht mehr.
• B eachten Sie die Bedienungsanleitungen aller Geräte, die an dem Ladeadapter
angeschlossen werden.
• S ollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein
oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann
in Verbindung.
b) Aufstellungsort
• D as Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
VErSION 03/15
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an! Beim Netzteil besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• W ählen Sie für das Produkt einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend
großen Standort.
• S tellen Sie das Produkt niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tisch-
decke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
• S tellen Sie das Produkt nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-Ober-
flächen. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder Materialveränderungen
kommen. Außerdem sind Kratzspuren oder Druckstellen auf der Möbel-Oberflä-
che möglich.
• H alten Sie das Produkt fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge,
Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen. Es besteht Brand- und Explosi-
onsgefahr!
• V ermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie
das Produkt fern von Staub und Schmutz.
c) Betrieb
• D as Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• A chten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• G ehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• V ermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
bei der Aufbewahrung bzw. dem Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• V erwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten
Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondens-
wasser kann unter Umständen zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen
führen! Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
L assen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das
Produkt mit der Netzspannung verbinden und in Betrieb nehmen. Dies kann
mehrere Stunden dauern!
• B etreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische
Daten".
• D as Gehäuse des Ladeadapters und des Netzteils erwärmt sich bei Betrieb
(abhängig vom Ausgangsstrom). Achten Sie deshalb immer auf eine ausreichen-
de Belüftung, decken Sie den Ladeadapter und das Netzteil während dem Betrieb
niemals ab.
• I n Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• T rennen Sie das Produkt von der Netzspannung, wenn Sie es nicht mehr benöti-
gen.
• T rennen Sie das Produkt bei Gewittern von der Netzspannung, um sowohl das
Produkt als auch die angeschlossenen Geräte vor Beschädigungen zu schützen.
• W enden Sie beim Anschluss von USB-Steckern keine Gewalt an. Ein USB-
Stecker passt nur in einer Orientierung in die USB-Buchse.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SPAS-2400/4

  • Seite 1 • B eachten Sie die Bedienungsanleitungen aller Geräte, die an dem Ladeadapter angeschlossen werden. • S ollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung. BEDIENUNGSANLEITUNG b) Aufstellungsort • D as Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen VErSION 03/15 USB-LADENETZTEIL „SPAS-2400/4“ geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an! Beim Netzteil besteht Lebensgefahr durch einen BEST.-Nr. 1275902 elektrischen Schlag! • W ählen Sie für das Produkt einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend großen Standort. BESTImmUNGSGEmäSSE VErwENDUNG • S tellen Sie das Produkt niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tisch- decke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage. Das Produkt stellt vier USB-Stromausgänge zur Verfügung, die zum Laden von dazu geeig- neten Geräten (z.B. Smartphones oder Tabletts usw.) geeignet sind. • S tellen Sie das Produkt nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbel-Ober- flächen. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder Materialveränderungen...
  • Seite 2: Wartung Und Reinigung

    TECHNISCHE DATEN BEDIENELEmENTE a) Ladeadapter Ladeausgang „a1“ Betriebsspannung .........19 V/DC Ladeausgang „i1“ Ladeausgänge ........4 (jeweils USB-Buchse Typ A) Ladeausgang „a2“ Ausgangsspannung ......5 V/DC Ladeausgang „i2“ Ausgangsstrom ........Ladeausgang „a1“: Max. 2,4 A Verschiebbare Abdeckung ..............Ladeausgang „a2“: Max. 1 A Niedervolt-Rundbuchse .............. L adeausgang „i1“ und „i2“: Gesamt max. 2 A (teilt Anzeige-LEDs sich abhängig von den angeschlossenen Geräten entsprechend auf) INBETrIEBNAHmE Ausgangsstrom (kombiniert) ....max. 5,4 A • V erbinden Sie die Niedervolt-Rundbuchse (6) mit dem entsprechenden Rundstecker des Umgebungsbedingungen ..... T emperatur 0 °C bis +40 °C; Luftfeuchte 20% bis 85% mitgelieferten Netzteils. Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine ordnungsgemä- relativ, nicht kondensierend ße Netzsteckdose.
  • Seite 3 • A lso observe the safety and operating instructions of all other devices that are connected to the charging adapter. • I f in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, please contact us or another specialist. b) Installation location OPErATING INSTrUCTIONS • T he product is intended for use in dry, indoor locations only. No part of the product should become damp or wet; never handle it if your hands are wet! Power adapt- VErSION 03/15 USB CHArGEr “SPAS-2400/4” ers pose the potential risk of a fatal electric shock! • S elect a stable, flat, clean, sufficiently large place for the product. ITEm NO. 1275902 • D o not place the product on a flammable surface (e.g. carpet, tablecloth). Always use a suitable, non-flammable, heatproof base. • D o not place the product on valuable furniture without using a suitable protection. INDENTED USE Heating could lead to colour or material changes. Scratches or pressure points The device has four USB power outputs that are suitable for charging of suitable devices (e.g. may occur on the furniture surface. smartphones, tablets, etc.).
  • Seite 4 TECHNICAL DATA CONTrOLS a) Charging adapter Charging output “a1” Operating voltage .........19 V/DC Charging output “i1” Charging outputs ........4 (USB ports of type A) Charging output “a2” Output voltage ........5 V/DC Charging output “i2” Output current ........Charging output “a1”: max. 2.4 A Sliding cover ..............Charging output “a2”: max. 1 A Round low-voltage socket .............. C harging output “i1” and “i2”: Total max. 2 A (is accord- Indicator LEDs ingly distributed depending on the connected devices) Output current (combined) ....max. 5.4 A COmmISSIONING Ambient conditions ....... T emperature 0 °C to +40 °C; humidity 20% to 85% • C onnect the round low-volt socket (6) to the corresponding round plug on the included relative, non-condensing power adapter. Plug the mains plug of the power adapter into an appropriate mains socket. Dimensions ...........107 x 70 x 28 mm (L x W x H) • P lace the charging adapter on a flat, level, stable surface. Protect valuable furniture sur- Weight ..........111 g faces by using a suitable mat to prevent scratches, pressure points or discolourations.
  • Seite 5 E n premier lieu, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’avez plus besoin du bloc d’alimentation. • R espectez les modes d’emploi de tous les appareils qui sont branchés sur l’adap- tateur-chargeur. • E n cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans mODE D’EmPLOI ce mode d’emploi, contactez-nous ou adressez-vous à un autre spécialiste. b) Emplacement de mise en place VErSION 03/15 BLOC D’ALImENTATION CHArGEUr USB • C e produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des « SPAS-2400/4 » locaux secs et fermés. L’ensemble du produit ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées ! Avec le bloc d’alimenta- N° DE COmmANDE 1275902 tion, il y a en plus un risque d’électrocution mortelle ! • C hoisissez un emplacement stable, plat, propre et suffisamment large pour poser le produit. UTILISATION CONFOrmE • N e posez jamais le produit sur une surface inflammable (p. ex. tapis, nappe). Utilisez toujours un support approprié, non inflammable et résistant à la chaleur. Le produit dispose de quatre sorties de courant USB pour recharger les appareils appropriés (p. ex. smartphone, tablettes, etc.).
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    ÉLÉmENTS DE COmmANDE ÉLImINATION L es appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Sortie de charge « a1 » I l convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie Sortie de charge « i1 » conformément aux prescriptions légales en vigueur. Sortie de charge « a2 » Sortie de charge « i2 » CArACTÉrISTIQUES TECHNIQUES Cache/couvercle coulissant a) Adaptateur-chargeur Prise ronde basse tension Tension de service ........19 V/CC Témoins LED Sorties de charge .........4 (toutes des prise USB de type A) Tension de sortie ........5 V/CC mISE EN SErVICE Courant de sortie ........Sortie de charge « a1 » : Max. 2,4 A • C onnectez la prise ronde basse tension (6) avec le connecteur rond correspondant du bloc ..............Sortie de charge « a2 » : Max. 1 A d’alimentation fourni. Branchez la fiche d’alimentation du bloc d’alimentation dans une prise de courant domestique............... S ortie de charge « i1 » et « i2 » : Max. 2 A au total (partagés en fonction des appareils raccordés) • P osez l’adaptateur-chargeur sur une surface horizontale, plane et stable. Protégez les sur- faces de meubles précieux des rayures, des empreintes de pression ou des décolorations à...
  • Seite 7 • N eem contact op met onze technische helpdesk of met een vakman als u vragen mocht hebben over de correcte aansluiting of het gebruik, of mochten zich proble- men voordoen waarvoor u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing kunt vinden. b) Plaats van opstelling GEBrUIKSAANwIJZING • H et product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimten bin- nenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het VErSIE 03/15 USB-LAADADAPTEr OP NETVOEDING nooit met natte handen aan! Bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok! „SPAS-2400/4“ • K ies een stabiele, vlakke, schone en voldoende grote opstelplaats voor het BESTELNr. 1275902 product. • P laats het product nooit op een brandbaar oppervlak (bijv. tapijt, tafellaken). Gebruik altijd een geschikte onbrandbare, hittebestendige ondergrond. BEOOGD GEBrUIK • P laats het product niet op waardevolle meubels zonder passende bescherming. Door de inwerking van de hitte kunnen er kleur- of metaalveranderingen ontstaan. Het product stelt vier USB-stroomuitgangen ter beschikking, die bedoeld zijn voor het laden Bovendien kunnen er krassen of drukplekken op meubels ontstaan. van geschikte apparaten (bijv. smartphones of tablets enz.). • Z et het product niet in de nabijheid van licht ontvlambare materialen (bijv.
  • Seite 8 TECHNISCHE GEGEVENS BEDIENINGSELEmENTEN a) Laadadapter Laaduitgang „a1“ Bedrijfsspanning ........19 V/DC Laaduitgang „i1“ Laaduitgangen ........4 (elk USB-bus type A) Laaduitgang „a2“ Uitgangsspanning .........5 V/DC Laaduitgang „i2“ Uitgangsstroom ........laaduitgang „a1“: max. 2,4 A Verschuifbare afdekking ..............laaduitgang „a2“: max. 1 A Ronde laagspanningsbus .............. L aaduitgangen „i1“ en „i2“: totaal max. 2A (wordt af- Indicatie-leds hankelijk van de apparatuur overeenkomstig verdeeld) Uitgangsstroom (gecombineerd) ..max. 5,4 A INGEBrUIKNAmE Omgevingsvoorwaarden ....... t emperatuur 0 °C tot +40 °C, relatieve luchtvochtig- • S luit de ronde laagspanningsbus (6) aan op de overeenkomstige ronde steker van de heid 20% tot 85%, niet condenserend meegeleverde netvoedingadapter. Steek de netstekker van de netvoedingadapter in een Afmetingen ...........107 x 70 x 28 mm (L x B x H) reglementaire contactdoos. Gewicht .