Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita DMR203 Bedienungsanleitung

Kabelloser lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMR203:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
EN
Cordless Job Site Speaker
PL
Głośnik Bezprzewodowy
Vezetéknélküli munkahelyi
HU
hangszóró
SK
Bezdrôtový stavebný reproduktor
Bezdrátový reproduktor
CS
na staveniště
Бездротовий динамік для
UK
будiвельникiв
RO
Difuzor fără fir pentru șantier
DE
Kabelloser Lautsprecher
SL
Samostoječi zvočnik
SQ
Altoparlant me bateri për zona pune Manuali i përdorimit
Безжичен високоговорител за
BG
работни места
HR
Bežični Gradilišni Zvučnik
MK
Безжичен звучник за работно место Упатство за работа
SR
Bežični zvučnik za gradilište
Аккумуляторная Акустическая
RU
Колонка Для Строительных
Площадок
DMR203
Руководство по
4
13
22
31
39
47
56
65
74
83
92
102
110
119
127

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DMR203

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Altoparlant me bateri për zona pune Manuali i përdorimit Безжичен високоговорител за Упътване за употреба работни места Bežični Gradilišni Zvučnik Upute za uporabu Безжичен звучник за работно место Упатство за работа Bežični zvučnik za gradilište Uputstvo za upotrebu Аккумуляторная Акустическая Руководство по Колонка Для Строительных использованию Площадок DMR203...
  • Seite 2 14 13...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    ENGLISH SYMBOLS (Original instructions) The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. EXPLANATION OF Read instruction manual. GENERAL VIEW (Fig. 1) Only for EU countries. 1. Battery compartment locker/Mobile (Cell Do not dispose of electric phone) placing panel equipment or battery pack together...
  • Seite 5 9. Avoid body contact with grounded surfaces such SPECIFIC SAFETY RULES as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There FOR BATTERY CARTRIDGE is an increased risk of electric shock if your body is grounded. 1. Before using battery cartridge, read all instructions 10.
  • Seite 6: Operating Time

    ● Replace only with the same or equivalent type. cartridge cool down before charging it. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- 4. Charge the battery cartridge if you do not use it for a genuine Makita batteries, or batteries that have long period (more than six months).
  • Seite 7 accidentally fall out of the speaker, causing injury to WARNING: Only use the battery cartridges listed above. Use of you or someone around you. any other battery cartridges may cause injury and/ ● Do not use force when inserting the battery cartridge. or fire.
  • Seite 8 Bluetooth device list and select the device named avoid a safety hazard. Do not use it before repair. “DMR203” (With some mobiles which are equipped ● After use, always store AC power adaptor out of the with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, reach of children.
  • Seite 9: Playing Audio Files In Bluetooth Mode

    The speaker can memorize up to 8 sets of paired ● If “DMR203” shows in your Bluetooth device list but device, when the memory exceed this amount, the your device cannot connect with it, please delete oldest pairing history will be over written.
  • Seite 10: Start Playback

    for 10 seconds, the speaker will also enter the “ST 2. Press the Plus button, the display will show MULTI Pair” mode. When the connection is successful, 3. Select by pressing the L/R button. will MULTI MULTI will be shown on both displays at the same flash on the display.
  • Seite 11: Equalizer Function

    speakers, adjust the volume or EQ individually with Note: each speaker. To have the better sound quality, we recommend setting 2. Use the controls on your Bluetooth device to play/ the volume to more than two-thirds level on your audio pause and navigate tracks.
  • Seite 12 SPECIFICATIONS Amplifier 10.8V-12Vmax:3.5W Output power 14.4V:6W 18V:10W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 250mVrms @100Hz Speaker Main speaker 101.6mm 8ohm 10W Tweeter speaker 36mm 8ohm 10W ® Bluetooth (The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth version 5.0 Certified Bluetooth Profiles...
  • Seite 13: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI SYMBOLE (Oryginalna instrukcja) Poniżej przedstawiono symbole stosowane w urządzeniu. Upewnij się, że rozumiesz ich znaczenie OBJAŚNIENIE BUDOWY przed użyciem. OGÓLNEJ (Rys. 1) Przeczytaj instrukcję obsługi. 1. Blokada komory akumulatora/Panel na Tylko dla krajów UE. telefon komórkowy Nie należy wyrzucać urządzenia elektrycznego lub baterii wraz z odpadami domowymi! Zgodnie z europejskimi dyrektywami...
  • Seite 14 go z dala od innych metalowych przedmiotów, Produkt należy przechowywać w miejscu takich jak: spinacze do papieru, monety, klucze, niedostępnym dla dzieci. gwoździe, śruby lub inne drobne przedmioty 19. Nie należy nagrzewać lub narażać głośnika na metalowe, które mogą łączyć jeden zacisk z innym. działanie ognia, nie zostawiać...
  • Seite 15: Czas Pracy

    Zabezpiecz taśmą lub zakryj otwarte styki i To również powoduje utratę gwarancji Makita na włóż akumulator w taki sposób, aby nie mógł urządzenie i ładowarkę. przemieszczać się w opakowaniu.
  • Seite 16 ● Jeśli widzisz czerwony wskaźnik w górnej części OSTRZEŻENIE: Należy stosować tylko wymienione wyżej kasety przycisku, to nie jest on całkowicie zablokowany. akumulatora. Korzystanie z innych akumulatorów Wsuń go w pełni, aż czerwony wskaźnik nie będzie może spowodować obrażenia ciała i/lub pożar. widoczny.
  • Seite 17 Musisz sparować urządzenie Bluetooth z ● Należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego odtwarzaczem, aby móc automatycznie połączyć się w z produktem lub określony tylko przez firmę Makita. celu odtwarzania/przesyłania muzyki Bluetooth przez ● Nie należy trzymać przewodu zasilającego i wtyczki odtwarzacz. Parowanie tworzy „wiązanie”, dzięki czemu przy ustach.
  • Seite 18 Takie zachowanie połączyć je ręcznie. jest funkcją podłączonego urządzenia i nie wskazuje ● Jeśli „DMR203” pojawia się na liście urządzeń na uszkodzenie odtwarzacza. Bluetooth, ale urządzenie nie może połączyć się ● Podczas odtwarzania w trybie Bluetooth, na z nim, należy usunąć...
  • Seite 19 Zwolnij przycisk, gdy zostanie osiągnięty odpowiedni Możesz użyć funkcji TWS, aby podłączyć odtwarzacz do punkt. innego urządzenia DMR203 i odtwarzać muzykę przez dwa głośniki. Przełączanie trybu dźwięku Konfiguracja pierwszego odtwarzacza 1. Za pomocą dwóch odtwarzaczy można przełączać...
  • Seite 20 każdego z nich. Podłącz drugi i kolejny odtwarzacz 2. Użyj przycisków na urządzeniu obsługującym 1. Upewnij się, że inne odtwarzacze są w trybie Bluetooth lub bezpośrednio na odtwarzaczu, aby Bluetooth. odtwarzać/pauzować i nawigować utwory. Można 2. Naciśnij przycisk Plus, a na wyświetlaczu pojawi się również...
  • Seite 21: Konserwacja

    1. Podłącz źródło dźwięku stereo lub mono (na przykład SPECYFIKACJA odtwarzacz MP3 lub CD) do pomocniczego gniazda wejściowego (oznaczonego „AUX IN”), odtwarzacz Wzmacniacz zostanie przełączony z trybu Bluetooth na dodatkowy 10.8V-12Vmax:3.5W tryb wejściowy. Moc wyjściowa 14.4V:6W 2. Ustaw głośność w odtwarzaczu MP3 lub CD, aby 18V:10W zapewnić...
  • Seite 22: Használati Útmutató

    MAGYAR SZIMB LUMOK (Eredeti útmutató) Az alábbiakban a készülékkel kapcsolatos szimbólumokról olvashat. Fontos, hogy használat előtt Az általános nézet ezekkel tisztában legyen. részletezése (1. ábra) Olvassa el a használati útmutatót. 1. Az akkutároló zárja/Mobiltelefon-tartó Csak az EU tagországaiban. A elektromos készüléket és az akkumulátor-egységet ne helyezze a háztartási hulladékba! Az elektromos berendezésekre, elemekre és...
  • Seite 23 Az akkumulátor csatolópontjanak rövidzárlata és ne hagyja forró helyeken, például hőforrások következtében szikrák keletkezhetnek, illetve égési közelében, ne tegye ki közvetlen napfénynek és ne sérülésekkel és tűzesettel is járhat. hagyja napon álló járművekben sem. Ez tűzesethez 9. Ne kerüljön a testfelülete érintkezésbe olyan vagy robbanáshoz vezethet, és személyes sérülést földelt felületekkel, mint például csövek, radiátorok, okozhat.
  • Seite 24 és károkat okozhatnak. csatlakozási pontot. Az akkumulátort csomagolja be úgy, hogy az ne tudjon mozogni a csomagolásban. Emellett a Makita eszközre és a töltőre vonatkozó 12. Az akkukazetta kiselejtezésekor vegye azt ki a jótállás is érvényét veszti. készülékből és szabaduljon meg tőle biztonságos Tippek az akkumulátor élettartamának...
  • Seite 25 akkumulátort teljesen, amíg a piros rész el nem FIGYELEM: Kizárólag a fent felsorolt akkukazettákat használja. tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor Azoktól eltérő kazetták használata sérülésekhez és/ kieshet a hangszóróból, és sérülést okozhat Önnek vagy tűzesethez vezethet. vagy a környezetében lévő...
  • Seite 26 A jobb hangminőség érdekében ajánlatos a Bluetooth ki kell húzni a konnektorból. eszköz hangerejét kétharmad fölé állítani, majd azután ● Csak a termékhez mellékelt és a Makita által módosítani a hangfal hangerejét kívánság szerint. meghatározott AC hálózati adapert használja. ● Ne tartsa és ne csatlakoztassa az elektromos Bluetooth-eszköze párosítása az első...
  • Seite 27 Ha a Bluetooth ● Ha az ‘DMR203” látható a Bluetooth-készülék készülék korábban már kapcsolódott a hangszóróhoz, a listáján, azonban a kapcsolat nem jön létre, először berendezés azt megjegyzi, és megpróbál később ahhoz...
  • Seite 28 Amennyiben 10 másodpercen belül egy gombot sem A TWS funkció kikapcsolása nyom meg, a hangszóró az „ST Pair” módba is belép. A TWS funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva a plusz A kijelzőn az „ST Pair” lesz látható, emellett a „Pair” gombot. felirat egy percig villog.
  • Seite 29: Lejátszás Elindítása

    Bluetooth módban legyen. ki a kívánt módot (FLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/POP/ 2. Nyomja meg a fő (MASTER) hangszórón a plusz NEWS). gombot, a „MULTI ADD” felirat jelenik meg, illetve az 3. A mély, a közép és a magas hangok beállításához „ADD” villogni fog a kijelzőn. tartsa lenyomva az EQ gombot addig, amíg a „Bass”...
  • Seite 30: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Erősítő 10.8V-12Vmax:3.5W Kimeneti teljesítmény 14.4V:6W 18V:10W Frekvenciaválasz 50Hz~20kHz Aux In Bemeneti érzékenység 250mVrms @100Hz Hangszóró Fő hangfal 101.6mm 8ohm 10W Magashang 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® ® (A Bluetooth szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegyek.) Bluetooth verziószám 5.0 Tanúsítva Bluetooth profil...
  • Seite 31: Návod Na Použitie

    SLOVENČINA SYMBOLY (Pôvodné pokyny) Nasledujúci text zobrazuje symboly použité na zariadení. Uistite sa, že im pred použitím rozumiete. Vysvetlenie hlavného Prečítajte si návod na použitie. náhľadu (obr. 1) Len pre krajiny EÚ. 1. Skrinka s priehradkou pre batériu/Panel na Nevyhadzujte elektrické zariadenia ani uloženie mobilného telefónu batérie spolu s domovým odpadom! Dodržiavanie Európskych smerníc o...
  • Seite 32 Riaďte sa miestnymi explózii a spôsobiť tak zranenie osôb. reguláciami o likvidácii batérií. 13. Používajte batérie iba s výrobkami špecifikovanými UCHOVAJTETIETO POKYNY spoločnosťou Makita. Inštalácia batérií do nevyhovujúcich výrobkov môže viesť k vzniku požiaru, nadmernému teplu, výbuchu alebo úniku elektrolytu. 32 SLOVENČINA...
  • Seite 33: Doba Prevádzky

    ● Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. 2. Nikdy nenabíjajte úplne nabitý zásobník batérie. ● Používajte len originálne batérie Makita. Použitie Prebíjanie skracuje životnosť batérie. neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli 3. Nabíjajte zásobník batérie pri izbovej teplote 10°C upravené, môže mať...
  • Seite 34 INŠTALÁCIA A NAPÁJANIE VAROVANIE: ● Pri otváraní a zatváraní krytu priehradky na akumulátor si dávajte pozor na zranenie prstov. ● Po vložení alebo odobratí akumulátora z priehradky ju znovu zablokujte. V opačnom prípade môže akumulátor vypadnúť z reproduktora a poraniť Vás alebo druhých. ●...
  • Seite 35 USB zariadenia. V opačnom pripojiť. prípade sa môžu vaše dáta z rôznych príčin stratiť. ● Ak sa ' DMR203 " zobrazuje v zozname zariadení ● Nabíjačka nemusí napájať niektoré zariadenia USB. Bluetooth, ale váš prístroj sa k nemu nemôže ●...
  • Seite 36 Bluetooth zariadení. TWS môžete využiť na prepojenie s druhým zariadením 1. Keď prehrávanie začalo, nastavte hlasitosť na DMR203 a prehrávať hudbu cez dva reproduktory. požadovanúúroveň pomocou tlačidiel hlasitosti na reproduktore alebo na vašom Bluetooth zariadení. Nastavenie prvého reproduktora 2.
  • Seite 37 druhom reproduktore. „MULTI Pair“. Reproduktor prejde do módu „MULTI 2. Na prechádzanie hudobnými stopami použite Pair“ aj v prípade, že po 10 sekúnd nestlačíte žiadne ovládanie na vašom Bluetooth zariadení. Prípadne tlačidlo. Ak bude pripojenie úspešné, na displeji ovládajte prehrávanie pomocou tlačidiel Play/ prvého reproduktora sa zobrazí...
  • Seite 38 ŠPECIFIK CIA Odpojenie viacerých reproduktorov ● Pre odpojenie len jedného druhotného reproduktora stlačte a podržte tlačidlo Plus na druhotnom Zosilňovač reproduktore, ktorý chcete odpojiť. 10.8V-12Vmax:3.5W ● Pre odpojenie všetkých prepojení a opustení skupiny Výstupný výkon 14.4V:6W viacerých reproduktorov podržte tlačidlo Plus na 18V:10W hlavnom reproduktore.
  • Seite 39: Návod K Obsluze

    ČESKY SYMBOLY (Původní Návod) Níže jsou zobrazeny symboly použité na zařízení. Před použitím se ujistěte, že rozumíte jejich významu. Legenda celkového Přečtěte si návod k obsluze. vyobrazení (Pohled.1) Pouze pro země EU. 1. Skřínka na baterie/Panel pro umístění mobilu Nevyhazujte elektrické zařízení (mobilního telefonu) ani baterii společně...
  • Seite 40 13. Použijte pouze baterie s výrobky specifikovanými slunci. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu a firmou Makita. Instalace baterií na nevyhovující následně ke zranění osob. výrobky může vést k požáru, nadměrnému teplu, výbuchu nebo úniku elektrolytu.
  • Seite 41: Provozní Čas

    - 40°C (50°F - 104°F). Nechejte horký akumulátor osob a poškození majetku. Rovněž ruší záruku zchladnout před nabíjením. společnosti Makita pro nářadí Makita a nabíječku. 4. Dobijte akumulátor, i když přístroj delší dobu nepoužíváte (více než šest měsíců). PROVOZNÍ ČAS * Vhodné...
  • Seite 42 * Pouze pro bateriové kazety s "B" na konci čísla INSTALACE A NAPÁJENÍ modelu POZOR: ● Při otevírání a zavírání krytu baterie dávejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty. ● Po instalaci nebo vyjmutí kazety na baterie vraťte kazetu na baterie do původní polohy. Pokud tomu tak není, může kazeta baterie náhodně...
  • Seite 43 ● Nedotýkejte se síťové zástrčky vlhkými nebo reproduktoru. Vyhledejte seznam zařízení Bluetooth mastnými rukami. a vyberte zařízení s názvem „DMR203“ (U některých ● Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko mobilů, které jsou vybaveny staršími verzemi než úrazu elektrickým proudem. Pokud je kabel zařízení...
  • Seite 44 Bluetooth, můžete začít přehrávat hudbu jinému zařízení. Funkci TWS můžete použít k připojení k pomocí ovladačů na vašem připojeném zařízení druhému DMR203 ak přehrávání hudby prostřednictvím Bluetooth. dvou reproduktorů. 1. Když začne hrát, nastavte hlasitost na požadovanou úroveň...
  • Seite 45 2. Pomocí ovládacích prvků na zařízení Bluetooth nestisknete žádné tlačítko, reproduktor vstoupí také můžete přehrávat/pozastavovat a procházet skladby. do režimu „MULTI Pair“. Po úspěšném připojení se Alternativně můžete ovládat přehrávání pomocí na prvním reproduktoru zobrazí “PARENT” (hlavní tlačítek Play/Pause, Next track a Previous track reproduktor) a na ostatních displejích se zobrazí...
  • Seite 46 více reproduktorů, stiskněte a podržte tlačítko Plus na hlavním reproduktoru. Funkce ekvalizéru SPECIFIKACE 1. Stisknutím tlačítka Power (Napájení) zapněte Zesilovač reproduktor. 10.8V-12Vmax:3.5W 2. Stisknutím ovládacího tlačítka EQ vyberte Výstupní výkon 14.4V:6W požadovaný režim (FLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/ 18V:10W POP/NEWS). Frekvenční odezva 50Hz~20kHz 3. Pro nastavení basů, středů a výšek stiskněte ovládací Aux In tlačítko EQ, dokud na displeji nezačne blikat „Bass“.
  • Seite 47: Інструкція З Використання

    19. Зарядний акумулятор 14,4В/18В УКРАЇНСЬКА 20. Зарядний акумулятор 10,8В-12Вмакс (Оригінальна інструкція) 21. Кришка відсіку для мобільного телефону 22. Отвір для кабелю Зовнішній вигляд і СИМВОЛИ розташування кнопок (мал. 1) Нижче наводяться символи, що використовуються 1. Відділення для батареї/Панель для в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх розміщення...
  • Seite 48 8. Якщо ви не використовуєте батареї, зберігайте їх використання продукту. Стежте за тим, щоб діти не грали із пристроєм. Зберігайте пристрій у далеко від виробів з металу, наприклад: скріпки, місцях, недоступних для дітей. монети, ключі, цвяхи, гвинти або ін. дрібні 19.
  • Seite 49: Час Роботи

    Використання акумуляторів інших виробників консультацію спеціаліста щодо шкідливості може призвести до травм, пожежі та інших матеріалів, а також уважно ознайомитися із ушкоджень. У таком випадку компанія Makita місцевими умовами стосовно безпеки. знімає із себе гарантійну відповідальність за Зафіксуйте та заверніть акумулятор належним...
  • Seite 50 не згасне. В іншому випадку картридж може ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте лише перелічені вище картриджі. випадково випасти з динаміку і спричинити травму Використання будь-яких інших картриджів може Вам або оточуючим вас людям. спричинити травми та/або пожежу. ● Вставляючи батарею, не прикладайте зусиль. Примітка: Якщо...
  • Seite 51 динаміком, перш ніж Ви зможете використовувати який постачається разом із виробом або той, що систему автоматичного відтворювання/транслювання схвалений Makita. блютуз-музики через динамік. Спарювання створює ● Не тримайте кабель живлення у роті та не зв'язок, тому два пристрої можуть розпізнавати один...
  • Seite 52 електронний лист або з інших причин, не виконати підключення пристрою вручну. пов'язаних з відтворенням аудіо. Цей факт є ● Якщо "DMR203" є в списку блютуз-пристроїв, особливістю підключеного пристрою і не свiдчить але при цьому пристрій не може з'єднатися з про несправність Вашого динаміку.
  • Seite 53 підключатися до бездротового з'єднання з іншими динаміків для переміщення по поточній доріжці. пристроями. Ви можете використовувати функцію Відпустіть кнопку, коли буде досягнута потрібна TWS, щоб підключити його до іншого DMR203 і точка. відтворювати музику через два динаміки. Переключення аудиорежиму Установка першого динамику...
  • Seite 54 жодної клавіши, динамік також перейде до пристрої і відрегулюйте гучність на самому режиму «МУЛЬТІСПАРЮВАННЯ». На дисплеї блютуз-пристрої або на одному з динаміків для відобразиться «МУЛЬТІСПАРЮВАННЯ», а символ комфортного прослуховування. «СПАРЮВАННЯ» буде блимати протягом 1 Примітка: хвилини. тільки для головного динаміку регулювання гучності...
  • Seite 55 налаштувань «Tre.» (Високі частоти). СПEЦИФIKAЦIї 6. Натисніть кнопку збільшення/зменшення гучності, щоб вибрати необхідний рівень високих частот. Підсилювач Натисніть кнопку управління еквалайзером, щоб 10,8В-12Вмакс:3.5Вт підтвердити налаштуваня. Потужність на виході 14.4В:6Вт 18В:10Вт Відтворення музики через Дiапазон частот 50Гц~20кГц додатковий вхідний роз'єм Вхiд Aux З...
  • Seite 56: Manual De Utilizare

    21. Capacul spațiului de păstrare a telefonului ROMÂNĂ mobil (Instrucţiuni originale) 22. Gaură pentru cablu Explicații ale vederii SIMBOLURI generale (Fig.1) Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. Asigurați-vă că înțelegeți semnificația lor înainte de 1. Locaș pentru acumulator/Panou de plasare a utilizare.
  • Seite 57 7. Folosiți difuzorul cu acumulator numai cu privire la utilizarea produsului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie acumulatorul specificat. Utilizarea altor acumulatori supravegheați pentru vă asigura că nu se joacă poate crește riscul unui incendiu. cu produsul. Nu depozitați produsul la îndemâna 8.
  • Seite 58 Respectați, de asemenea, bateriilor, provocând incendii, vătămări corporale reglementările naționale mai detaliate. și pagube. De asemenea, va anula garanția Makita Lipiți bandă adezivă sau izolați contactele și pentru dispozitivul și încărcătorul Makita. împachetați bateria astfel încât să nu se poată...
  • Seite 59 superioară a butonului, acesta nu este blocat ATENȚIE: Folosiți doar acumulatori prezentați mai sus. complet. Introduceţi-l complet, până când indicatorul Folosirea altor acumulatori poate cauza vătămări și/ roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate sau incendiu. cădea accidental din difuzor, provocând rănirea Notă: dumneavoastră...
  • Seite 60 încât două dispozitive se pot ● Utilizați doar adaptorul de curent alternativ furnizat cu recunoaște reciproc. produsul sau specificat de Makita. NOTĂ: ● Nu țineți cablul de alimentare sau ștecherul în gură. Pentru a avea o calitate mai bună a sunetului, vă...
  • Seite 61 Redarea unui dispozitiv sursă dispozitivul Dvs. la difuzor. Bluetooth asociat anterior ● În cazul în care DMR203 este prezent în lista dispozitivului Bluetooth, dar dispozitivul nu se poate Difuzorul poate memora până la 8 aparate asociate; conecta cu el, ștergeți elementul din listă și asociați când memoria depășește această...
  • Seite 62 2. Apăsați Butonul L/R de pe oricare dintre difuzoare alt dispozitiv. Puteți utiliza funcția TWS pentru a conecta pentru a schimba modul audio. la un al doilea DMR203 și reda muzica prin două 3. Modul : Ambele difuzoare redau același difuzoare.
  • Seite 63 modul dorit (PLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/POP/ Adăugarea unui nou difuzor secundar ȘTIRI). Dacă doriți să adăugați un alt difuzor după conectare, 3. Pentru a configura bassul, mediile și înaltele, apăsați faceți următorii pași: butonul de comandă EQ până când "Bass" clipește 1. Asigurați-vă că noul difuzor este în modul Bluetooth. pe ecran.
  • Seite 64 SPECIFICAȚII Amplificator 10.8V-12Vmax:3.5W Puterea la ieșire 14.4V:6W 18V:10W Frecvența de răspuns 50Hz~20kHz Aux In Sensibilitatea la intrare 250mVrms @100Hz Difuzor Difuzor principal 101.6mm 8ohm 10W Difuzor sunete înalte 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® ® (Denumirea Bluetooth şi sigla sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc.) Versiune Bluetooth Certificat 5.0...
  • Seite 65: Übersicht Des Geräts (Abb. 1)

    DEUTSCH SYMBOLE (Originalanweisungen) Nachfolgend werden die Symbole für dieses Gerät erläutert. Verinnerlichen Sie die Bedeutung aller Übersicht des Geräts (Abb. 1) Symbole vor dem Gebrauch. Lesen Sie die 1. Verriegelung Batteriefach/Ablage für Handy Bedienungsanleitung gut durch. Nur für EU-Länder. Entsorgen Sie elektrische Geräte oder Batterien nicht über den Hausmüll! Gemäß...
  • Seite 66: Diese Anleitungen Gut Aufbewahren

    andere kleine Metallgegenstände, die eine Sonneneinstrahlung oder in Fahrzeugen, die in der Verbindung zwischen den Klemmen herstellen Sonne stehen. Anderenfalls könnten Feuer oder können. Ein Kurzschluss der Pole kann Funken, Explosionen und daraus resultierend Verletzungen Verbrennungen oder Feuer verursachen. verursacht werden. 9.
  • Seite 67: Tipps Für Eine Maximale Nutzungsdauer Der Batterie

    örtlich geltenden Vorschriften zum Entsorgen von Tipps für eine maximale Nutzungsdauer Batterien. der Batterie 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien 1. Laden Sie die Batterie auf, bevor diese vollständig in nicht kompatiblen Produkten installieren, können entladen ist.
  • Seite 68: Installation Und Stromversorgung

    WARNUNG: Batteriegehäuse installieren und Verwenden Sie nur die oben aufgeführten entfernen (Abb. 3 und 4) Batteriekarten. Die Verwendung anderer ● Um das Batteriegehäuse zu installieren, richten Sie Batteriekarten kann Verletzungen und/oder Feuer die Nase am Batteriegehäuse mit der Einkerbung am verursachen.
  • Seite 69: Verwendung Des Mitgelieferten Ac- Netzadapters

    Lautsprecher koppeln, bevor Sie mit diesem ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Lautsprecher Musik via Bluetooth abspielen/übertragen bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. können. Durch die Kopplung entsteht eine “Verbindung”, ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den damit sich beide Geräte gegenseitig erkennen.
  • Seite 70: Erstmalige Kopplung Mit Ihrem Bluetooth-Gerät

    An einigen Geräten wird die manuell mit dem Lautsprecher verbinden. Bluetooth-Übertragung stumm geschaltet, wenn ● Falls „DMR203“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- Textnachrichten und E-Mails eingehen oder andere Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden Gründe auftreten, die nicht im Zusammenhang mit kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die...
  • Seite 71: Schnurlose Wiedergabe Mit Mehreren Lautsprechern

    Gerät schnurlos mit einem anderen Gerät verbunden können Sie zwischen werden. Verwenden Sie die TWS-Funktion, um einen wählen. zweiten DMR203 zu verbinden und so Musik über zwei Lautsprecher abzuspielen. 2. Drücken Sie die L/R-Taste an einem der beiden Lautsprecher, um den Audiomodus zu ändern.
  • Seite 72: Weiteren Sekundären Lautsprecher Hinzufügen

    um den „MULTI Pair“-Modus aufzurufen. Falls Sie 10 Hinweis: Sekunden lang keine Taste drücken, wird der „MULTI Nur wenn Sie am primären Lautsprecher die Pair“-Modus ebenfalls aktiviert. Im Display erscheint Lautstärke oder den EQ-Modus (außer Tief-/Mittel-/ die Anzeige „MULTI Pair“ und „Pair“ blinkt 1 Minute Hochton) einstellen, werden diese Einstellungen von lang.
  • Seite 73: Wartung

    Der Lautsprecher verfügt an der rechten Seite über TECHNISCHE DATEN einen 3,5mm Aux-Eingang für die Verbindung eines externen Geräts mit Kopfhörer- oder Audiobuchse (z.B. Verstärker MP3- oder CD-Player). 10.8V-12Vmax:3.5W 1. Schließen Sie ein Stereo- oder Mono-Audiogerät Ausgangsleistung 14.4V:6W (z.B. MP3- oder CD-Player) an den Aux-Eingang 18V:10W („AUX IN“) an;...
  • Seite 74: Pomembna Varnostna Navodila

    SLOVENSKO Simboli (Originalna navodila) Prikaz simbolov za uporabo te opreme. Bodite sigurni v njihov pomen pred uporabo. Obrazložitev splošnega Preberite uporabniška navodila. pregleda (Slika 1) Samo za države EU 1. Baterijski predalnik/Prostor za mobitel Električnih naprav ali baterij ne odlagajte skupaj z gospodinjskim odpadnim materialom! V skladu z upoštevanjem evropskih direktiv o odpadni električni...
  • Seite 75 POSEBNA VARNOSTNA 13. Baterije uporabljajte samo z izdelki, ki jih je odobrila NAVODILA UPORABA družba Makita. Nameščanje baterij na izdelke, ki niso skladni, lahko povzroči požar, prekomerno BATERIJSKE KARTUŠE segrevanje, eksplozijo ali pomanjkanje elektrolitov.
  • Seite 76 Vedno prenehajte z uporabo in napolnite ● Uporabljajte samo originalne baterije Makita. baterijsko kartušo, ko opazite manjšo moč naprave. Uporaba ponarejenih baterij Makita ali baterij, ki 2. Nikoli ne napajajte polno napolnjene baterije. so bile spremenjene, lahko povzročijo okvaro.
  • Seite 77 ● Ne uporabljajte sile ko nameščate baterijsko kartušo. OPOZORILO: Uporabljajte zgolj zgoraj naštete baterije. Uporaba Če kartuša ne zdrsne zlahka, pomeni da ni pravilno drugih baterijskih vložkov lahko povzroči poškodbe nameščena. in/ali požar. ● Če želite odstraniti kartušo, pritisnite gumb na Opomba: sprednji strani kartuše in jo potisnite iz zvočnika.
  • Seite 78 ● Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje zvočnikom. Poiščite seznam naprav Bluetooth in električnega udara. Če je kabel poškodovan, ga izberite napravo z imenom »DMR203« (pri nekaterih zamenjajte s pomočjo našega pooblaščenega mobilnih napravah, ki so opremljene s starejšimi servisa, da se izognete nevarnosti. Ne uporabljajte različicami od naprave Bluetooth BT2.1, boste morda...
  • Seite 79 Bluetooth vašim zvočnikom. ● Če se ‘DMR203” prikaže v vaši Bluetooth napravi, pa Vaš zvočnik si lahko zapomne do 8 setov povezanih se naprava ne more povezati z njo, prosimo izbrišiti naprav, Ko spomin preseže to vrednost, bo najstarejši...
  • Seite 80 sekund ne pritisnete nobenega gumba, bo zvočnik 2. Pritisnite gumb Plus, na zaslonu se bo prikazalo vseeno prešel v način "ST seznanjanje". Ko bo MULTI 3. Izberite s pritiskom na gumb L/D. povezava uspešna, se bo na obeh zaslonih istočasno MULTI MULTI utripalo na zaslonu.
  • Seite 81 2. Uporabite kontrolnike na napravi s povezanim Opozorilo: Bluetoothom za predvajanje/premor in krmarjenje Za boljšo kakovost zvoka priporočamo, da glasnost po skladbah. Nadomestite lahko tudi predvajanje s nastavite na več kot dve tretjini stopnje vaše zvočne tipkami predvajanje/premor, naslednja in prejšnja naprave in nato po potrebi prilagodite glasnost zvočnika.
  • Seite 82: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Ojačevalnika 10.8V-12Vmax:3.5W Izhodna moč 14.4V:6W 18V:10W Frekvenca odziva 50Hz~20kHz Aux In Vhodna senzitivnost 250mVrms @100Hz Zvočnik Glavni zvočnik 101.6mm 8ohm 10W Stranski zvočnik 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® ® (Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth verzija 5.0 Certificirana Bluetooth profila...
  • Seite 83 SHQIP SIMBOLET (Udhëzimet origjinale) Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Shpjegim i pamjes së përpara përdorimit. përgjithshme (Fig. 1) Lexoni manualin e përdorimit. 1. Bllokuesi i vendit të baterisë/Paneli i Vetëm për shtetet e BE-së.
  • Seite 84 8. Kur paketa e baterisë nuk përdoret, mbajeni larg 19. Mos e nxehni ose ekspozoni altoparlantin ndaj zjarrit ose mos e lini atë në një vend të nxehtë si nga objektet e tjera metalike, si kapëset e letrave, p.sh. pranë një burimi nxehtësie, të ekspozuar monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose objektet e tjera metalike të...
  • Seite 85 Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të garancinë e Makita-s për veglën e Makita dhe tillë që të mos lëvizë në paketim. karikuesin. 12. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni atë nga vegla Këshilla për të...
  • Seite 86 butonit, ajo nuk është e bllokuar plotësisht. Instalojeni PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm kutitë e baterisë të listuara më plotësisht derisa treguesi i kuq të mos shihet. Në lart. Përdorimi i kutive të tjera të baterisë mund të të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga shkaktojë...
  • Seite 87 Çiftimi krijon një “lidhje” në mënyrë që të ● Përdorini vetëm përshtatësin e rrymës AC që keni dyja pajisjet të mund ta njohin njëra-tjetrën. marrë me produktin ose të specifikuar nga Makita. Shënim: ● Mos e mbani kabllon e furnizimit me energji dhe Për të...
  • Seite 88 ● Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet Nëse pajisja juaj me Bluetooth është çiftuar më parë “DMR203”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, me altoparlantin, njësia do ta memorizojë pajisjen tuaj fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish me Bluetooth dhe përpiqet të...
  • Seite 89 asnjë buton për 10 sekonda, altoparlanti do të hyjë SHUMËFISHTË gjithashtu në regjimin “ST Pair”. Ekrani do të shfaqë “ST Pair” dhe “Pair” do të pulsojë për 1 minutë. Ju mund të dëgjoni muzikë në të njëjtën kohë duke kombinuar deri në 10 pajisje që janë të pajtueshme me Konfigurimi i altoparlantit të...
  • Seite 90 nga të gjithë altoparlantët. nga çdo pajisje që përmban kufje ose dalje audio, si Shënim: p.sh. lexues për MP3 ose CD. Vetëm altoparlanti kryesor, rregullimi i volumit ose 1. Lidhni një burim audio stereo ose mono (për shembull, (pa përfshirë Bass/Middle/Treble) do të sinkronizohet lexues për MP3 ose CD) me folenë...
  • Seite 91 SPECIFIKIMI Amplifikatori 10.8V-12Vmaks:3.5W Fuqia në dalje 14.4V:6W 18V:10W Reagimi i frekuencës 50Hz~20kHz Aux In Ndjeshmëria e hyrjes 250mVrms @100Hz Altoparlanti Altoparlanti kryesor 101.6mm 8ohm 10W Altoparlanti i altos 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® ® (Logoja dhe fjala e markës Bluetooth janë...
  • Seite 92: Упътване За Употреба

    Български Символи (Упътване за употреба) Показани по-долу са символите, които са използвани по оборудването. Бъдете сигурни, че разбирате Обяснение на общия вид значението им преди употреба. (Fig.1) Прочетете упътването. 1. Шкафче за батерия/Поставка за мобилен Само за страни от ЕС. телефон...
  • Seite 93 7. Използвайте акумулаторните високоговорители лица (включително деца) с намалени физически, само с батерии определени за тях. Използването сетивни или умствени способности или липса на на друг вид батерии може да предизвика риск от опит и познания, освен ако не са под надзор или пожар.
  • Seite 94 8. Бъдете внимателни да не изпуснете или ударите акумулаторна батерия. Презареждането скъсява акумулатора. живота на батерията. 9. Не използвайте повреден акумулатор. 3. Зареждайте батерията в помещения с 10. За да избегнете риск, прочетете упътването за температура между 10°C - 40°C (50°F - 104°F). акумулатора...
  • Seite 95 РАБОТНО ВРЕМЕ * Подходящите батерии за високоговорител са изброени в следващата таблица. * Следната таблица показва времето за употреба при едно зареждане. При сила на звука = 100mW Волтаж на батерията Капацитет на Мерна единица: Час (Приблизително) батерията 10.8V-12Vmax 14.4V Bluetooth AUX IN BL1415...
  • Seite 96 Важно: ● 14.4V/18V батерии ● При намалена мощност, изкривяване на звука или Индикатор или лампи появяване на текста “stuttering sound” (насечен Оставащ заряд звук) или “low battery” (изтощена батерия) на дисплея, това означава, че трябва да смените Светеща Изключена Мигаща основната...
  • Seite 97 Този вход може да бъде използван за зареждане на списъка с Bluetooth устройства и изберете мобилен телефон или друг уред, който използва по- устройството, наречено „ DMR203“ (някои мобилни малко от 2.1A ток. Зареждането ще бъде възможно телефони, които са оборудвани с по-ранни версии...
  • Seite 98 ● Ако ‘DMR203’ се показва в списъка на вашето високоговорител. устройство, но не можете да осъществите връзка, ● дисплеят ще покаже информация за песента, изтрийте го от списъка и повторете стъпките по- като заглавие, изпълнител, албуми и др., когато я...
  • Seite 99 4. Режим И : Единия Настройка на втория високоговорител възпроизвежда звук на високоговорител десния канал, докато другия високоговорител 1. Уверете се, а втория високоговорител е в режим възпроизвежда звук на левия канал за стерео за Bluetooth. ефект между високоговорителите. 2. Натиснете Plus бутона, дисплеят ще покаже Прекъсване...
  • Seite 100 Забележка: на текущата песен. Пуснете бутона, когато При свързване на втория и следващите достигнете до желаното място. високоговорители, осъществете свързването в Прекъсване на връзката с много рамките на 1 минута след настройката на първия високоговорители високоговорител. След 1 минута, няма да може да свързвате...
  • Seite 101 и след това регулирайте силата на звука на Параметри високоговорителя до желаното ниво. Забележка: Усилвател За по-добро качество на звука, ние препоръчваме да 10.8V-12Vmax:3.5W настроите звука на повече от две-трети на вашето Изходна мощност 14.4V:6W аудио устройство и след това да регулирате силата 18V:10W на...
  • Seite 102: Upute Za Uporabu

    HRVATSKI SIMBOLI (Izvorne upute) Pokazuju simbole koji se koriste za opremu. Budite sigurni da ste razumjeli njihovo značenje prije uporabe. Objašnjenje općeg izleda Pročitajte upute za uporabu. (slika 1) Samo za zemlje EU. 1. Spremište odjeljka za baterije/Ploča za Nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno s otpadnim postavljanje mobitela materijalom iz kućanstva!Sukladno...
  • Seite 103 To može uzrokovati 13. Koristite baterije samo s proizvodima koje odredi požar ili eksploziju i rezultirati osobnim ozljedama. Makita. Umetanje baterija u proizvode koji nisu sukladni može rezultirati požarom, prekomjernom SAČUVAJTE OVE UPUTE toplinom, eksplozijom ili propuštanjem elektrolita.
  • Seite 104 Također će 3. Punite baterijski uložak na sobnoj temperaturiod 10°C poništiti Makita jamstvo za Makita alat i punjač. - 40°C (50°F - 104°F). Pustite da se baterijski uložak ohladi prije punjenja. 4. Punite baterijski uložak, ako ga ne koristite dulje vrijeme (više od šest mjeseci).
  • Seite 105 INSTALACIJA I NAPAJANJE Pokazivanje preostalog kapaciteta baterije OPREZ: * Samo za baterijske uloške s oznakom "B" na kraju ● Pazite da ne prignječite prste kada otvarate i broja modela zatvarate poklopac baterije. ● Vratite spremnik odjeljka za bateriju u izvorni položaj, nakon postavljanja ili uklanjanja spremnika za bateriju.
  • Seite 106 Bluetooth uređaju, a zatim podesite glasnoću na ● Koristite isporučeni mrežni adapter isporučen s zvučniku prema potrebi. proizvodom ili koji je odobren od Makita proizvođača. ● Nemojte držati kabel napajanja i priključak u ustaima. Uparivanje Bluetooth uređaja prvi put To može uzrokovati strujni udar.
  • Seite 107 ● Ako se ' DMR203 " prikazuje na popisu Bluetooth s uređajem u memoriji koji je poslednji bio povezan. Ako posljednji povezani uređaj nije dostupan, zvučnik će biti uređaja, ali uređaj ne može da se poveže s njim, izbrišite stavku s popisa i uparite uređaj s zvučnikom vidljiv.
  • Seite 108 2. Upotrijebite kontrole na Bluetooth uređaju za Pair". Kad je veza uspješna, na prvom se zvučniku prikazuje “PARENT” (glavni zvučnik), a na ostalim su reproduciranje/pauzu i navigaciju po pjesmama. zaslonima “CHILD” (sekundarni zvučnik). Postavka Alternativno, upravljajte reprodukcijom pomoću EQ vratit će se u Flat način (početno postavljanje). gumba Play/Pause, Next track i Previous track na Napomena: jednom od zvučnika.
  • Seite 109: Specifikacije

    Equalizer funkcija SPECIFIKACIJE 1. Pritisnite gumb za napajanje da biste uključili zvučnik. Pojačalo 2. Pritisnite upravljački gumb EQ za odabir željenog 10.8V-12Vmax:3.5W načina (FLAT/JAZZ/ROCK/CLASSIC/POP/NEWS). Izlazna snaga 14.4V:6W 3. Za podešavanje basa, srednjeg i visokog tona, 18V:10W pritisnite kontrolni gumb EQ dok na zaslonu ne počne Frekvencijski odziv 50Hz~20kHz treptati "Bass".
  • Seite 110 МАКЕДОНСКИ СИМБOЛИ (Оригинални упатства) Следното ќе ги прикаже симболите што се користат за опремата. Осигурете се дека сте го разбрале Објаснување на општ нивното значење пред употребата. приказ (сл.1) Прочитајте го упатството за работа. 1. Брава на просторот за батерија/Табла за Само...
  • Seite 111 8. Кога батеријата не се користи, чувајте ја производот подалеку од дофат на деца. настрана од други метални предмети како што 19. Не загревајте го и не изложувајте го звучникот се: спојувалки за хартија, парички, клучеви, шајки, на оган и не оставајте го на жешко место како на шрафови, или...
  • Seite 112 За подготовка на производот за испорака, ● Користете само оригинални батерии Makita. потребно е консултирање на експерт за опасни Користењето на неоригинални батерии Makita, материјали. Ве молиме исто така следете ги или батерии што се изменети може да доведе веројатно подеталните национални прописи.
  • Seite 113 ја до крај се додека не се заклучи на своето место ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: користете ги само батериите наведени погоре. со мало кликнување. Користење на какви било други батерии може да ● Ако го гледате црвениот индикатор на горниот дел предизвика повреда и/или пожар. на...
  • Seite 114 СЛУШАЊЕ МУЗИКА СО ● Користете го само адаптерот за напојување со ПРЕНЕСУВАЊЕ ПРЕКУ наизменична струја што е доставен со производот или посочен од Makita. BLUETOOTH ● Не држете го кабелот за електрично напојување и приклучокот со устата. Доколку направите така...
  • Seite 115 контролите на вашиот поврзан Bluetoothуред. уреди и изберете го уредот именуван како 1. Штом репродуцирањето ќе започне, прилагодете ‘DMR203’ (кај некои мобилни на кои се наоѓаат го звукот на бараната поставка користејќи ги постари верзии отколку уред со BT2.1 Bluetooth, копчињата...
  • Seite 116 3. Притиснете го и задржете го копчето за со друг уред. Може да ја користите функцијата брзо премотување нанапред или копчето за TWS за да го поврзете на друг DMR203 и да ја премотување наназад на еден од звучниците за репродуцирате вашата музика преку два звучника.
  • Seite 117 4. Изберете со притискање на копчето L/ УЖИВАЊЕ ВО БЕЗЖИЧНА MULTI ќе светка на дисплејот. Притиснете MULTI РЕПРОДУКЦИЈА СО го копчето Плус да влезете во режим “MULTI КОРИСТЕЊЕ НА ПОВЕЌЕ Pair”. Ако не се притискаат копчиња 10 секунди, звучникот исто така ќе влезе во режим “MULTI ЗВУЧНИЦИ...
  • Seite 118 4. Притискајте го копчето за зголемување/ СПЕЦИФИКАЦИИ намалување на јачина на звук да го изберете потребното ниво на бас. Притиснете го копчето за Засилувач контрола на EQ да ја потврдите поставката и да 10.8V-12Vмакс:3.5W влезете во поставката “Mid.” (Средни тонови). Излезна...
  • Seite 119: Uputstvo Za Upotrebu

    SRPSKI SIMBOLI (Originalna uputstva) U nastavku pogledajte simbole koji se koriste za opremu. Postarajte se da razumete njihovo značenje Objašnjenje opšteg pregleda pre upotrebe. (Sl.1) Pročitajte uputstvo za upotrebu. 1. Pregradak za bateriju/Panel za postavljanje Samo za države članice EU. mobilnog telefona Nemojte odlagati električnu opremu ili bateriju zajedno sa kućnim...
  • Seite 120 Pridržavajte prouzrokovati požar ili eksploziju i dovesti do se lokalnih propisa koji se odnose na odlaganje ozbiljnih telesnih povreda. baterija. SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA 13. Koristite baterije samo sa proizvodima navedenim od strane Makita. Instaliranje baterije na proizvode 120 SRPSKI...
  • Seite 121 4. Napunite kertridž za bateriju ako ga niste koristili dugi pucanja baterije izazivajući požar, lične povrede ili vremenski period (više od šest meseci). oštećenja. To će takođe poništiti Makita garanciju VREME RADA * Odgovarajuće baterije za ovaj zvučnik su navedene na sledećoj tabeli.
  • Seite 122 INSTALACIJA I NAPAJANJE OPREZ: ● Pazite da ne priklještite prste prilikom otvaranja i zatvaranja poklopca za baterije. ● Nakon instaliranja ili uklanjanja kertridža za bateriju, vratite pregradak za skladištenje baterije na prvobitni položaj. Ukoliko to ne uradite, kertridž za bateriju može slučajno da ispadne iz zvučnika, uzrokujući povredu vama ili nekome pored vas.
  • Seite 123 U suprotnom, postoji mogućnost da podaci ručno da povežete uređaj sa zvučnikom. budu izgubljeni. ● Ako je „ DMR203” vidljiv na listi uparenih Bluetooth ● Moguće je da punjač ne može da napuni određene uređaja ali vaš uređaj ne može da se poveže, izbrišite USB uređaje.
  • Seite 124 Bluetooth uređaju. uređajem. Možete da koristite TWS funkciju da biste se 1. Kada počne reprodukcija podesite jačinu zvuka povezali sa drugim DMR203 uređajem i reprodukovali na željeni nivo koristeći tastere za jačinu zvuka na muziku preko dva zvučnika. zvučniku ili na uparenom Bluetooth uređaju.
  • Seite 125 2. Koristite kontrole na Bluetooth uređaju da biste se vratiti na režim „Flat“ (početna postavka). reprodukovali/pauzirali i upravljali numerama. Isto Napomena: tako, upravljajte reprodukcijom koristeći tastere Prilikom povezivanja drugog i više zvučnika, podesite ih Reprodukcija/Pauza, Sledeća numera ili Prethodna u roku od jedne minute nakon prvog zvučnika. Zvučnik numera na jednom od zvučnika.
  • Seite 126 Funkcija ekvilajzera SPECIFIKACIJE 1. Pritisnite taster Napajanje da biste uključili zvučnik. Pojačalo 2. Pritisnite taster Kontrola ekvilajzera da biste izabrali 10.8V-12Vmaks:3.5W željeni režim (MONOTONO/DŽEZ/ROK/KLASIKA/ Izlazna snaga 14.4V:6W POP/VESTI). 18V:10W 3. Da biste podesili bas, srednji nivo i visoke tonove, Frekvencijski opseg 50Hz~20kHz pritisnite taster Kontrola ekvilajzera dok na ekranu ne Pomoćni ulaz...
  • Seite 127: Использованию

    20. Зарядный аккумулятор 10,8В-12Вмакс РУССКИЙ 21. Крышка отсека для мобильного телефона (Оригинальная инструкция) 22. Гнездо для кабеля СИМВОЛЫ Внешний вид и расположение кнопок (рис. 1) Ниже приводятся символы, используемые в оборудовании. Убедитесь, что Вы понимаете их 1. Отсек для батареи/Панель для значение, прежде...
  • Seite 128 которое подходит для одного типа батарей, и обратитесь к врачу. может стать причиной возникновения пожара 17. Не держите устройство под дождем или для другого типа батарей. во влажных условиях. Если вода попадёт 7. Для динамика, работающего на батареях, в устройство, возможен риск поражения используйте...
  • Seite 129 «Makita», может привести к возгоранию, возгорание или поломка. травмам и повреждению имущества. Также это 6. Не храните оборудование и батареи в местах, приведет к утрате гарантии компании «Makita» где температура может достигать или превышать на приобретенное электрооборудование и 50°C (122°F).
  • Seite 130: Время Работы

    ВРЕМЯ РАБОТЫ * Батареи, подходящие для использования в данном динамике, приведены в таблице ниже. * В следующей таблице приводится время работы после зарядки. ПРИ ВЫХОДЕ НА ДИНАМИКЕ = 100 мВт Напряжение аккумулятора Ёмкость Час (примерно) акуумулятора 10,8В-12Вмакс 14.4В 18В Блютуз Aукс.
  • Seite 131 что приведёт к повреждению динамика ● Аккумуляторы 14,4В/18В или батарейного картриджа, а также стать Лампочки индикаторов причиной травмы. Оставшийся ВАЖНО: заряд Горит Выкл Мигает ● Снижение мощности, искажёный или прерывистый звук, появление значка «низкий заряд 75% ~ 100% батареи» - всё это признаки того, что основной аккумуляторный...
  • Seite 132 ● Используйте адаптер переменного тока АС, строя оба устройства. который поставляется в комплекте с устройством ПРОСЛУШИВАНИЕ или те адаптеры, которые одобрены Makita. ● Не держите кабель питания во рту и не пытайтесь МУЗЫКИ ЧЕРЕЗ БЛЮТУЗ- закрепить его ртом. Это может привести к...
  • Seite 133 указывает на неисправность Вашего динамика. устройства вручную. ● При воспроизведении в режиме блютуз на ● Если " DMR203" есть в списке блютуз-устройств, но при этом устройство не может соединиться с дисплее будет отображаться информация о ним, пожалуйста, удалите его из Вашего списка и...
  • Seite 134 Установка первого динамика Переключение аудиорежима 1. Используя два динамика, можно переключать 1. Убедитесь, что первый динамик находится в режимы и режиме блютуза и подключите его к блютуз- 2. Нажмите кнопку Л/П на любом из динамиков, устройству. чтобы изменить режим аудио. 2.
  • Seite 135 подключении на дисплее будет отображаться исполнитель, альбом и т.д. “PARENT” (основной динамик) на первом 3. Нажмите и удерживайте кнопку быстрой перемотки вперёд или назад на главном динамике динамике, а на остальных дисплеях будет для перемещения по текущей дорожке. Отпустите отображаться “CHILD” (второстепенный динамик). кнопку, когда...
  • Seite 136 дополнительного входа (помеченному «AUX СПEЦИФИКAЦИИ IN»), динамик переключится с блютуза на режим дополнительного входа. Усилитель 2. Отрегулируйте громкость на Вашем MP3- или CD- 10,8В-12Вмакс:3.5Вт плеере, чтобы обеспечить адекватный сигнал, а Мощность на выходе 14.4В:6Вт затем отрегулируйте громкость на динамике для 18В:10Вт...
  • Seite 137 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR203-AT15-2001 www.makita.com 3A81dF5Z7000A...

Inhaltsverzeichnis