Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED Theatre COB 100 RGB/WW Bedienungsanleitung

EuroLite LED Theatre COB 100 RGB/WW Bedienungsanleitung

Led-theater-scheinwerfer mit 100-watt-cob-led, rgb/ww

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
THEATRE
COB 100 RGB/WW Theatre Spot
Bedienungsanleitung
User Manual
LED Theatre COB 100 RGB/WW
LED-Theater-Scheinwerfer mit 100-Watt-COB-LED, RGB/WW
LED Theatre spot with 100 W COB LED, RGB/WW
RGB W
/ W
COB
LED
(optional)
USB
No. 41602018
www.eurolite.de
41°
DMX
STROBE
STAND
MASTER
SLAVE
ALONE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED Theatre COB 100 RGB/WW

  • Seite 1 THEATRE COB 100 RGB/WW Theatre Spot Bedienungsanleitung User Manual LED Theatre COB 100 RGB/WW LED-Theater-Scheinwerfer mit 100-Watt-COB-LED, RGB/WW LED Theatre spot with 100 W COB LED, RGB/WW STAND MASTER RGB W 41° STROBE SLAVE ALONE (optional) No. 41602018 www.eurolite.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41602018 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/32 00131215, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon mit einstellbarer Mikrofonempfindlichkeit • 4, 5, 6, oder 9 DMX-Kanäle wählbar • Flügelbegrenzer im Lieferumfang enthalten • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • Schwenkbarer Montagebügel • Zusätzlicher Bügel zum Aufstellen am Boden •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Theater-Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Flügelbegrenzer (8) Mikrofon (2) 100-W-COB-LED, RGB/WW (9) DMX-Ausgang (3) Feststellschraube (10) Netzanschluss (4) Stand- und Montagebügel (11) Sicherungshalter (5) Fangseilöse (12) USB-Buchse für QuickDMX-Funkempfänger (6) Netzausgang (13) DMX-Eingang (7) Bedientasten mit LED-Anzeige 6/32 00131215, Version 1.0...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 10 Startadresse 19 DMX-Controller Program Chase32 Step100 DMX512-Ansteuerung Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Seite 9: Netzanschluss

    Netzanschluss Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Seite 10: Bedienung

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Seite 11: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 19 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 5 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Seite 12: Dmx-Betrieb

    DMX lost Im Modus Lost lassen sich verschiedene Modi einstellen, wenn kein DMX-Signal empfangen wird. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü Lost anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN das gewünschte Programm (siehe Menüstruktur). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
  • Seite 13 5-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Master-Dimmer 000 – 009 Keine Funktion Strobe-Effekt 010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0-100% 000 – 009 Keine Funktion 010 – 019 020 – 029 Grün 030 – 039 Blau 040 –...
  • Seite 14 6-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 Warmweiß 0-100% 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Master-Dimmer 000 – 000 Keine Funktion 001 – 005 Musikgesteuerter Farbwechsel Strobe-Effekt 006 –...
  • Seite 15 9-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100% Master-Dimmer 000 – 009 Keine Funktion Strobe-Effekt 010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0-100% 000 – 255 Rot 0-100% 000 – 255 Grün 0-100% 000 – 255 Blau 0-100% 000 – 255 Warmweiß...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 17: Technische Daten

    31,1 cm Gewicht: 2,7 kg Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger...
  • Seite 18: Introduction

    Addressing and setting via control panel with 4-digit LED display • Sound-control via built-in microphone with adjustable microphone sensitivity • Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX receivers (accessories) • 4, 5, 6 or 9 DMX channels selectable •...
  • Seite 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED theatre spot for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 20 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 21: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Barndoor (8) Microphone (2) 100 W COB LED, RGB/WW (9) DMX output (3) Fixation screw (10) Power input (4) Mounting/stand bracket (11) Fuse holder (5) Safety eyelet (12) USB port for QuickDMX wireless receive (6) Power output (13) DMX input (7) LED display and operating buttons 21/32...
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 23: Connections

    CONNECTIONS Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 10 Start Address 19 DMX Controller Program Chase32 Step100 DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Seite 24: Power Supply

    The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Seite 25: Menu Structure

    Menu structure Display Mode Function 9-channel mode and start address d001-512 6-channel mode and start address d001-512 DMX mode Addr 5-channel mode and start address d001-512 d001-512 4-channel mode and start address Preset colors Stat S 01-19 Constant lighting in one of 19 colors Automatic mode Auto Au 1 –...
  • Seite 26 Sound control Via the integrated microphone the unit can perfectly reproduce the show programs to the rhythm of the music (sufficient bass provided). Press the MENU button so many times until Soun is indicated in the display. Confirm with the ENTER button.
  • Seite 27: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 9 control channels. However, it can also be switched to a mode with 4, 5 or 6 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set for the first DMX channel.
  • Seite 28 120 – 129 Light green 130 – 139 Orange 140 – 149 Straw 150 – 159 Lavender 160 – 169 Light blue 170 – 179 Dark blue 180 – 189 Pink 190 – 255 All on 000 – 009 No function 010 –...
  • Seite 29 9-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master dimmer 000 – 009 No function Strobe effect 010 – 255 Strobe with increasing speed 0-100% 000 – 255 Red 0-100% 000 – 255 Green 0-100% 000 – 255 Blue 0-100% 000 –...
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 31: Technical Specifications

    Weight: 2.7 kg Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No.
  • Seite 32 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00110562 Version 1.0 Publ. 24/09/2020...

Diese Anleitung auch für:

41602018

Inhaltsverzeichnis