Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
5930
M
'
ODE D
EMPLOI
I
NSTRUCTIONS FOR USE
B
EDIENUNGSANLEITUNG
I
'
STRUZIONI PER L
USO
I
NSTRUCCIONES DE USO
Р
УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Breguet 5930

  • Seite 1 5930 ’ ODE D EMPLOI NSTRUCTIONS FOR USE EDIENUNGSANLEITUNG ’ STRUZIONI PER L NSTRUCCIONES DE USO Р УКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 3 5930 «C », DATE REMONTAGE AUTOMATIQUE ONTRE LASSIQUE ’ ÉTANCHE JUSQU À La couronne a trois positions: en tournant la couronne vers le haut (attention: si vous mettez votre montre ) de 30 à 35 tours. Ensuite, à l’heure durant l’après-midi, il faut 1.
  • Seite 4 LASSIQUE vent en aucun cas être effectuées tourner la couronne vers le bas ( tement des créations d’A.-L. Breguet. lorsque la montre affiche entre pour avancer jusqu’à la date exacte. Elle illustre ses principes, qui révo- 20 h et 1 h (du matin). En cas d’in- Puis repousser la couronne en posi- lutionnèrent la conception des...
  • Seite 5: Neutral Position

    5930 “C ” WATCH DATE SELF WINDING WATER RESISTANT TO LASSIQUE The crown has three positions: Starting the watch Setting the time 1. Neutral position Crown in position 1. This position Pull the crown out to position 3. Turn enables manual winding of the self-...
  • Seite 6 ( ) to move inspired by the work of A.-L. Breguet. a time between 8 p.m. and 1 a.m. the date forwards to the correct date. It embodies the principles with If you are uncertain of the time shown Push the crown back to position 1.
  • Seite 7 5930 „C “, ATUM UTOMATIKAUFZUG WASSERDICHT BIS ODELL LASSIQUE Die Krone hat drei Positionen: Aufziehen der Uhr ) die Zeiger bis zum Datums- wechsel nach Mitternacht vorwärts 1. Normalstellung Krone in Position 1. In dieser Stellung bewegen. Nun die Zeiger auf die kann das Automatikwerk durch 30 bis gewünschte Zeit stellen.
  • Seite 8 Gehäuse bis zum handguillochier- ten Zifferblatt, jedes Detail einer Diese Uhr ist garantiert wasserdicht ist vom Firmengründer LASSIQUE bis 3 bar (30 m), vorausgesetzt, die geprägt und trägt das unver- Krone befindet sich in Position 1. wechselbare Siegel des Breguet Stils.
  • Seite 9 5930 «C » A CARICA AUTOMATICA CON DATARIO ROLOGIO LASSIQUE IMPERMEABILE FINO A La corona può assumere Messa in funzione dell’orologio Regolazione dell’ora tre posizioni: Corona in posizione 1. Questa posi- Estrarre la corona portandola in posi- 1. Posizione neutra...
  • Seite 10 ( ) finché compare la data da A.-L. Breguet. In esso si ritrova- comprese tra le 20 e l’1 (del mat- esatta. Poi risospingere la corona in no le innovazioni estetiche che por- tino).
  • Seite 11 5930 «C » AUTOMÁTICO CON CALENDARIO ELOJ LASSIQUE IMPERMEABLE HASTA BARES La corona consta de tres corona en sentido de rotación hora- agujas hasta que se produzca el cam- posiciones: ria ( ) efectuando 30 a 35 rotacio- bio de fecha a medianoche. A conti- nes.
  • Seite 12 20 h y la 1 h de la maña- ción horaria ( ) hasta que aparezca A.-L. Breguet, cuyos principios en na. Para cerciorarse de que la fecha exacta. A continuación, colo- materia de diseño revolucionaron las agujas indican la hora correcta car la corona en posición 1.
  • Seite 13 5930 Ч З АСЫ LASSIQUE C АВТОМАТИЧЕСКИM АВОДOM ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫE ДО БАР МЕТРОВ Заводная головка имеет Завод часов Установка времени два положения: Заводная головка в положении 1. Установите заводную головку в поло- 1. Нейтральное положение Заведите часы, поворачивая заводную жение 2. Поверните заводную голов- головку...
  • Seite 14 та формы, гармония пропорций и ясность информации, подчеркивая истинную красоту механизма, нахо- дящегося внутри. Основными осо- бенностями являются фирменные знаки в стиле Breguet, начиная от изящного рифленого корпуса до выгравированного вручную плетено- Pyccкий го орнамента на циферблате. В стиле строгой индивидуальности...
  • Seite 15 5930...
  • Seite 17 5930...