Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchs- und Montageanweisung
Operating and installation instructions
Dunstabzugshaube
Cooker hoods
DA 119
DA 112
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden
Schäden an Ihrem Gerät.
DG
To avoid the risk of accidents or damage to
the appliance it is essential to read these
operating instructions before
it is installed or used for the first time.
M.-Nr. 05 934 060
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DA 119

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and installation instructions Dunstabzugshaube Cooker hoods DA 119 DA 112 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. To avoid the risk of accidents or damage to...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........3 Sicherheitshinweise und Warnungen .
  • Seite 3: Entsorgung Der Transportverpackung

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Altgeräte enthalten vielfach noch wert- volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr Die Verpackung schützt das Gerät vor Altgerät entweder über Ihren Händler Transportschäden. Die Verpackungs- oder über das öffentliche Sammelsys- materialien sind nach umweltverträgli- tem in den Materialkreislauf zurück.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Wartungsarbeiten sowie Diese Geräteeinheit darf nur in Ver- bindung mit dem entsprechenden Reparaturen an Elektrogeräten nur von Holzumbau von Miele montiert und be- qualifizierten Fachleuten durchführen. trieben werden. Der Einbau und die Montage die- ses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z.B.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Die Dunstabzugshaube ist nur Schalten Sie die Dunstabzugshau- dann elektrisch vom Netz getrennt, be immer ein, wenn eine Kochstel- wenn eine der folgenden Bedingungen le benutzt wird. erfüllt ist: Bei nicht eingeschalteter Dunstabzugs- haube kann sich Kondenswasser an- –...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Montage Zwischen Kochstelle und der Dunstabzugshaube muss folgen- der Sicherheitsabstand mindestens ein- gehalten werden: – 45 cm über einer Elektro-Kochstelle, – 65 cm über einer Gas-Kochstelle, – 65 cm über einem Elektro-Grill aus unserem Programm Für andere Kochgeräte ist der in der zugehörigen Montage- und Gebrauchs- anweisung angegebene Sicherheitsab- stand einzuhalten.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung des Altgerätes Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und einer Ziehen Sie bei ausgedienten Gerä- raumluftabhängigen Feuerstätte (wie ten den Netzstecker aus der Steck- gas-, öl- oder kohlebetriebene Heizge- dose, und machen Sie Netzanschluss- räte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbe- leitung sowie Stecker unbrauchbar.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Gerätebeschreibung a Teleskop n Fettfilter-Taste b Kamin Mit der Taste kann c Bedienstab – jederzeit nach Reinigung der Fettfil- Die Hauptfunktionen für Gebläse und ter der Betriebsstundenzähler zu- Kochstellenbeleuchtung können Sie rückgesetzt werden (siehe "Reini- über den Bedienstab schalten. gung und Pflege"). d Fettfilter –...
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    . . . im Abluftbetrieb: Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter und zusätzlich durch einen Geruchsfilter (DA 119) bzw. zwei Ge- ruchsfilter (DA 112) gereinigt. Die Luft Die angesaugte Luft wird durch einen wird durch Öffnungen im Teleskop der Fettfilter (DA 119) bzw.
  • Seite 11: Bedienung

    Bedienung Bedienstab Dem normalen Kochen dienen je nach Intensität der Kochdünste die Leis- tungsstufen "I" bis "III" (grüne Kontroll- lampen). Für vorübergehende starke Wrasen- und Geruchsentwicklung, z.B. beim An- braten, steht Ihnen die Intensivstufe zur Verfügung (gelbe Kontrolllampe). Gebläse ausschalten ^ Drücken sie den Bedienstab mehr- mals nach links, bis sich das Geblä- se ausschaltet und keine Kontrollam-...
  • Seite 12: Beleuchtung Einschalten

    Bedienung ^ Wenn der Bedienstab gedrückt ge- Beleuchtung einschalten halten wird, erfolgt ein ständiger Die Kochstellenbeleuchtung können Sie Wechsel hell/dunkel. unabhängig vom Gebläse ein- oder ausschalten. Beleuchtung ausschalten ^ Zum Ausschalten den Bediensab er- neut einmal kurz nach hinten oder vorne drücken.
  • Seite 13: Nachlauf-Funktion

    Bedienung Nachlauf-Funktion Der Betriebsstundenzähler muss an- schließend wieder zurückgesetzt wer- Es ist sowohl bei Abluft- als auch bei den. Umluftbetrieb empfehlenswert, das Ge- bläse nach dem Kochen noch einige Minuten weiterlaufen zu lassen. Damit wird die Küchenluft von verblie- benen Wrasen und Gerüchen gereinigt. ^ Halten Sie dazu die Fettfilter-Taste ca.
  • Seite 14: Betriebsstundenzähler Abfragen

    Bedienung Betriebsstundenzähler abfragen Betriebsstundenzähler einstellen/ändern Vor Ablauf der Betriebszeit können Sie sich anzeigen lassen, wieviel Prozent Sie können die Betriebsstundenzähler der Zeit bereits abgelaufen ist. Ihren Kochgewohnheiten anpassen. ^ Schalten Sie das Gebläse mit dem – Wählen Sie kurze Betriebszeiten, Bedienstab ein.
  • Seite 15 Bedienung Betriebsstunden Geruchsfilter einstellen/ändern (bei Umluftbetrieb) Die Geruchsfilter werden für den Um- Die Kontrolllampen der Gebläsestufen- luftbetrieb benötigt. anzeige zeigen die eingestellte Zeit an: 1. Lampe von links = 20 Stunden Im Betriebsstundenzähler für die Ge- 2. Lampe von links = 30 Stunden ruchsfilter ist keine Zeit voreingestellt.
  • Seite 16 Bedienung Die Kontrolllampen der Gebläsestufen- anzeige zeigen die eingestellte Zeit an: 1. Lampe von links = 120 Stunden 2. Lampe von links = 180 Stunden 3. Lampe von links = 240 Stunden 4. Lampe von links = unendlich ^ Wählen Sie mit dem Bedienstab die gewünschte Zeit.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Vermeiden Sie Vor jeder Wartung und Pflege die – soda-, säure-, chlorid- oder lösungs- Dunstabzugshaube vom Elektronetz mittelhaltige Reinigungsmittel, trennen, dazu – den Netzstecker des Gerätes zie- – scheuernde Reinigungsmittel, wie hen oder z.B. Scheuerpulver, Scheuermilch, – die Sicherung der Hausinstallation scheuernde Schwämme, wie z.
  • Seite 18: Fettfilter

    Gerät nehmen die festen Bestandteile des Küchendunstes auf (Fett, Staub usw.) und verhindern so ein Verschmutzen der Dunstabzugshaube. Die DA 119 verfügt über einen, die DA 112 über zwei Fettfilter. ^ Drücken Sie die Verriegelung des Reinigen Sie die Fettfilter spätestens...
  • Seite 19: Geruchsfilter Einsetzen / Austauschen

    ^ Drücken Sie nach dem Reinigen die ner Verpackungseinheit mit 2 Ge- Fettfilter-Taste für ca. 3 Sekunden, um ruchsfiltern. den Betriebsstundenzähler wieder In die DA 119 wird nur ein Geruchs- zurückzusetzen. filter eingesetzt. Achten Sie darauf, Die Fettfilter-Kontrolllampe erlischt. die Tüte mit dem verbleibendem Fil- ter wieder sorgfältig zu verschließen.
  • Seite 20 Reinigung und Pflege ^ Wenn Sie die Geruchsfilter vor Ablauf der Betriebsstunden austauschen, können Sie durch Drücken der Ge- ruchsfilter-Taste für ca. 6 Sekunden den Betriebsstundenzähler zurück- setzen. ^ Den Geruchsfilter einsetzen. Beim ersten Einsetzen: ^ Stellen Sie den Betriebsstundenzäh- ler nach Ihren Wünschen ein (siehe Kapitel "Bedienung").
  • Seite 21: Halogen-Leuchtmittel Wechseln

    Reinigung und Pflege Halogen-Leuchtmittel wechseln Vor jeder Wartung und Pflege die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen, dazu – den Netzstecker des Gerätes zie- hen oder – die Sicherung der Hausinstallation ausschalten oder – die Schraubsicherung der Hausin- stallation ganz herausschrauben. ^ Ziehen Sie zum Wechseln der Halo- gen-Leuchtmittel die Lampenabde- ckung a ab.
  • Seite 22: Kundendienst

    Kundendienst Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst unter der Telefonnummer: D Deutschland 0800 22 44 666 A Österreich 050 800 300* (*österreichweit zum Ortstarif) L Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22 Der Kundendienst benötigt Modellbe-...
  • Seite 23: Gerätemaße

    C 125 mm. Abstand zwischen Kochstelle und Dunstabzugshaube Zwischen Kochstelle und der Unter- kante der Dunstabzugshaube muss DA 119 folgender Sicherheitsabstand min- destens eingehalten werden: – 450 mm über Elektro-Kochstellen, – 650 mm über Gas-Kochstellen, – 650 mm über einem Elektro-Grill aus unserem Programm.
  • Seite 24: Montage

    Montage Montagematerial Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 2 Muttern M 6 mit Sperrverzahnung zur i Unteres Wandhalteblech zur Auf- Befestigung der Geräteeinheit. nahme der Geräteeinheit. j 2 Haltewinkel (DA 119) bzw. 4 Haltewinkel (DA 112) mit Befesti- gungsschrauben zur Geruchsfilter- 2 Schrauben 3,9 x 7,5 mm zur Befesti- montage bei Umluftbetrieb gung des Kamins.
  • Seite 26: Montageanweisung

    Montage Diese Geräteeinheit darf nur in Ver- bindung mit dem entsprechenden Holzumbau von Miele montiert wer- den. 1 Innensechskant-Schlüssel zur Höhenjustage der Geräteeinheit. Montageanweisung Die Montage ist auf beiliegendem Mon- tageblatt beschrieben. Beachten Sie vor der Montage die In- Bedienstab mit Befestigungssatz formationen auf den folgenden Seiten und die Kapitel "Gerätemaße"...
  • Seite 27: Abluftleitung

    Abluftleitung – Bei waagerechtem Verlegen der Ab- Vergiftungsgefahr! luftleitung muss ein Mindestgefälle Bitte unbedingt das Kapitel “Sicher- von 1 cm je Meter eingehalten wer- heitshinweise und Warnungen” be- den. achten. Damit wird vermieden, dass eventu- ell Kondenswasser in die Dunstab- Lassen Sie sich auf jeden Fall den zugshaube laufen kann.
  • Seite 28: Kondenswassersperre

    Abluftleitung Wichtig! Wird die Abluftleitung durch kühle Räu- me, Dachböden usw. verlegt, kann sich ein starkes Temperaturgefälle innerhalb der einzelnen Bereiche ergeben. Es ist daher mit Schwitz- oder Kondenswas- ser zu rechnen. Dies macht eine Isolati- on der Abluftleitung erforderlich. Kondenswassersperre Wir empfehlen neben einer entspre- chenden Isolation der Abluftleitung die...
  • Seite 29: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Dazu gehören LS-Schalter, Sicherun- Die Installation des Gerätes an das gen und Schütze (EN 60335). Elektronetz darf nur von einem quali- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- fizierten Elektro-Fachmann durchge- den Sie auf dem Typenschild. Dieses führt werden, der die landesüblichen ist nach dem Herausnehmen der Fettfil- Vorschriften und die Zusatz-Vor- ter sichtbar.
  • Seite 30: Technische Daten

    Gesamtanschlusswert DA 119....240 W DA 112....260 W Gebläsemotor .
  • Seite 31 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64 Änderungen vorbehalten / Alteration rights reserved / 3503 M.-Nr. 05 934 060 / 01 Dieses Papier besteht aus 100 % chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend. This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Da 112

Inhaltsverzeichnis