Herunterladen Diese Seite drucken
HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdw Installations-Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Color LaserJet Pro MFP 4302fdw:

Werbung

Setup Guide
EN |
Setup Guide
DE |
Setup-Handbuch
PL
|
Instrukcja instalacji
FR |
Guide de configuration
IT
|
Guida alla configurazione
CS |
Instalační příručka
HU
|
Üzembehelyezési útmutató
EL
|
Οδηγός ρύθμισης
RO |
Ghid de instalare
SK
|
Inštalačná príručka
HR
|
Priručnik za postavljanje
BG |
Ръководство за конфигуриране
SV
|
Inställningsguide
NL |
Installatiegids
NO
|
Oppsettguide
2-6
DA |
2-6
FI
|
2-6
ES |
7-11
PT
|
7-11
LT
|
7-11
LV |
12-16
SL
|
12-16
ET
|
12-16
CA |
42-44
17-21
17-21
17-21
22-26
22-26
22-26
HP Color LaserJet Pro
MFP 4302dw/fdw
Opsætningsvejledning
Asennusopas
Guía de configuración
Guia de configuração
Sąrankos vadovas
Iestatīšanas pamācība
Priročnik za namestitev
Seadistusjuhend
Guia de configuració
‫מדריך הגדרה‬
27-31
27-31
27-31
32-36
32-36
32-36
37-41
37-41
37-41
| HE
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdw

  • Seite 1 Ghid de instalare 12-16 CA | Guia de configuració 37-41 ‫מדריך הגדרה‬ 42-44 | HE Inštalačná príručka 17-21 Priručnik za postavljanje 17-21 BG | Ръководство за конфигуриране 17-21 Inställningsguide 22-26 NL | Installatiegids 22-26 Oppsettguide 22-26 HP Color LaserJet Pro MFP 4302dw/fdw...
  • Seite 2 Get help with setup Hilfe bei der Einrichtung Pomoc w instalacji Informationen und Find setup information Informacje o instalacji Videos zur Einrichtung and videos online. i filmy instruktażowe finden Sie online. znajdziesz w Internecie. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 3 Power on Einschalten Włączenie zasilania Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihr Land/Ihre Region. Włóż...
  • Seite 4 Connect printer Drucker anschließen Podłączanie drukarki On the control panel, choose your connection method. If the printer will support multiple users, select Ethernet or Wi-Fi. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihrer Verbindungsmethode aus. Wählen Sie "Ethernet" oder "Wi-Fi“, wenn der Drucker von mehreren Benutzern im Netzwerk verwendet wird. Na panelu sterowania wybierz metodę...
  • Seite 5 Ethernet Schließen Sie den Drucker mit einem Ethernet-Kabel am selbem Netzwerk an wie den Computer. Drücken Sie die Taste “Fortfahren” auf dem Bedienfeld, um die IP-Adresse zu bestätigen. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbildschirm erreichen.
  • Seite 6 Install printer Installieren der oprogramowania software Drucker-Software drukarki Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install software and complete setup. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und die Druckertreiber herunterzuladen. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
  • Seite 7 Obtenir de l’aide avec Assistenza durante la Získejte pomoc la configuration configurazione s nastavením Trouvez des Online sono disponibili Najděte informace informations et des informazioni e video o nastavení a videa online. vidéos en ligne sur la pertinenti alla configuration. configurazione. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 8 Allumage Accensione Zapnutí Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/regione. Připojte a zapněte tiskárnu. Na ovládacím panelu zvolte svůj jazyk a zemi/oblast.
  • Seite 9 Connexion de Collegamento Připojení l’imprimante della stampante tiskárny Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion. Optez pour la connexion Ethernet ou Wi-Fi si l’imprimante sera utilisée par plusieurs utilisateurs. Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione. Se la stampante dovrà essere utilizzata da più...
  • Seite 10 Ethernet Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer. Premere “Continua” sul pannello di controllo per confermare l’indirizzo IP. Continuare quindi con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale. Wi-Fi Accertarsi che, durante la configurazione, il Wi-Fi del computer sia attivato e nel raggio d'azione della stampante.
  • Seite 11 HP. Installez le logiciel et terminez la configuration. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. Installare il software e completare la configurazione. Přejděte na web hpsmart.com/download a stáhněte si software HP a ovladače tisku.
  • Seite 12 Segítség a Λήψη βοήθειας Obţineţi ajutor la telepítéshez σχετικά με τη ρύθμιση instalare Online további Βρείτε πληροφορίες Găsiţi informaţii şi telepítési információkat ρύθμισης και βίντεο στο videoclipuri despre és videókat talál. διαδίκτυο. instalare în mediul online. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 13 Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót. A kezelőpanelen válassza ki a nyelvet és az országot/régiót. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την χώρα/ περιοχή. Introduceţi în priză şi porniţi. Pe panoul de control, alegeţi limba şi ţara/regiunea. Papír betöltése Τοποθέτηση...
  • Seite 14 Nyomtató Σύνδεση Conectaţi csatlakoztatása εκτυπωτή imprimanta Válassza ki a csatlakozási módot a kezelőpanelen. Ha a nyomtató több felhasználót is támogatni fog, válassza az Ethernet vagy a Wi-Fi lehetőséget. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης. Εάν ο εκτυπωτής θα υποστηρίζει πολλούς...
  • Seite 15 Ethernet Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τον εκτυπωτή στο ίδιο δίκτυο με αυτό του υπολογιστή. Πατήστε “Συνέχεια” στον πίνακα ελέγχου για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση IP. Στη συνέχεια, συνεχίστε με τα βήματα στον πίνακα ελέγχου μέχρι να φτάσετε στην αρχική οθόνη. Wi-Fi Βεβαιωθείτε...
  • Seite 16 λογισμικού software-ul telepítése εκτυπωτή. imprimantei 1. Látogasson el a hpsmart.com/download webhelyre a HP-szoftver vagy a nyomtatóillesztő-programok letöltéséhez. Telepítse a szoftvert, és fejezze be a beállítást. Μεταβείτε στο hpsmart.com/download για να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού HP και των προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης.
  • Seite 17 Pomoc pri Pomoć s Получете помощ за nastavovaní postavljanjem настройка Vyhľadajte informácie Pronađite informacije Намерете информация o nastavení a videá o postavljanju i и видеоклипове за online. videozapise na mreži. настройка онлайн. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 18 Zapnutie Uključivanje Включване на захранването Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a  zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte jazyk a krajinu/oblasť. Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i državu/regiju. Включете в контакта и включете захранването. От контролния панел изберете Вашия език и държава/регион. Зареждане...
  • Seite 19 Свържете принтера Pripojenie tlačiarne Povežite pisač Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia. Ak bude tlačiareň podporovať viacero používateľov, vyberte možnosť Ethernet alebo Wi-Fi. Na upravljačkoj ploči odaberite način povezivanja. Ako će pisač podržavati više korisnika odaberite Ethernet ili Wi-Fi. В контролния панел изберете метода на свързване. Ако принтерът ще поддържа множество...
  • Seite 20 Ethernet Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb „Nastavi“ za potvrdu IP adrese. Zatim nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Wi-Fi Provjerite je li tijekom postavljanja Wi-Fi mreža računala uključena i u dometu pisača.
  • Seite 21 1. Na stránke hpsmart.com/download stiahnite softvér HP a tlačové ovládače. Nainštalujte softvér a dokončite nastavovanie. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на HP и драйверите за печат. Инсталирайте софтуера и завършете настройката.
  • Seite 22 Få hjälp med Hulp bij het Få hjelp med konfigurationen installeren oppsett Hitta konfigurationsin- Finn oppsettinformasjon Zoek online naar formation och videor informatie over og -videoer på nettet. online. instellingen en video's. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 23 Slå på Slå på strömmen Inschakelen Koppla in och slå på. Välj språk och land/ region på kontrollpanelen. Stekker insteken en aanzetten. Kies op het configuratiescherm uw taal en land/regio. Koble til og slå på. Velg språk og land/region på kontrollpanelet. Fyll på...
  • Seite 24 Ansluta skrivaren Koble til skriver Printer verbinden Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen. Om skrivaren ska ha stöd för flera användare, välj Ethernet eller Wi-Fi. Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel. Als de printer meerdere gebruikers ondersteunt, selecteert u Ethernet of Wi-Fi. Velg tilkoblingsmetode på...
  • Seite 25 Ethernet Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als de computer. Druk op “Doorgaan” op het bedieningspaneel om het IP-adres te bevestigen. Ga daarna verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Wi-Fi Zorg ervoor dat de Wi-Fi van de computer is ingeschakeld en zich tijdens de installatie binnen het bereik van de printer bevindt.
  • Seite 26 1. Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. Installera programvaran och konfigurera. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. Installeer de software en voltooi de installatie. 1. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned HP-programvare og skriverdrivere.
  • Seite 27 Få hjælp til Ohjeita Obtenga ayuda para opsætning asennukseen la configuración Find Etsi asennusohjeita Encuentre información installationsoplysninger ja -videoita sobre la configuración og videoer online. verkkopalvelusta. y vídeos en línea. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 28 Start printeren Virran kytkeminen Encender Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region på betjeningspanelet. Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelissa kieli ja maa/alue. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región. Ilæg papir Cargue papel Paperin lisääminen...
  • Seite 29 Tulostimen Conecte la Tilslut printeren yhdistäminen impresora Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet. Hvis printeren understøtter flere brugere, skal du vælge Ethernet eller Wi-Fi. Valitse ohjauspaneelissa yhdistämistapasi. Jos tulostin tukee useita käyttäjiä, valitse Ethernet tai Wi-Fi. Elija el método de conexión en el panel de control. Si la impresora admite varios usuarios, seleccione Ethernet o Wi-Fi.
  • Seite 30 Ethernet Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon kuin tietokone. Vahvista IP-osoite painamalla ohjauspaneelissa ”Jatka”-painiketta. Jatka sitten ohjauspaneelin vaiheilla aloitusnäyttöön asti. Wi-Fi Varmista, että tietokoneen Wi-Fi on kytketty päälle ja se on tulostimen kantaman sisällä asennuksen aikana. Kirjoita Wi-Fi-tiedot ohjauspaneeliin, kun saat kehotuksen. Valitse sama verkko kuin tietokoneella.
  • Seite 31 Installer tulostimen software de la printersoftware ohjelmisto impresora 1. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus. 1. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP.
  • Seite 32 Obtenha ajuda para Gaukite sąrankos Palīdzība, veicot configuração pagalbą iestatīšanu Encontre informações Raskite sąrankos Skatiet informāciju un de configuração e vídeos informaciją bei vaizdo videomateriālus par online. įrašus internete. iestatīšanu tiešsaistē. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 33 Ligar Įjunkite Ieslēgšana Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalbą ir šalį ar regioną. Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to. Vadības panelī izvēlieties savu valodu un valsti/reģionu.
  • Seite 34 Spausdintuvo Printera Conectar prijungimas pieslēgšana impressora No painel de controle, escolha seu método de conexão. Se a impressora aceitar vários usuários, selecione Ethernet ou Wi-Fi. Valdymo skydelyje pasirinkite ryšio metodą. Jei spausdintuvas palaikys kelis naudotojus, pasirinkite eternetą arba „Wi-Fi.“ Vadības panelī izvēlieties savienošanas metodi. Ja printeris atbalsta vairākus lietotājus, atlasiet Ethernet vai Wi-Fi.
  • Seite 35 Eternetas Norėdami prijungti spausdintuvą prie to paties tinklo, kaip ir kompiuteris, naudokite eterneto kabelį. Paspauskite valdymo skydelio mygtuką „Gerai“, kad pavirintumėte IP adresą. Tada tęskite atlikdami valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. „Wi-Fi“ Įsitikinkite, kad sąrankos metu kompiuterio „Wi-Fi“ įjungtas ir yra spausdintuvo veikimo diapazone.
  • Seite 36 įrangą programmatūras impressora instalēšana 1. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Eikite į hpsmart.com/download ir atsisiųskite HP programinę įrangą bei spausdintuvo tvarkykles. Įdiekite programinę įrangą ir užbaikite sąranką.
  • Seite 37 Pomoč pri nastavitvi Seadistamisel abi Obtingueu ajuda amb saamine la configuració V spletu poiščite Seadistusteavet ja Cerqueu informació informacije in videoid leiate veebist. sobre la configuració videoposnetke i vegeu vídeos en línia. o nastavitvi. hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 38 Vklop Sisselülitamine Encendre Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plošči izberite jezik in državo/regijo. Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Valige juhtpaneelil oma keel ja riik/regioon. Connecteu-la i enceneu-la. Al tauler de control, trieu l’idioma i el país/regió. Nalaganje papirja Paberi laadimine Carregar el paper...
  • Seite 39 Connectar la Povežite tiskalnik Ühendage printer impressora Na nadzorni plošči izberite način povezave. Če tiskalnik podpira več uporabnikov, izberite “Ethernet” ali “Wi-Fi.” Valige juhtpaneelil ühendusviis. Kui printer toetab mitut kasutajat, valige Ethernet või Wi-Fi. Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió. Si la impressora admet diversos usuaris, seleccioneu Ethernet o Wi-Fi.
  • Seite 40 Ethernet Printeri ühendamiseks arvutiga samasse võrku kasutage Etherneti kaablit. IP-aadressi kinnitamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu „Jätka“. Seejärel jätkake juhtpaneelil kuvatavate juhiste järgimist, kuni jõuate avakuvale. Wi-Fi Veenduge, et arvuti Wi-Fi oleks seadistamise ajal sisse lülitatud ja printer oleks levialas. Kui küsitakse, sisestage juhtpaneelil Wi-Fi teave. Valige arvutiga sama võrk. Jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale.
  • Seite 41 HP. Namestite programsko opremo in dokončajte nastavitev. HP tarkvara ja prindidraiverite allalaadimiseks minge aadressile hpsmart.com/download. Installige tarkvara ja viige seadistamine lõpule. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. Instal·leu el programari i completeu la configuració.
  • Seite 42 .‫ אל היציאה בגב המדפסת ולמחשב‬USB ‫1. חבר את הכבל‬ .‫2. המשך עם השלבים המופיעים בלוח הבקרה עד שתגיע לדף הבית‬ ‫התקנת תוכנת מדפסת‬ HP ‫ כדי להוריד את התוכנה של‬hpsmart.com/download ‫1. עבור אל הכתובת‬ .‫ואת מנהלי ההתקנים של ההדפסה‬ .‫2. התקן את התוכנה והשלם את תהליך ההתקנה‬...
  • Seite 43 ‫הפעלה‬ .‫חבר והפעל. בלוח הבקרה, בחר שפה ומדינה/אזור‬ ‫טעינת נייר‬ .‫טען נייר וכוונן את המכוונים‬ ‫, יש ללחוץ על התפס הצדי שבחלק‬Legal ‫הערה: בעת טעינת נייר בגודל‬ 51-‫הקדמי של המגש ולמשוך קדימה. כאשר הוא מוכנס, המגש יתארך בכ‬ .‫מ”מ (2 אינץ’) מהחלק הקדמי של המדפסת‬...
  • Seite 44 ‫קבל עזרה בהתקנה‬ .‫חפש באינטרנט סרטונים ומידע על התקנה‬ hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Seite 48 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX *4RA83-90020* *4RA83-90020* Printed in XXXXX Printed in XXXXX 4RA83-90020 Printed in XXXXX...