Herunterladen Diese Seite drucken

SUPERNOVA Z-REFLECTOR 2 Anleitung Seite 3

Werbung

MONTAGE AM SCHUTZBLECH •
INSTALLING ON FENDERS
MONTAGE SUR LE GARDE-BOUE •
MONTAGE OP HET SPATBORD
Schutzblech
Fender
Garde-boue
Spatbord
Z-Reflector Mitte
Z-Reflector center
Milieu du réflecteur Z
Z-reflector midden
20° +/-2°
Montagewinkel zur Radachse
Angle de montage par rapport à l'axe de la roue •
* Die Montage an kleineren
Schutzblechen
auch möglich. Dies hängt unter
anderem von der Querschnitts-
form ab.
* Fitting on smaller fenders may
also be possible. This depends
on their cross-sections, etc..
Reifen •
Tire
Pneu •
Band
Z-Reflector 2
Geeignet für Räder von 24–29"
Suitable for 24-29" wheels
Convient aux roues de 24 à 29"
Geschikt voor wielen van 24-29"
Radachse
Axle
Axe de la roue •
Wielas
Installation angle from axle
Montagehoek t.o.v. wielas
* Le montage sur des gar-
ist
eventuell
de-boue plus petits est aussi
éventuellement possible. Cela
dépend entre autres de la forme
en section transversale.
* Montage op kleinere spatbor-
den is eventueel ook mogelijk.
Dit is o.a. afhankelijk van de
vorm van de spatborddoorsnede.
BOHRUNGSABSTAND IM SCHUTZBLECH •
ENTRAXE DE PERÇAGE DANS LE GARDE-BOUE •
21 mm
+/- 0,1
Z
Draufsicht •
Top View
Vue du dessus •
Bovenaanzicht
Schutzblechzeichnung mit Bohrungsabstand
+/- 0,1. Die Höhe der Bohrungen ist abhängig
vom jeweiligen Schutzblech und dem Monta-
gewinkel von 20°.
Drawing of fender with hole spacing ±0.1. The
above-ground heights of the holes vary from
fender to fender with respect to the 20° ins-
tallation angle.
HOLE SPACING ON THE FENDER
GATAFSTAND IN HET SPATBORD
=ø4,5 mm
=ø8 mm
Detail Z •
Detail Z
Détail Z •
Detail Z
Schéma du garde-boue avec entraxe de
perçage +/- 0,1. La hauteur des trous dépend
du garde-boue et de l'angle de montage de
20°.
Spatbordtekening met gatafstand +/- 0,1. De
hoogte van de gaten is afhankelijk van het
spatbord en de montagehoek van 20°.

Werbung

loading