Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IAN 331472_1907
Seite 1
STANDVENTILATOR Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité WENTYLATOR STOJĄCY STOJANOVÝ VENTILÁTOR Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny STOJANOVÝ VENTILÁTOR Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 331472_1907...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Seite 5
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Montage ............................Seite 10 Vor der ersten Inbetriebnahme ...................Seite 11 Batterie einlegen / wechseln .......................Seite 11 Produkt ausrichten ........................Seite 11 Höhe einstellen ............................Seite 11...
Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Explosionsgefahr! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch Watt (Wirkleistung) elektrischen Schlag Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in tro- Hertz (Frequenz) ckenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Erfahrung und Wissen benutzt Sollten Sie das Schutzgitter werden, wenn sie beaufsichtigt entfernen, schalten Sie zuvor oder bezüglich des sicheren Ge- das Produkt immer aus und brauchs des Produkts unterwiesen ziehen Sie den Netzstecker. wurden und die daraus resultie- VERMEIDEN SIE renden Gefahren verstehen.
ausschließlich vom Hersteller, sei- aufladbare Batterien niemals nem Servicevertreter oder einer wieder auf. Schließen Sie Batte- vergleichbaren Fachkraft ausge- rien / Akkus nicht kurz und / oder tauscht werden! öffnen Sie diese nicht. Überhit- Vergewissern Sie sich vor der zung, Brandgefahr oder Platzen Benutzung, dass die vorhandene können die Folge sein.
Im Falle eines Auslaufens der Schrauben Sie das Standrohr mithilfe der Batterien / Akkus entfernen Sie Montageplatte an die Standfüße . Ver- wenden Sie hierfür die vier Kreuzschlitzschrau- diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Nehmen Sie den Ring für die Höheneinstellung ab, indem Sie diesen gegen den Uhrzeiger- Verwenden Sie nur Batterien / sinn drehen.
Vor der ersten Inbetriebnahme Winkel einstellen Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und Kippen Sie den Motor vorsichtig nach stabile Fläche und halten Sie einen Abstand vorne oder hinten, um den gewünschten von mindestens 10 cm um das Produkt herum Winkel einzustellen.
lich, Schlaf) zu wechseln. Eine LED auf dem können Sie ein Zeitfenster aktivieren (z. B. 4 Std.), Bedienfeld zeigt den gewählten Modus an. nach der sich das Produkt vollständig abschaltet. Rot = Automatisch (Dauerbetrieb auf gewähl- 3) Natürlicher Modus ter Geschwindigkeitsstufe) Grün = Natürlich (Dauerbetrieb auf sich regel- In dieser Funktion imitiert das Produkt eine natürliche mäßig verändernder Geschwindigkeitsstufe)
entstauben. Benutzen Sie dafür einen Staub- Umweltschäden durch falsche wedel oder einen schwach eingestellten Entsorgung der Batterien / Akkus! Staubsauger. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheu- Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll ernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle Dies würde das Produkt beschädigen.
00800 333 00 888* smartwares-service-de@teknihall.com smartwares-service-ch@teknihall.com smartwares-service-at@teknihall.com * Kostenfreie Nummer IAN 331472_1907 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 331472_1907) als Nachweis für den Kauf bereit. Importeur Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg Niederlande...