Seite 1
Certification ISO 13485 / ISO 80601-2-56 Stirn-Thermometer Specifications may change as technical improvements take place SC 8280 DISPOSAL NOTES Defective devices at the end of their life may contain material that might be a hazard to the environment. Dispose of the device as prescribed, i.e., at a collection point for electrical scrap.
INHALTSVERZEICHNIS TROUBLESHOOTING Sicherheitshinweise ............2 The reading is higher than measuring Gerätebeschreibung und Zweckbestimmung ..... 4 range. Please wait a few minutes and Über die Körpertemperatur ......... 5 measure again. Gegenanzeigen ............5 The reading is lower than measuring Das Gerät im Überblick ..........5 range.
Seite 3
1. If necessary, repeat step 2 to step 4 in order to make offene Wunden oder Abschürfungen. sure the device was clean 7. Einige Medikamente können zu einem Anstieg der 2. A final wipe down by a clean wiper is necessary to Hauttemperatur führen, was zu falschen Messungen avoid water stains führen kann...
20. Benutzen Sie das Thermometer nur in Räumen und DOING A MEASUREMENT nicht in der Nähe von Mobiltelefonen oder Mikrowellen. Press and release the POWER button to Im Falle eines Thermometers, dessen maximale Leistung turn on the device; it will auto self- 2 W überschreitet, sollte der Mindestabstand zum diagnosis.
ÜBER DIE KÖRPERTEMPERATUR Delete all memories Replace batteries to delete all memories of body Die normale Körpertemperatur (rektal gemessen) kann im temperatures. Laufe eines Tages im Bereich von 36,5°C bis 37,4°C schwanken. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Körpertemperatur zu unterschiedlichen Tageszeiten zu ermitteln wenn Sie nicht krank sind.
DIE LCD-ANZEIGE IM ÜBERBLICK 9. Or set the value by press ON/OFF button, the increment/ decrement is 01. 10. After step9, wait for 5 seconds, the device is ready for measuring. The offset default is zero(off). NOTE: Offset is a personal setting to decrease variation of measurements through different body site.
Seite 7
1. Turn on the device then the device is ready for Speicher-Anzeige forehead measuring Gerät schaltet aus 2. Press and hold M button until LCD shows "For" and Stirn-Messung forehead icon. 3. Press and hold M button again for 2 seconds to switch Nummer der Benannten Stelle (TÜV back Rheinland LGA Products GmbH)
for a long period of time. 2 : Protected against solid foreign 4. Do not dispose the battery in a fire, the battery will IP20 objects of 12.5mmø and greater. explode. 0 : Liquid ingress protection; none. REPLACE BATTEY Enclosures classified according to degree of protection against ingress of 1.
Batteriewechsel 2 : Protected against solid foreign 4. Öffnen Batteriefach indem IP20 objects of 12.5mmø and greater. Batteriekammerdeckel aufziehen. 0 : Liquid ingress protection; none. 5. Legen Sie die Batterien (2 x AAA) entsprechend der Enclosures classified according to degree of protection against ingress of Polarität - im Batteriefach angezeigt - in das Batteriefach ein.
Seite 10
Messstelle wechseln Memory Indication Wenn Gerät einschalten geht es sofort in den Device is off Modus Stirn-Messung. 2. Drücken Sie solange auf die Forehead measurement MEMORY-Taste LCD-Anzeige folgendes CE marking in conformity with EC geschieht. Dann sind Sie im directive 93/42/ EEC and subsequent Modus Objekt-Messung.
DISPLAY OVERVIEW 9. Stellen Sie durch Drücken der Ein/Mess-Taste eine Erhöhung/ Veringerung in Schritten von 0,1°C ein. 10. Nach Schritt 9 warten Sie bitte 5 Sekunden und der Offset ist abgeschlossen und das Gerät ist messbereit. Die Voreinstellung des Offset ist 0 (OFF). HINWEIS: Der Offset ist eine persönliche Einstellung, um die Variation der Messungen durch verschiedene Körper- QUICK START...
give you a preliminary reference to know what your Löschen der gespeicherten Messwerte Entnehmen Sie die Batterien für ein paar Minuten und der normal temperature is and how it fluctuated during a Speicher ist gelöscht. normal day. Then, when you feel sick or discomfort, knowing this will provide an index for a reliable diagnosis DIE ANWENDUNG DES GERÄTES of a fever.
17. The thermometer is a direct mode thermometer. - Die Temperaturmessung eines Objektes Reference site is oral and the measuring site is forehead. 4. Wechseln Sie in den Modus Objekt-Messung (Siehe Seite 10 Abschnitt "Messstelle wechseln"). CAUTION 5. Richten Sie die Messsonde 1.
5. Wenn nötig wiederholen Sie Punkt 2 bis 4 um sicher 7. Some medications may cause a rise in skin zu stellen, dass das Gerät sauber ist. temperature which can consequently lead to incorrect 6. Ein abschließendes Abwischen mit einem sauberen measurements.
TABLE OF CONTENTS FEHLERBESCHREIBUNG Safety Instructions ............2 Gemessene Temperatur ist höher als der Device Description and Intended Use ....... Messbereich des Gerätes About Body Temperature ........... 4 Gemessene Temperatur ist niedriger als Contraindications ............5 der Messbereich des Gerätes Device Overview ............
Non-contact Zertifiziert nach ISO 13485 / ISO 80601-2-56 Thermometer Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes vorbehalten SC 8280 ENTSORGUNGSHINWEISE Defekte oder nach Ende der Nutzungsdauer außer Betrieb genommene Geräte können Rückstände enthalten, die ein Risiko für die Umwelt darstellen könnten. Bitte entsorgen Sie das Gerät sachgerecht über eine kommunale...