Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Función
Esta serie de encoders PROFIBUS se basa en la moderna tecnología de alta velocidad de muestreo por monovuelta. El encoder absoluto se
corresponde con el perfil PROFIBUS para encoders n.º 3.062. El dispositivo es compatible con las clases 1 y 2.
Para su uso con la clase 1, están disponibles los bytes 1-16 de los datos de posición y de diagnóstico. Además, se puede seleccionar la dirección
del código hacia la derecha ascendente (rotación en el sentido de las agujas del reloj, dirección del código ascendente) o descendente (rotación
en el sentido de las agujas del reloj, dirección del código descendente).
Si el encoder funciona conforme a la clase 2, hay otras funciones adicionales además de las de la clase 1. Entre ellas, el escalado de resolución
por revolución y la resolución total, así como las funciones de preajuste. Además, es compatible con la generación de informes de diagnóstico
avanzados.
De igual forma, el encoder ofrece otras funciones, tales como la transferencia de velocidad, funciones de ajuste adicionales, interruptores de
límite programables y un modo de puesta en marcha.
La cubierta de conexión extraíble está equipada con un interruptor deslizante que sirve para ajustar el resistor terminal y unos interruptores
giratorios que sirven para ajustar la dirección. Gracias a estos interruptores, puede asignar al encoder una dirección fija y una terminación de bus.
El encoder absoluto se monta directamente en el eje de la aplicación, sin ningún acoplamiento. Un bloqueo impide que el encoder absoluto gire.
Dimensiones
L
5
2.5
Profundidad máx. de
encaje de ejes = 30
Profundidad mín. de
encaje de ejes = 15
Datos técnicos
Datos generales
Modo de detección
Tipo de dispositivo
Datos característicos de seguridad funcional
MTTF
d
Duración de servicio (T
)
M
L
10
Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs".
Pepperl+Fuchs Group
EE. UU.: +1 330 486 0001
www.pepperl-fuchs.com
fa-info@us.pepperl-fuchs.com
Encoder absoluto monovuelta
PSS58
<
Carcasa industrial estándar de ∅58 mm
<
PROFIBUS-Interface
<
16 Bit Unavuelta
<
Transferencia de velocidad
<
Funciones ampliadas de escalado
<
Interruptores programables
<
Modo comisionado
<
Eje hueco insertable
27.5
R 1.6
12.7
L: Singleturn = 87
Multiturn = 98
Exploración fotoeléctrico
Encoder absoluto monovuelta
80 a
20 a
1,9 E+11 bei 6000 min
Alemania: +49 621 776 1111
fa-info@de.pepperl-fuchs.com
72
ø 63
40
60
-1
und 20/40 N axialer/radialer Wellenbelastung
Singapur: +65 6779 9091
fa-info@sg.pepperl-fuchs.com
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pepperl+Fuchs PSS58

  • Seite 1 Duración de servicio (T 20 a 1,9 E+11 bei 6000 min und 20/40 N axialer/radialer Wellenbelastung Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 2: Datos Técnicos

    ± 0,3 mm, dinámico: ± 0,1 mm Distancia radial estático: ± 0,5 mm, dinámico: ± 0,2 mm Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 3 ACC-PACK-ABS-_S_58 Juego de accesorios para encoder giratorio absoluto con ∅ 58 y eje semihueco de 10 mm ø10 Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 4: Puesta En Marcha

    Funcionamiento normal, modo de intercambio de datos apagado parpadeo Modo de instalación en el modo de intercambio de datos. Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 5 Selección de la unidad para transferencia de velocidad Reservada Reservada Código de tipo Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...
  • Seite 6: Información Adicional

    • Minimalen Krümmungsradius gemäß der Angabe im Datenblatt einhalten und Zug- sowie Scherbeanspruchung vermeiden. Betriebshinweise Jeder Pepperl+Fuchs-Drehgeber verlässt das Werk in einem einwandfreien Zustand. Um diese Qualität zu erhalten und einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, sind die folgenden Spezifikationen zu berücksichtigen: •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Nicht auf dem Drehgeber stehen! Antriebswelle nicht nachträglich bearbeiten! Schlagbelastung vermeiden! Gehäuse nicht nachträglich bearbeiten! Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs". Pepperl+Fuchs Group EE. UU.: +1 330 486 0001 Alemania: +49 621 776 1111 Singapur: +65 6779 9091 www.pepperl-fuchs.com...