Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denon DN-X500 Bedienungsanleitung Seite 4

Dj mixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN-X500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Keep the apparatus free from moisture,
water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Avoid high temperatures.
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau
Allow for sufficient heat dispersion when
et lapoussière.
installed in a rack.
• Tenete
l'unità
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
dall'acqua e dalla polvere.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
y polvo.
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
• Eviter des températures élevées
apparaat binnendringen.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
suffisante lors de l'installation sur une
damm.
étagère.
• Evitate di esporre l'unità a temperature alte.
Assicuratevi
che
ci
sia
un'adeguata
dispersione del calore quando installate
l'unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
• Unplug the power cord when not using the
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparatus for long periods of time.
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
• Undvik höga temperaturer.
verwendet werden soll, trennen Sie das
Se till att det finns möjlighet till god
Netzkabel vom Netzstecker.
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Débrancher
lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l'intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem
altijd
stopkontakt
gedurende een lange periode niet wordt
• Handle the power cord carefully.
gebruikt.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
kommer att användas i lång tid.
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
* (For apparatuses with ventilation holes)
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
verdeckt werden.
cordón de energía.
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
• Non coprite i fori di ventilazione.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• No obstruya los orificios de ventilación.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
• Hantera nätkabeln varsamt.
beblokkeerd.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
SVENSKA
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
• E' importante che nessun oggetto è inserito
all'interno dell'unità.
lontana
dall'umidità,
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdünnungsmitteln
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
le
cordon
d'alimentation
• Assicuratevvi che l'unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
het
netsnoer
uit
het
apparatens hölje.
wanneer
het
apparaat
• Never disassemble or modify the apparatus
in any way.
• Versuchen
Sie
niemals
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
d'une manière ou d'une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l'unità in
nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
CAUTION:
• Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie
beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt
werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que
journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
• Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées.
• L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
• Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
PRECAUZIONI:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie,
in
tende e così via.
• Non posizionare sull'apparecchiatura fiamme libere, come ad esempio le candele accese.
• Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria.
• L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
das
Gerät
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar,
bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, bör placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batteri.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Inga objekt med vätskor, såsom vaser, får placeras på apparaten.
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dn-x900

Inhaltsverzeichnis