Herunterladen Diese Seite drucken

Siemens FDBH291 Montage Seite 2

Melderheizung

Werbung

en
Installation
Application
The detector heating unit increases the detector tem-
perature by approx. 2 °C in relation to the ambient tem-
perature. This facilitates the operation of the detector even
when there is danger of icing or moisture condensation
(e.g. in cooling rooms, attics or on loading ramps).
Installation (Fig. 1)
To be used only with base attachment humid FDB293.
de
Montage
Anwendung
Die Melderheizung erhöht die Temperatur des Melders um
ca. 2 °C gegenüber der Umgebungstemperatur. Dadurch
wird der Betrieb des Melders auch bei Vereisungsgefahr
oder Betauungsgefahr (z. B. in Kühlräumen, Dachstöcken
oder auf Verladerampen) ermöglicht.
Montage (Fig. 1)
Nur mit FDB293 Sockelzusatz feucht verwenden.
ru
Установка
Применение
Обогреватель извещателя повышает температуру
извещателя примерно на 2 °C относительно
температуры окружающей среды. Это способствует
эксплуатации извещателя даже при угрозе
обледенения и конденсации (например, в
холодильных установках, на чердаках или погрузочных
платформах).
Установка (рис. 1)
Следует применять только вместе с приставкой для
базы с уплотнением (для влажной среды) FDB293.
es
Montaje
Aplicación
El calefactor del detector aumenta la temperatura del
detector unos 2 °C con respecto a la temperatura
ambiente. Esto permite el funcionamiento del detector
incluso en zonas con riesgo de congelación o formación
de rocío (p. ej. en cámaras frigoríficas, en buhardillas o en
rampas de carga).
Montaje(Fig. 1)
Utilizar únicamente junto con la base de montaje húmedo
FDB293.
2
Building Technologies
Fire Safety & Security Products
Connection (Fig. 2)
• Several detector heating units can be connected in
parallel.
• The supply can be realized in the same bunch of cables
as the detection lines or separately.
• Connect the detector heating and the supply to the
micro terminals DBZ1190-AA.
Verbindung (Fig. 2)
• Mehrere Melderheizungen können parallel ange-
schlossen werden.
• Die Speisung (abgesichert und überwacht) kann im
gleichen Kabelstrang wie die Melderlinie oder separat
geführt werden.
• Melderheizung und Speisung an mitgelieferten
Mirkoklemmen DBZ1190-AA anschliessen.
Подключение (рис. 2)
• Можно подключить несколько обогревателей
извещателя параллельно.
• Кабель питания можно проложить вместе с другими
кабелями линий извещателей или отдельно.
• Подключите обогреватель извещателя и кабель
питания к микроклеммам DBZ1190-AA.
Conexión (Fig. 2)
• Pueden conectarse varios calefactores del detector en
paralelo.
• La alimentación (protegida por fusible y monitorizada)
puede conducirse en el mismo mazo de cables que la
línea de detectores o bien separadamente.
• Conectar el calefactor del detector y la alimentación a
los microterminales DBZ1190-AA suministrados.
r_008115_f_--_--
11.2009

Werbung

loading