Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
urmet 1723/58A Installationsanleitung

urmet 1723/58A Installationsanleitung

Rufumleitungsgerät für kit note2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mod.
1723
DS1723-038
LBT20602
DISPOSITIVO RINVIO CHIAMATA PER KIT NOTE2
CALL FORWARDING DEVICE FOR NOTE2 KIT
INTERFACE TRANSFERT D'APPEL POUR KIT NOTE2
DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA KIT NOTE2
RUFUMLEITUNGSGERÄT FÜR KIT NOTE2
OPROEP-DOORSTUUR-TOESTEL VOOR KIT NOTE2
Sch./Ref. 1723/58A
(*)
(*) Kit appoggio a parete Sch. 1083/88
Wall surface mounting kit Ref. 1083/88
Kit fi xation murale Réf. 1083/88
Kit de soporte de pared Ref. 1083/88
Kit für Aufputzmontage Typ 1083/88
Kit wandbevestiging Ref. 1083/88
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1723/58A

  • Seite 1 INTERFACE TRANSFERT D’APPEL POUR KIT NOTE2 DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA KIT NOTE2 RUFUMLEITUNGSGERÄT FÜR KIT NOTE2 OPROEP-DOORSTUUR-TOESTEL VOOR KIT NOTE2 Sch./Ref. 1723/58A (*) Kit appoggio a parete Sch. 1083/88 Wall surface mounting kit Ref. 1083/88 Kit fi xation murale Réf. 1083/88 Kit de soporte de pared Ref.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FRANÇAIS SOMMAIRE INSTALLATION DU DISPOSITIF ......................15 1.1. DANS UN TABLEAU ÉLECTRIQUE ...................... 15 1.2. EN FIXATION MURALE A L’AIDE DU KIT RÉF. 1083/88 .............. 16 1.3. DESCRIPTION DU MODULE TRANSFERT D’APPEL ..............17 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................19 LÉGENDES SYMBOLES ........................19 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE ................
  • Seite 3: Installation Du Dispositif

    Se reporter au chapitre 5 LBT20298. 3. la fonction de liste des appels manqués et des alarmes. L’Appli Urmet CallMe est en outre indispensable 4. Effectuer le branchement à l’installation. pour la confi guration des paramètres du dispositif. L’extrémité d’un conducteur torsadé...
  • Seite 4: En Fixation Murale A L'aide Du Kit Réf. 1083/88

    1.2. EN FIXATION MURALE A 2. Retirer les 2 couvercles présents sur le dispositif. L’AIDE DU KIT RÉF. 1083/88 1. Fixer la base du boîtier mural (présente dans le kit) au boîtier à encastrer mod. 503 ou Ø 60 mm (2.36''), comme sur les fi gures suivantes: Boîtier Mod.
  • Seite 5: Description Du Module Transfert D'appel

    • vert allumé fi xe: le dispositif est correctement enregistré sur le SIP server Urmet et est par conséquent prêt à renvoyer les appels vers le Smartphone; •...
  • Seite 6 4. Cavalier servant à défi nir type 8. Dip switch CODE: d’alimentation du dispositif • N° 1 - 2 : non utilisés ; • N° 3 ÷ 6: nombre de caméras présentes au sein du système. Alimentation sur ligne bus •...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    INTERFACE TRANSFERT D’APPEL POUR KIT l’installation. NOTE2 Réf.1723/58A Pour les schémas de connexion, se reporter est conforme à la directive 2014/53/UE. à SV102-3991 et SV102-3992. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 8: Schémas De Raccordement

    5. SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS - SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN – ANSCHLUSSPLÄNE – AANSLUITINGSSCHEMA’S 5.1.1 IMPIANTO MONOFAMILIARE - ONE-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME MONO-FAMILLE – SISTEMA MONOFAMILIAR - ANLAGE FÜR EINFAMILIENHÄUSER – ÉÉNWONINGSYSTEEM SV102-3985A V.INT/V.EXT.: V.INT JP Z: ON LINE IN DIP1-7: OFF...
  • Seite 9: Système Bi-Famille

    5.1.2 IMPIANTO BIFAMILIARE - TWO-FAMILY SYSTEM - SYSTÈME BI-FAMILLE - SISTEMA BIFAMILIAR - ANLAGE FÜR ZWEIFAMILIENHÄUSER – TWEEWONINGENSYSTEEM SV102-3986A APT0 APT1 V.INT/V.EXT.: V.EXT V.INT/V.EXT.: V.EXT JP Z: ON JP Z: ON LINE IN LINE IN DIP1-7: OFF DIP1-7: OFF DIP8: OFF DIP8: ON 24Vcc 24Vcc...
  • Seite 10: Système Mono-Famille Avec 4 Moniteurs Et Interface Transfert D'appel

    5.1.3 IMPIANTO MONOFAMILIARE CON 4 VIDEOCITOFONI E DISPOSITIVO RINVIO CHIAMATA ONE-FAMILY SYSTEM WITH 4 VIDEO DOOR PHONES AND CALL FORWARDING DEVICE SYSTÈME MONO-FAMILLE AVEC 4 MONITEURS ET INTERFACE TRANSFERT D’APPEL SISTEMA MONOFAMILIAR CON 4 VIDEOINTERFONOS Y DISPOSITIVO DE REENVÍO DE LLAMADA EINFAMILIENHAUSANLAGE MIT 4 VIDEOSPRECHANLAGEN UND RUFUMLEITUNGSGERÄT ÉÉNWONINGSYSTEEM MET 4 VIDEO-INTERCOMTOESTELLEN EN...
  • Seite 11: Raccordement De La Sonnerie Supplémentaire Au Moniteur

    5.1.4 COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA SUPPLEMENTARE AL VIDEOCITOFONO CONNECTION OF A SUPPLEMENTARY RINGER TO VIDEO DOOR PHONE RACCORDEMENT DE LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE AU MONITEUR CONEXIÓN DEL TIMBRE ADICIONAL AL VIDEOINTERFONO ANSCHLUSS DES ZUSÄTZLICHEN LÄUTWERKES AN DIE VIDEOSPRECHANLAGE AANSLUITING VAN DE EXTRA BEL NAAR DE VIDEO-INTERCOM SV102-3995 (VX.008) OP5A...
  • Seite 12 Dispositivo Rinvio Chiamata per kit NOTE2 Sch. 1723/58A Call Forwarding Device for NOTE2 kit Ref. 1723/58A Interface Transfert d’appel pour kit NOTE2 Réf. 1723/58A Dispositivo de reenvio de llamada kit NOTE2 Ref. 1723/58A Rufumleitungsgerät für Kit NOTE2 Typ 1723/58A Oproep-Doorstuur-Toestel voor kit NOTE2. Ref. 1723/58A Distributore video Sch.
  • Seite 13 Dall’induttanza elettronica From electric inductor Vers le coupleur de Bus La inductancia electronica Von elektronischer Drossel Uit de elektronische zelfi nductie Deviatore doppio Double switch Déviateur double Desviador doble Wechselschalter Dubbele omsteller Suoneria Radio (disponibile solo su mercato francese) 43410 Radio ringer (available for the French market only) 43410 Sonnerie radio (uniquement disponible sur le marché...
  • Seite 14: Remarques Concernant Les Schémas

    5.2. NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN BIJ DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
  • Seite 15 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
  • Seite 16 ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Seite 17 DS1723-038...
  • Seite 18 DS1723-038 LBT20602 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

1723

Inhaltsverzeichnis