Seite 1
Mod. 1071 DS1071-021 LBT8788 Modulo ribassato 1 OUT 16 A 1 output module 16 A Module compact 1 OUT 16 A Módulo rebajado 1 OUT 16 A Flaches Modul 1 OUT 16 A Sch./Ref. 1071/11...
Seite 2
ITALIANO ENGLISH Connessioni Connections 1 1 uscita a relè da 16 A One 16 A relay output 2 IPerBus IPerBus 2 pulsanti (logicamente in parallelo) Two buttons (locally in parallel) for di attivazione manuale relè in mo- manual relay operation in toggle dalità...
Seite 3
FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH Connexions Conexiones Anschlüsse 1 salida de relé de 16 A 1 1 sortie relais 16 A 1 16 A-Relaisausgang 2 IPerBus IPerBus IPerBus logischerweise parallel pulsadores (lógicamente boutons (logiquement, geschaltete manuelle Tasten zur parallèle) d’activation manuelle paralelo) de activación manual del Aktivierung des Relais im Schritt- relais en mode pas à...
Seite 4
• Azionamento del relè da parte di un max. di 39 ITALIANO Eventi (Sensori o Pulsanti) Il modulo dispone di un relè di uscita. Il relè, oltre ad • 40 Azioni logiche possibili: essere pilotato via bus, può anche essere azionato - 25 Azioni Standard tra cui: Istantaneo, On, Off, localmente da due pulsanti (logicamente in paralle- Passo-passo, timer luci scale retriggerabile,...
Seite 5
Caratteristiche meccaniche • Meccanica compatta per facile posizionamento in scatole di derivazione* • Resinatura protettiva • Dimensioni: 72 x 59 x 24 mm [2.84 x 2.32 x 0.94 ”] • Max. sezione cavo accettabile dai morsetti OUT: - filo trefolato 2,5 mm [AWG13] - filo unipolare...
Seite 6
• 40 possible logical Actions: ENGLISH - 25 standard Actions: Immediate, On, Off, The module has one output relay. Toggle, retriggerable stair light Timer, normal In addition to being operated via the bus, the relay Timer, delayed switch-off, delayed switch-on, may be operated locally by means of two buttons blinking effect, double operation with and (logically in parallel) in toggle mode only.
Seite 7
Mechanical characteristics • Compact structure for each position in junction boxes* • Protective resin-coating • Dimensions: 72 x 59 x 24 mm [2.84 x 2.32 x 0.94”] • Max. acceptable wire section from OUT terminals: - stranded wire 2,5 mm [AWG13] - unipolar wire 2,5 mm...
Seite 8
• Activation du relais par 39 événements au max. FRANÇAIS (capteurs ou touches) Le module comprend un relais de sortie. • 40 actions logiques possibles: En plus d’être piloté via le bus, le relais peut être - 25 Actions standard, dont: Immédiat, On, Off, commandé...
Seite 9
Caractéristiques mécaniques • Mécanique compacte pour une mise en place aisée dans des boîtiers de dérivation* • Enrésinent de protection • Dimensions: 72 x 59 x 24 mm [2.84 x 2.32 x 0.94 ”] • Section maxi du câble acceptable pour les bornes - fil torsadé...
Seite 10
• Posibilidad de configurar del relé como NA ESPAÑOL (estándar) o NC El módulo cuenta con un relé de salida. • Accionamiento del relé por medio de un máx. de Además de estar controlado por bus, el relé se 39 Eventos (Sensores o Teclas) puede accionar localmente...
Seite 11
Características mecánicas • Mecánica compacta para una sencilla colocación en cajas de derivación* • Resina de protección • Dimensión: 72 x 59 x 24 mm [2.84 x 2.32 x 0.94 ”] • Sección máx. cable admisible por los bornes OUT: - hilo a espiral 2,5 mm [AWG13]...
Seite 12
• Möglichkeit, das Relais als NO (normal offen - DEUTSCH Standard) oder NG (normal geschlossen) zu Das Modul verfügt über ein Ausgangsrelais. konfigurieren Das Relais wird nicht nur über Bus gesteuert, • Betätigung des Relais durch max. 39 Ereignisse sondern kann auch lokal über zwei (logischerweise (Sensor oder Tasten) parallel geschaltete) Tasten betätigt werden, jedoch •...
Seite 13
Mechanische Merkmale • Kom pakte Mechanik m ühelosen Unterbringen in Abzweigdosen (*) • Schutzharzbezug • Abmessungen: 72 x 59 x 24 mm [2.84 x 2.32 x 0.94 ”] • Max. Leiterquerschnitt an den Klemmen OUT: - gelitzter Draht 2,5 mm [AWG13] - einpoliger Draht 2,5 mm...
Seite 14
SD105-0079 Schema di collegamento ad una caldaia / Connection diagram to a boiler / Schéma de raccordement à une chaudière / Diagrama de conexión a una caldera / Plan des Anschlusses an einen Heizkessel DS1071-021...
Seite 15
SD105-0079 Schema di collegamento ad una lampada con attivazioni locali / Connection diagram to a light with local activations / Schéma de raccordement à une lampe avec activations locales / Diagrama de conexión a una lámpara con activaciones locales / Plan des Anschlusses an eine Lampe mit lokalen Aktivierungen Corrente max erogabile dall’...
Seite 16
10 A 4 AX 3680 W 2300 W 920 W 920 W 920 VA DS1071-021 LBT8788 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323...