Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
DS 1723-049B
VIDEOINTERFONO MASTER 7'' MANOS LIBRES
MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE
MASTER HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7''
VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE 7'' VIVAVOCE
MONITEUR SUPPLÉMENTAIRE 7'' MAINS LIBRES
VIDEOINTERFONO ADICIONAL 7'' MANOS LIBRES
ZUSÄTZLICHE VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE
EXTRA HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7''
VIDEOCITOFONO MASTER 7'' VIVAVOCE
MASTER 7'' HANDS-FREE MONITOR
MONITEUR MAÎTRE 7'' MAINS LIBRES
Sch./Ref. 1723/98
ADDITIONAL 7'' HANDS-FREE MONITOR
Sch./Ref. 1723/97
Mod.
1723
LBT 20838

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet vModo 1723/98

  • Seite 1 Mod. 1723 DS 1723-049B LBT 20838 VIDEOCITOFONO MASTER 7’’ VIVAVOCE MASTER 7’’ HANDS-FREE MONITOR MONITEUR MAÎTRE 7’’ MAINS LIBRES VIDEOINTERFONO MASTER 7’’ MANOS LIBRES MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE MASTER HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7’’ Sch./Ref. 1723/98 VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE 7’’ VIVAVOCE ADDITIONAL 7’’ HANDS-FREE MONITOR MONITEUR SUPPLÉMENTAIRE 7’’...
  • Seite 46 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1 BESCHREIBUNG ............................47 2 BLOCK-ANSCHLUSSDIAGRAMME ......................48 2.1 EINFAMILIENHAUSANLAGE ......................48 2.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ................48 2.2 ZWEIFAMILIENHAUSANLAGE ......................49 2.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ................49 3 INSTALLATION ............................50 3.1 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE ................... 50 3.2 INSTALLATION ..........................
  • Seite 47: Beschreibung

    Im Fall der Ergänzung der Master-Videosprechanlage BN 1723/98 in den Kits BN 1723/71 und /72 muss der folgende QR-Code eingescannt werden, um die vollständige Bedienungsanleitung für die Konfiguration und die Nutzung der Rufumleitungsfunktion herunterzuladen. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Videosprechanlage BN 1723/97 — Im Kit für Einfamilienhäuser BN 1723/95 mit zusätzlicher “Slave”-Videosprechanlage.
  • Seite 48: Block-Anschlussdiagramme

    BLOCK-ANSCHLUSSDIAGRAMME 2.1 EINFAMILIENHAUSANLAGE Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten Kabeltyp SYT1-3P-AWG20 Telefonschleife Ø 0,6 mm 1,5 mm Abschnitt CAT5 2Voice PTT278 (Ø...
  • Seite 49: Zweifamilienhausanlage

    2.2 ZWEIFAMILIENHAUSANLAGE OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten Kabeltyp SYT1-3P-AWG20...
  • Seite 50: Installation

    INSTALLATION 3.1 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Frontal: Alarmsymbol Symbol der Anzeige von Post im Briefkasten (LETTERBOX-Funktion) Symbol zur Anzeige des aktiven Anrufbeantworters (durchgehend grün) / Vorliegens von POST-IT- Audionachrichten (rot blinkend) / der aktiven Rufumleitungsfunktion (durchgehend gelb) (nur auf Master-Videosprechanlage BN 1723/98) 7“-Display Symbol, das angibt, dass die Videosprechanlage mit der Gesprächsverstärkungsvorrichtung für Hörbehinderte (ILA) ausgestattet ist...
  • Seite 51: Installation

    3.2 INSTALLATION • Die Anbauhalterung mit einer Einbaudose 503 und den beiliegenden Schrauben oder einer Runddose Ø 60 mm und entsprechenden Schrauben an der Wand befestigen. • Die Dip-Switches programmieren und die Leiter der Anlage an die Klemmenleisten anschließen. • Die Videosprechanlage an der Anbauhalterung auf den 4 Haken an den Seiten befestigen.
  • Seite 52: Beschreibung Der Klemmen

    3.4 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Klemmenleiste Klemmenname Beschreibung Bus-Eingang (LINE IN) Bus-Ausgang (LINE OUT) 24 Vca lokale Versorgung Etagenruf Zusätzliches Läutwerk (Ausgang Relais 1 – OP5) Alarmsensoreingang 3.5 BESCHREIBUNG DES VERBINDERS FÜR DIE EXTERNE KAMERA / RELAIS 2 (OP20) An die “Master”-Videosprechanlage kann die externe Kamera Typ 1092/250A mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel (B7) angeschlossen werden.
  • Seite 53: Polbrückenkonfiguration (Jp1 Und Jp2)

    4.2 POLBRÜCKENKONFIGURATION (JP1 UND JP2) Auf der Videosprechanlage sind zwei Polbrücken vorhanden: • JP1: gestattet das Einfügen des Leitungsendes. Auf der am Ende einer Leitung, die nicht mit einem neuen Abschnitt von den LINE OUT-Klemmen aus weitergeht, angeschlossenen Videosprechanlage muss das Leitungsende aktiviert werden. Eingefügtes Leitungsende (Standard) Nicht eingefügtes Leitungsende •...
  • Seite 54: Aktivierung Des Gesprächs Durch Betätigen Der Taste ("Push To Talk"-Modus)

    4.3.4 Aktivierung des Gesprächs durch Betätigen der Taste (“Push to talk”-Modus) Erweist sich die Kommunikation zwischen Tastenfeld und Videosprechanlage als gestört oder nicht vorhanden, sicherstellen, dass die durchsichtige Folie vom Display der Videosprechanlage entfernt wurde. Sollte die Folie entfernt worden sein und es treten weiter Audiostörungen auf, können die beiden Gesprächskanäle (nach innen und nach außen) einzeln aktiviert werden.
  • Seite 55 3. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 0 (APT0) mit „Master“-Konfiguration 4. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 0 (APT0) mit „Slave“-Konfiguration Funktion Konfiguration „Slave“-Videosprechanlage Nr. 1 „Slave“-Videosprechanlage Nr. 2 „Slave“-Videosprechanlage Nr. 3 5. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 1 (APT1) mit „Master“-Konfiguration 6. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 1 (APT1) mit „Slave“-Konfiguration Funktion Konfiguration „Slave“-Videosprechanlage Nr.
  • Seite 56: Technische Eigenschaften

    Gleichstrom-Spannungsversorgung Siehe Installationsanleitung des Geräts VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass die Funkanlagentypen: MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE ZUSÄTZLICHE (Typ 1723/98) und ZUSÄTZLICHE VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE (Typ 1723/97) der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com...
  • Seite 68: Schemi Di Collegamento

    SCHEMI DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE - BEDRADINGSSCHEMA’S 8.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1723/95 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO ONE-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/95 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL RACCORDEMENT DU KIT MONO-FAMILLE REF. 1723/95 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF.
  • Seite 69 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Seite 70: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch.1723/96 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    8.2 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1723/96 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA TWO-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/96 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER RACCORDEMENT DU KIT BI-FAMILLE REF. 1723/96 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE POUR CHAQUE APPARTEMENT CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Seite 71 (#) Spostare su OFF solo se nell’appartamento è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the apartment. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’appartement. Colocar en OFF sólo si en el apartamento hay más de un videointerfono.
  • Seite 72: In Parallelo

    8.3 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1723/71 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO ONE-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/71 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL RACCORDEMENT DU KIT MONO-FAMILLE REF. 1723/71 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1723/71 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO ANSCHLUSS DES EINFAMILIENHAUS-KITS TYP1723/71 MIT 3 PARALLEL GESCHALTETEN VIDEOSPRECHANLAGEN AANSLUITING VAN DE KIT VOOR EEN WONING NR.1723/71 MET 3 PARALLEL GESCHAKELDE...
  • Seite 73 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Seite 74: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch.1723/72 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    8.4 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1723/72 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA TWO-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/72 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER RACCORDEMENT DU KIT BI-FAMILLE REF. 1723/72 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE POUR CHAQUE APPARTEMENT CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Seite 75 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Seite 76: Collegamento Della Suoneria Supplementare Al Videocitofono

    8.5 COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA SUPPLEMENTARE AL VIDEOCITOFONO CONNECTION OF A SUPPLEMENTARY RINGER TO VIDEO DOOR PHONE RACCORDEMENT DE LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE AU MONITEUR CONEXIÓN DEL TIMBRE ADICIONAL AL VIDEOINTERFONO ANSCHLUSS DES ZUSÄTZLICHEN LÄUTWERKES AN DIE VIDEOSPRECHANLAGE AANSLUITING VAN DE EXTRA BEL NAAR DE VIDEO-INTERCOM SV102-3995 (VX.008) OP5A...
  • Seite 77: Legenda Schemi

    8.6 LEGENDA SCHEMI - DIAGRAM KEY - LEGENDE DES SCHEMAS LEYENDAS DE LOS DIAGRAMAS - LEGENDE DER PLÄNE - LEGENDE SCHEMA’S Rif. / Ref. Descrizione / Description Sch. / Ref. Réf. / Ref. Description / Descripción Réf. / Ref. Bez. / Ref. Beschreibung / Beschrijving Typ / Nr.
  • Seite 78 Serratura elettrica (12Vca Max 15VA) Electric lock (12Vac Max. 15VA) Serrure électrique (12Vca Maxi 15VA) Cerradura eléctrica (12 Vca Máx. 15 VA) Elektroverriegelung (12 Vca, max. 15 VA) Elektrisch slot (12Vca Max 15VA) Pulsante per azionamento serratura elettrica pedonale Button for pedestrian gate electric lock Bouton de commande de la serrure électrique pour piétons Pulsador de accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones Taste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs Knop voor de in/uitschakeling van het elektrische voordeurslot Contatti del relè...
  • Seite 79: Note Legate Agli Schemi

    NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un filtro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a filter and power line protection device.
  • Seite 80 Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1723-049B LBT 20838 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

Inhaltsverzeichnis