Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch UNIVERSAL-STAUBSAUGER DWH161 Herzlichen Glückwunsch! Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen Sie haben sich für ein Staubabsaugsystem von D WALT von D WALT ab. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender...
DEUTsch als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen • Einige Holzarten enthalten Konservierungsstoffe, die giftig sein Situationen führen. können. Vermeiden Sie beim Umgang mit solchen Materialien das Einatmen von Stäuben und den Hautkontakt. Beschaffen • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Sie Sicherheitsinformationen vom Lieferanten dieser Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Materialien und befolgen Sie diese.
DEUTsch Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die • bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Höchstlänge beträgt 30 m. Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel blockiert und das Gerät überhitzt werden.
DEUTsch erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Anzeigen am Ladegerät Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen Wird geladen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Vollständig aufgeladen Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.
DEUTsch Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines • Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für WALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in regulierten Klasse 9 ausgenommen wird.
VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der 2020 XX XX Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh). Herstelljahr TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh). Akkutyp Das Modell DWH161 wird mit einem 18 Volt-Akku betrieben.
Fugendüse Einsetzen und Entfernen des Akkus aus dem Bestimmungsgemässe Verwendung Staubsauger (Abb. B) Ihr kabelloser Staubsauger DWH161 kann für den mobilen hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku 1 Betrieb verwendet werden, um trockene, nicht brennbare vollständig aufgeladen sein.
Seite 23
Kopplung anzuzeigen. Richtige Haltung der Hände (Abb. D) hInWEIs: Es kann jeweils nur ein Sender mit dem DWH161 WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu gekoppelt werden. Wenn das Gerät bereits gekoppelt ist, mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der wird der vorherige Sender überschrieben.
Halten Sie die Taste zur Kopplung mit Wireless Tool Siehe dazu Abbildung G. 8 Control am DWH161 gedrückt und ziehen Sie den Auslöser an dem Werkzeug, das mit Wireless Tool Control 3. Um den Staubfangbehälter wieder am Staubabsaugsystem ausgestattet ist, oder drücken Sie gleichzeitig die Taste an anzubringen, setzen Sie zuerst das abgerundete Profil der Fernbedienung.
DEUTsch • Lithium-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die Reinigung gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt. WARNUNG: Verwenden Sie zur Reinigung weder ein Sprühsystem, noch einen Hochdruckreiniger oder fließendes Wasser.