Herunterladen Diese Seite drucken

Grundfos UPM3 AUTO L Gebrauchs- Und Montageanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UPM3 AUTO L:

Werbung

Ansicht "Ausgewählte Einstellungen"
Durch Drücken der Taste können Sie vom angezeigten Leistungsniveau zur Ansicht der ausgewählten Einstellung wechseln. Die Signaldioden zeigen die aktuelle (letzte)
Einstellung an. Die angezeigte Einstellung zeigt die ausgewählte Steuerungsoption an. In diesem Stadium können die Einstellungen nicht geändert werden. Nach 2 Sekunden
wechselt die Anzeige zurück zur Ansicht des Leistungsniveaus. Wenn die Signaldiode 1 grün ist, zeigt sie den Pumpenbetrieb oder die interne Steuerung an. Wenn die
Signaldiode 1 rot ist, zeigt sie einen Alarm oder eine externe Steuerung an. Die LEDs 2 und 3 zeigen verschiedene Steuermodi an und die LEDs 4 und 5 zeigen unterschiedliche
Eigenschaften an.
"Selected settings" view
By pressing the button you can switch from the displayed performance level to the view of the selected setting. The signaling diodes indicate the actual (last) setting. The
displayed setting indicates the selected control option. At this stage, the settings can not be changed. After 2 seconds, the display will switch back to the performance level view. If
the signaling diode 1 is green, it indicates pump operation or internal control. If the signaling diode 1 is red, it indicates an alarm or external control. LEDs 2 and 3 indicate different
control modes, and LEDs 4 and 5 indicate different characteristics.
Widok "Wybrane ustawienie"
Poprzez naciśnięcie przycisku można przejść z wyświetlonego poziomu wydajności do widoku wybranego ustawienia. Diody sygnalizacyjne wskazują rzeczywiste (ostatnie)
ustawienie. Wyświetlone ustawienie wskazuje wybraną opcję sterowania. Na tym etapie nie można zmienić ustawień. Po 2 sekundach wyświetlacz przełączy się z powrotem na
widok poziomu wydajności. Jeżeli dioda sygnalizacyjna 1 świeci się na zielono, wskazuje to na pracę pompy lub sterowanie wewnętrzne. Jeżeli dioda sygnalizacyjna 1 świeci się
na czerwono, wskazuje to na wystąpienie alarmu lub sterowanie zewnętrzne. Diody sygnalizacyjne 2 i 3 wskazują na różne tryby sterowania,a diody sygnalizacyjne 4 i 5
wskazują na różne charakterystyki.
Вид «Выбранные настройки»
Нажав кнопку, вы можете переключиться с отображаемого уровня производительности на просмотр выбранной настройки. Сигнальные диоды показывают
фактическую (последнюю) настройку. Отображаемая настройка указывает выбранную опцию управления. На этом этапе настройки не могут быть изменены. Через 2
секунды дисплей переключится обратно на представление уровня производительности. Если сигнальный диод 1 зеленый, это указывает на работу насоса или
внутреннее управление. Если сигнальный диод 1 красного цвета, это указывает на аварийный сигнал или внешнее управление. Светодиоды 2 и 3 показывают разные
режимы управления, а светодиоды 4 и 5 показывают разные характеристики.
Zobrazení Vybraná nastavení
Stisknutím tlačítka můžete přepnout z zobrazené úrovně výkonu do zobrazení vybraného nastavení. Signální diody indikují skutečné (poslední) nastavení. Zobrazené nastavení
označuje vybranou možnost ovládání. V této fázi nelze nastavení měnit. Po 2 sekundách se displej přepne zpět na zobrazení úrovně výkonu. Pokud je signalizační dioda 1
zelená, znamená to provoz čerpadla nebo vnitřní řízení. Pokud je signalizační dioda 1 červená, signalizuje alarm nebo externí ovládání. LED 2 a 3 indikují různé režimy řízení a
LED 4 a 5 indikují různé charakteristiky.
Dioda sygnalizacyjna świeci się na żółto/Die Signaldiode ist gelb/The signaling diode is yellow/Сигнализатор желтый/Signální dioda je žlutá
Abb. Ausgewählte Einstellungen
Fig. Selected settings
Rys. Wybrane ustawienia
Рис. Выбранные настройки
Obr. Vybraná nastavení
PERFORMANCE
SELECTED SETTING
2 s.
Achtun:
Wie in der Abbildung gezeigt, zeigen Beispiele für
"Effizienz" und "ausgewählte Einstellungen":
• Effizienz - durchschnittliche / hohe Leistung von 50 bis
70% P1
• gewählte Einstellung - konstante Kurve, Kurve 2.
Uwaga:
Jak przedstawia to rys., przykłady "wydajności" i
"wybranego ustawienia" wskazują:
• wydajność - średnia/wysoka wydajność od 50 do 70 % P1
• wybrane ustawienie - charakterystyka stała, krzywa 2.
Poznámka:
Jak je znázorněno na obrázku, příklady „účinnosti" a
„vybraných nastavení" označují:
• účinnost - průměrný / vysoký výkon od 50 do 70% P1
• zvolené nastavení - konstantní křivka, křivka 2.
Steuermodus einstellen
Nach 2-10 Sekunden langem Drücken der Taste wechselt die Benutzeroberfläche in das "Einstellungsmenü", die Benutzeroberfläche befindet sich.
Setting the control mode
After pressing the button for 2-10 seconds, the user interface will go to the "settings menu", the user interface is.
Ustawianie trybu sterowania
Po naciśnięciu przycisku przez 2-10 sekund interfejs użytkownika przejdzie do "menu ustawień", interfejs użytkownika jest.
Настройка режима управления
После нажатия кнопки в течение 2-10 секунд пользовательский интерфейс перейдет в «меню настроек», пользовательский интерфейс есть.
Nastavení režimu řízení
Po stisknutí tlačítka po dobu 2-10 sekund přejde uživatelské rozhraní do "menu nastavení", uživatelským rozhraním.
PERFORMANCE
> 2 s.
SELECTED SETTING
2 s.
10 s.
Sie können die Einstellungen ändern, wenn sie angezeigt werden. Die Einstellungen werden in der angegebenen Reihenfolge angezeigt. Nach 10 Sekunden ab
Wenn die Taste losgelassen wird, wechselt die Benutzeroberfläche wieder in den Betriebsmodus - es zeigt den Leistungsgrad und die letzte Einstellung wird gerettet
You can change the settings when they are displayed. The settings are displayed in the specified looped order. After 10 seconds from When the button is released, the user interface will switch
back to the operating mode - it will show the performance level and the last setting will be saved.
Można zmienić ustawienia po ich wyświetleniu. Ustawienia wyświetlają się w określonej zapętlonej kolejności. Po 10 sekundach od zwolnienia przycisku interfejs użytkownika przełączy się z
powrotem w tryb pracy - pokaże poziom wydajności, a ostatnie ustawienie zostanie zapisane.
Вы можете изменить настройки, когда они отображаются. Настройки отображаются в указанном циклическом порядке. Через 10 секунд после Когда кнопка отпущена, пользовательский
интерфейс переключится обратно в рабочий режим - он покажет уровень производительности и последние настройки будут сохранены
Nastavení můžete změnit, když jsou zobrazena. Nastavení se zobrazí v zadaném pořadí smyček. Po 10 sekundách od Po uvolnění tlačítka se uživatelské rozhraní přepne zpět do provozního
režimu - zobrazí úroveň výkonu a poslední nastavení budou uloženy.
Attention:
As shown in the figure, examples of "efficiency" and
"selected settings" indicate:
• efficiency - average / high performance from 50 to 70% P1
• selected setting - constant curve, curve 2.
предосторожность:
Как показано на рисунке, примеры «эффективность» и
«выбранные настройки» указывают:
• эффективность - средняя / высокая
производительность от 50 до 70% P1
• выбранная настройка - постоянная кривая, кривая 2.
SETTING MENU
Abb. Steuermodus einstellen
Fig. Setting the control mode
X
Rys. Ustawienie trybu sterowania
Рис. Настройка режима управления
Obr. Nastavení režimu řízení

Werbung

loading