Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wolf Garten Compact plus 32 E Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact plus 32 E:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Compact plus 32 E
Compact plus 32 E
Compact plus 34 E
Compact plus 34 E
Compact plus 37 E
Compact plus 37 E
Power Edition 34 E
Power Edition 34 E
Power Edition 37 E
Power Edition 37 E
Gebrauchsanweisung
Instruction manual 12
Mode d'emploi 17
Istruzione d'uso 23
Gebruiksaanwijzing 29
Brugsanvisning 35
Käyttöohje 40
Bruksanvisning 45
Bruksanvisning 50
Návod k pouižtí 55
Használati utasítás 60
Instrukcja obslugi 65
Upute za upotrebu 71
Návod na obsluhu 76
Navodilo za uporabo 81
Инструкция за употреба 86
Инструкция по применению 92
Instrucţiuni de folosire 98
Kullanım Kılavuzu 104
Οδηγίες Χρήσης 110
6
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf Garten Compact plus 32 E

  • Seite 1 Compact plus 32 E Compact plus 32 E Compact plus 34 E Compact plus 34 E Compact plus 37 E Compact plus 37 E Power Edition 34 E Power Edition 34 E Power Edition 37 E Power Edition 37 E...
  • Seite 4 Compact plus 32 E / 34 E / 37 E - Power Edition 34 E / 37 E In- en uitschakelaar Ein-/ Ausschalter Interrupteur Kabel trekontlaster Kabelzugentlastung Cable-fixe ® Kabelgeleiding (Flick/Flack Kabelführung (Flick/Flack®) Guide-cable (Flick/Flack®) Kabel knikbeschermer Kabelknickschutz Protection antipliage du câble...
  • Seite 5 Włącznik / wyłącznik Включатель / Выключатель Virtakytkin Zabezpieczenie przed splątaniem kabla Устройство для снятия натяжения Käynnistys- ja kuljetus-/työasennon Prowadnica kabla (Flick/Flack®) кабеля säätövipu Кабелепровод (Flick/Flack®) Ochrona przeciwzgięciowa kabla Kaapelinohjain (Flick/Flack®) Klapa ochronna Защита от перегиба кабеля Kaapelin taittosuoja Kosz Защитный клапан Aisan kiinnittäminen Zamocowanie uchwytu Сборник...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    EN 836 E Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien- person nach EN 1033 und EN 836. Die bewertete Beschleu- nigung beträgt typischerweise: Compact plus 32 E Compact plus 34 E Compact plus 37 E Power Edition 34 E Power Edition 37 E 4913 ...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an Bedeutung der Symbole Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern las- sen. Warnung! Dritte aus dem Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen. Vor Inbetrieb- Gefahren- nahme die bereich Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt Gebrauchsan- fernhalten! werden (z.
  • Seite 8: Montage

    Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden, sonst haben Sie Wartung keine Garantie, dass Ihr Mäher den Sicherheitsbestimmun- gen entspricht. Achtung! Rotierendes Messer Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten: Netzstecker ziehen. Entsorgung Nicht an laufende Schneiden greifen. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Ge- Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern, beson- rät, Zubehör und Verpackung einer umweltfreund- ders die des Messerbalkens, regelmäßig auf festen Sitz prü-...
  • Seite 9: Wartung

    Tipps zum Mähen Mulchen (mulch) Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken Beim „Mulchen“ wird das Gras durch ein spezielles Schnittsystem mehrmals geschnitten und dem Boden wieder zugeführt. Somit Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse, Wege oder entsteht kein Rasenabfall.
  • Seite 10: Ersatzteile

    Achtung! Messerwechsel Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht entstehen. Bei allen Arbeiten an Messern, Kupplung und Messerbalken Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt zunächst den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tra- nachschleifen, da eine Unwuchtprüfung entsprechend gen. den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden muss.
  • Seite 11: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör. bitte sorgfältig aufbewahren. - Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachwei- Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma ses. WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver- Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß...
  • Seite 22 EG-Konformitätserklärung EC-konformitetserklæring EC Declaration of Conformity EY-vastaavuustodistus CE Déclaration de conformité EF-overensstemmelseserklæring Dichiarazione CE di Conformità EG-konformitetsintyg EG-Conformiteitsverklaring Wir / We / Nous / Noi / Wij / Vi / Täten / Vi / Vi WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr.
  • Seite 23 Prohlášení o shodě EG Декларация за съответствие на ЕО EU-megfelelőségi nyilatkozat ЕС-Заявление о соответствии Oświadczenie zgodności z EU Declaraţia de conformitate UE EG-Izjava o konformitetu AT-Uygunluk Beyanı Vyhlásenie o zhode s predpismi EU ∆ήλωση συµµόρφωσης EG EG Izjava o skladnosti My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo / Ние...
  • Seite 24 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 0054 458 - TB...

Inhaltsverzeichnis