Professioneller plattenspieler mit drehmomentstarkem direktantrieb (20 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Gemini TT-1100
Seite 1
TT-1000 Belt drive turntable TT-1100USB Belt drive turntable with USB OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 ~ Página 8 UTILISATEURS FRANCAIS Page 9 ~ Page 11 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 12 ~ Seite 14 TT-1000...
Seite 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Seite 3
NOTA: TT-1100USB mostrado. Ambos modelos tienen las mismas características excepto el TT-1000 tiene una salida USB y un pre-amplificador de nivel de línea adicionales. NOTE: Modèle présenté TT-1100 USB. Les deux appareils possèdent les mêmes caractéristiques à l’exception de la platine TT-1100 USB qui comprend une sortie USB, ainsi qu’un niveau de sortie ligne.
If zero balance has not been maintained, repeat steps 3 - 5. IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
TT-1000/TT-1100USB FUNCTIONS: ADDITIONAL TT-1100USB INFO POWER SWITCH: The POWER SWITCH turns the unit ON or PHONO/LINE SWITCH: There is a switch on the back panel, next to OFF. Make sure the switch is in the ‘OFF’ position prior to making the RCA cables, that selects between PHONO/LINE.
Seite 6
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Seite 7
PLATO hasta que los fijadores del PLATO Felicitaciones por su compra de un giradiscos encajen en el motor. Gemini TT-1000/TT-1100USB. Estos giradiscos de la más avanzada 2. Coloque la PATINADOR - SLIPMAT sobre el PLATO. tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes deusarlo, 3.
TT-1000/TT-1100USB CONTROLES: TT-1100USB CONEXIONES TORNILLO TOMA DE TIERRA: Necesitará conectar el cable de tierra CONMUTADOR RCA FONOGRÁFICO/LÍNEA: Hay un conmutador del RCA y atornillarlo a la TOMA DE TIERRA de la parte trasera del en el panel inferior, junto a los cables RCA, que selecciona entre MEZCLADOR.
Seite 9
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
TT-1000/TT-1100USB INTRODUCTION: INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE: 1.Vérifiez que le plateau soit bien en placé sur l’axe moteur, et vérifiez Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec le bon positionnement de la courroie. entraînement par courroie et bras droit TT-1000/TT-1100USB. Ce table- 2.
Seite 11
TT-1000/TT-1100USB TT-1100USB FUNCTIONS: COMMUTATEUR RCA PHONO | RCA LINE: Il y a un commutateur SORTIES PHONO RCA: La sortie Platine Vinyle/Phono permet sur le panneau inférieur, à côté des câbles RCA qui permet de de relier l’appareil à une entrée phono de votre console de mixage sélectionner entre une entrée phono ou ligne.
Seite 12
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN. NETZSPANNUNGSANSCHLUSS Der TT-1000/1100USB verfügt über IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: ein Universal-Netzteil und kann somit ohne Umschalten an 110 Volt 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
TT-1000/TT-1100USB FUNCTIONS: ADDITIONAL TT-1100USB INFO CINCH PHONO/LINE SCHALTER: Mit diesem Schalter auf der Rück- NETZSCHALTER: Mit dem NETZSCHALTER schalten seite des Gerätes können Sie den Ausgangspegel von PHONO auf Sie das Gerät ein oder aus. Der Schalter muss sich in der ‘OFF’- LINE stellen.
Seite 15
TT-1000/TT-1100USB OPTIONAL ACCESSORIES: ACESORIOS OPCIONALES: WWW.GEMINIDJ.COM ACCESSOIRES EN OPTION: OPTIONALES ZUBEHÖR: TL - 15 Target light for TT-1000/2000 series with bright LED Luz LED de precisión para las series TT-1000/2000 Nadelbeleuchtung für TT-1000/2000 Serie mit heller LED Target light » à LED pour séries TT-1000/2000 HD - 15 Headshell for TT-1000/2000 series, silver Portacápsulas plateado para las series TT-1000/2000...
Seite 16
Gemini Service Center. charges will be added to the repair charges. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for conse- shipping within the Continental United States.
Seite 17
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.