Seite 12
VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN. NETZSPANNUNGSANSCHLUSS Der TT-1000/1100USB verfügt über IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: ein Universal-Netzteil und kann somit ohne Umschalten an 110 Volt 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Hand oder mit dem TONARMLIFT vorsichtig ab und lassen Sie die Tonabnehmergewicht........................5.6 g Musik ab der gewünschten Stelle abspielen. ALLGEMEIN: TONARMHALTER: Wenn die Wiedergabe beendet ist legen Sie Ausgangssignal (TT-1000).....................PHONO Spannungsversorgung..............AC 115V~60Hz/230V~50Hz den Tonarm wieder auf den Tonarmhalter und sichern ihn mit dem Stromaufnahme..........................5,5W Haltebügel.
Seite 15
WWW.GEMINIDJ.COM ACCESSOIRES EN OPTION: OPTIONALES ZUBEHÖR: TL - 15 Target light for TT-1000/2000 series with bright LED Luz LED de precisión para las series TT-1000/2000 Nadelbeleuchtung für TT-1000/2000 Serie mit heller LED Target light » à LED pour séries TT-1000/2000...
Seite 16
Gemini Service Center. charges will be added to the repair charges. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for return C. There are no obligations of liability on the part of Gemini for conse- shipping within the Continental United States.