Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG RDB424E1AW Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDB424E1AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
RDB424E1AW
RDB424E1AX
RDB424F1AW
RDS424E1AW
RDS824ECAW
RDS824EXAW
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
22
44
66
88

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RDB424E1AW

  • Seite 1 RDB424E1AW User Manual Fridge Freezer RDB424E1AX Notice d'utilisation RDB424F1AW Réfrigérateur/congélateur RDS424E1AW Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank RDS824ECAW Istruzioni per l’uso RDS824EXAW Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 4: Safety Instructions

    – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 5: Electrical Connection

    ENGLISH 2.3 Use door), remove the plug from the power socket. • Do not install the appliance close to WARNING! radiators or cookers, ovens or hobs. Risk of injury, burns, electric • Do not expose the appliance to the shock or fire. rain.
  • Seite 6: Installation

    They are not...
  • Seite 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1434 1534 1123 1) the height, width and depth of the appliance 1) the height, width and depth of the appliance in‐ without the handle and feet cluding the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum Space required in use...
  • Seite 8: Rear Spacers

    To ensure best performance, if the CAUTION! appliance is positioned below an If you install the appliance overhanging wall unit, the minimum next to a wall, refer to the distance between the top of the cabinet "Dimensions" section to shall be maintained.
  • Seite 9: Door Reversibility

    ENGLISH 3.6 Door reversibility 6. Unscrew the screw (B) and the "stop block" (A) and screw them on the WARNING! opposite side of the door. Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Empty the appliance. 1.
  • Seite 10 11. Tilt the appliance carefully on a soft foam packaging or similar material to avoid any damage to the back of the 16. Fit the upper hole of the lower door appliance and the floor. on the middle hinge pin. Tighten the 12.
  • Seite 11: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel °C 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on 4.5 Super Freeze function Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in 4.3 Switching off sequence of Freezer compartment.
  • Seite 12: Movable Shelves

    5.1 Removing and installing 5.4 Freezing fresh food the door shelf The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen To remove the door shelf: and deep-frozen food for a long time. 1. Hold the left side of the shelf.
  • Seite 13: Ice-Cube Tray

    ENGLISH 5.7 Ice-cube tray 1. Fill the ice-cube trays with water 2. Put them in the freezer compartment. This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
  • Seite 14 • For adequate storage refer to food in the optimal conditions and packaging label to see the shelf life of defrosting may have already started. food. • To limit the defrosting process buy • It is important to wrap the food in such...
  • Seite 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Cover the food with packaging to shelf above the vegetable drawer. preserve its freshness and aroma. Store meat for at most 1-2 days. • Always use closed containers for • Fruit and vegetables: clean thoroughly liquids and for food, to avoid flavours (eliminate the soil) and place in a or odours in the compartment.
  • Seite 16: Defrosting Of The Appliance

    7.4 Defrosting of the 3. Remove the ice tray. 4. Leave the door open. Protect the appliance floor from the defrosting water e.g. with a cloth or a flat vessel. CAUTION! 5. In order to speed up the defrosting...
  • Seite 17 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not wrap‐...
  • Seite 19: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the appli‐ The temperature is not set Set a higher/lower tempera‐ ance is too low/too high. correctly. ture. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' tempera‐ Let the food products tem‐...
  • Seite 20: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Seite 21: Environmental Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Seite 22: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........42 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 23: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 24 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 26: Éclairage Intérieur

    2.3 Utilisation 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Concernant la/les lampe(s) à d'incendie. l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour L'appareil contient un gaz résister à...
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS lumineuses, poignées de porte, • Coupez le câble d'alimentation et charnières de porte, plateaux et mettez-le au rebut. paniers. Veuillez noter que certaines • Retirez la porte pour empêcher les de ces pièces de rechange ne sont enfants et les animaux de s'enfermer disponibles qu’auprès de réparateurs dans l'appareil.
  • Seite 28 3.1 Dimensions Dimensions générales Espace total requis en service 1434 1534 1123 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus...
  • Seite 29: Entretoises Arrière

    FRANÇAIS dans un lieu exposé à la lumière directe ATTENTION! du soleil. Assurez-vous que l’air peut Si vous installez l'appareil à circuler librement autour de l’arrière du proximité d'un mur, meuble. consultez le paragraphe Pour garantir des performances « Dimensions » pour optimales si l'appareil est installé...
  • Seite 30: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    5. Soulevez délicatement la porte 3.6 Inversion du sens supérieure de la charnière du milieu d'ouverture de la porte pour la retirer. Placez la porte supérieure sur une surface souple. AVERTISSEMENT! Faites attention à ne pas perdre les Avant toute opération, rondelles qui peuvent rester sur la débranchez la fiche de la...
  • Seite 31 FRANÇAIS 9. Dévissez la vis (B) et le « butoir » (A) et vissez-les sur le côté opposé de la porte. 15. Installez la charnière du milieu sur le côté gauche de l’appareil en 10. Enlevez les caches des orifices de la inversant sa position initiale.
  • Seite 32: Fonctionnement

    (B) sur Installez les équipements de la porte. le côté supérieur droit de l’appareil Attendez au moins 4 heures avant de où se trouvent les orifices des vis. brancher l'appareil sur le secteur.
  • Seite 33: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS compartiment du congélateur. Cette Pour activer la fonction Super Freeze, fonction accélère la congélation des maintenez la touche Commande aliments frais et protège en même temps enfoncée pendant 3 secondes. les denrées déjà entreposées d'un L'indicateur Super Freeze clignote. réchauffement indésirable.
  • Seite 34: Bac À Glaçons

    5.6 Décongélation La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés, sans ajouter d'autres Avant utilisation, les aliments surgelés ou aliments frais pendant 24 heures, figure congelés peuvent être décongelés dans sur la plaque signalétique (étiquette le compartiment du réfrigérateur ou à...
  • Seite 35: Conseils Pour La Congélation

    FRANÇAIS • Assurez une bonne ventilation. Ne décongelés, cuisez-les, laissez-les couvrez pas les grilles ou les orifices refroidir puis congelez-les. de ventilation. 6.3 Conseils sur le stockage 6.2 Conseils pour la des aliments congelés congélation • Un réglage de température plus élevé •...
  • Seite 36 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d'aliments Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes sans viande 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS la sur l'étagère en verre au-dessus du • Beurre et fromage : placez-les dans le bac à légumes. Ne conservez la compartiment étanche à l'air ou viande que 1 ou 2 jours au plus. enveloppez-les dans une feuille • Fruits et légumes : nettoyez d'aluminium ou un sachet en soigneusement (retirez la terre) et polyéthylène, pour les tenir autant que...
  • Seite 38: Dépannage

    3. Retirez le bac à glace. Environ 12 heures avant le 4. Laissez la porte ouverte. Protégez le dégivrage, mettez le sol de l’eau de dégivrage avec un thermostat sur une chiffon ou un récipient plat. température inférieure afin 5.
  • Seite 39 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou‐ dans la prise de courant. rant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Seite 40 Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐ te ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous au paragra‐...
  • Seite 41: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Il est impossible de régler la La fonction Super Freeze est Désactivez manuellement la température. activée. fonction Super Freeze ou at‐ tendez que la fonction se ré‐ initialise automatiquement avant de régler la températu‐ re. Consultez le paragraphe «...
  • Seite 42: Bruits

    9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien...
  • Seite 43: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 44: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 45: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 46 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
  • Seite 48: Innenbeleuchtung

    Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
  • Seite 49: Entsorgung

    DEUTSCH beeinträchtigen und die Garantie • Trennen Sie das Gerät von der ungültig machen können. Stromversorgung. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und von 7 Jahren nach Produkteinstellung entsorgen Sie es. des Modells erhältlich: Thermostate, •...
  • Seite 50: Abmessungen

    3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1434 1534 1123 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließ‐ und Füße lich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem mi‐...
  • Seite 51: Aufstellung

    DEUTSCH Ort mit direkter Sonneneinstrahlung Wenn Sie das Gerät gegen installieren. Stellen Sie sicher, dass die eine Wand stellen, Luft frei um die Geräterückseite verwenden Sie die zirkulieren kann. mitgelieferten Distanzstücke Um einen einwandfreien Betrieb für die Rückseite, um den sicherzustellen, muss der Mindestabstand, der im Mindestabstand zur Oberseite des...
  • Seite 52 Legen Sie das Scharnier beiseite. 3.6 Wechseln des Türanschlags 5. Heben Sie die obere Tür vorsichtig aus dem mittleren Scharnier, um sie WARNUNG! zu entfernen. Legen Sie die obere Vor der Durchführung von Tür auf eine weiche Fläche. Achten Arbeiten am Gerät ist stets...
  • Seite 53 DEUTSCH Tür haften könnten. 13. Bringen Sie das untere Scharnier 8. Legen Sie die untere Tür auf eine umgedreht auf der weiche Fläche. gegenüberliegenden Seite mit den 9. Lösen Sie die Schraube (B) und den Schrauben an und schrauben Sie die „Anschlagklotz“...
  • Seite 54: Betrieb

    Beutel. Bringen Sie sie auf dem oberen Scharnier an. Setzen Sie die Lochabdeckung (B) oben rechts am Gerät, wo sich die Schraubenlöcher befinden, ein. 18. Bringen das obere Scharnier auf der linken oberen Seite des Geräts an. Stützen Sie die Tür mit der Hand und stecken Sie den Scharnierstift in das Bringen Sie die Türausstattung an.
  • Seite 55: Funktion Super Freeze

    DEUTSCH Inneren des Geräts von folgenden Um frische Lebensmittel Faktoren abhängt: einzufrieren, schalten Sie die • Raumtemperatur, Super Freeze-Funktion • Häufigkeit der Türöffnung, mindestens 24 Stunden, • Menge der gelagerten Lebensmittel, bevor Sie die • Aufstellungsort des Geräts. einzufrierenden Lebensmittel Eine mittlere Einstellung ist im in das Gefrierfach hinein Allgemeinen am besten geeignet.
  • Seite 56: Lagern Von Gefrorenen

    5.3 Obst- / Gemüseschublade VORSICHT! Kam es zum Beispiel durch Im unteren Teil des Geräts befindet sich einen Stromausfall, der eine spezielle Schublade, die sich zur länger dauerte als der auf Aufbewahrung von Obst und Gemüse dem Typenschild eignet.
  • Seite 57: Einkaufstipps

    DEUTSCH Energie zu sparen, es sei denn, dies verhindern, legen Sie die frischen, ist wegen der Beschaffenheit des nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Lebensmittels erforderlich. direkt neben sie. Legen Sie die • Wenn die Umgebungstemperatur Lebensmittel mit Raumtemperatur in hoch ist, der Temperaturregler auf die Gefrierfächer, die keine eine niedrige Temperatur eingestellt gefrorenen Lebensmittel enthalten.
  • Seite 58: Lagerdauer Im Gefrierfach

    • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise • Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder und die Lagerinformationen auf der eingefroren werden. Verzehren Sie Verpackung. sie schnell wie möglich. 6.5 Lagerdauer im Gefrierfach Lebensmittelart Lagerdauer (Mona‐ Brot Obst (außer Zitrusfrüchten)
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Raumtemperatur abgekühlt sind, • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, bevor Sie sie einlegen. Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht • Um eine Verschwendung von im Kühlschrank aufbewahrt werden. Lebensmitteln zu vermeiden, sollten • Butter und Käse: Diese sollten stets in die neuen Lebensmittel immer hinter luftdichten Behältern verpackt sein die alten gelegt werden.
  • Seite 60: Abtauen Des Geräts

    7.4 Abtauen des Geräts 3. Entnehmen Sie die Eisschale. 4. Lassen Sie die Tür offen. Schützen VORSICHT! Sie den Boden vor dem Verwenden Sie niemals Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch scharfe Metallwerkzeuge, oder einem flachen Behälter. um Reif vom Verdampfer zu 5.
  • Seite 61: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge‐ korrekt in die Steckdose.
  • Seite 62 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen wieder zu öffnen. und erneuten Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen und öffnen Sie die...
  • Seite 63: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwas‐ nicht mit der Verdampfer‐ serablauf mit der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ ferschale. sor verbunden.
  • Seite 64: Schließen Der Tür

    8.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Wenden Sie sich an einen 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. autorisierten Kundendienst. Siehe Kapitel „Montage“. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR!
  • Seite 65: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen. Für weitere Informationen, übereinstimmen. Die Anforderungen an einschließlich der Beladungspläne, die Belüftung, die Abmessungen der wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 66: Informazioni Di Sicurezza

    11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA..........86 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 67: Sicurezza Generale

    ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Seite 68 – pulire regolarmente le superfici che possono venire – a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; conservare la carne e il pesce crudo in contenitori – adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
  • Seite 69: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, L’installazione verificare che il cavo di dell'apparecchiatura deve alimentazione non sia essere eseguita da intrappolato o danneggiato. personale qualificato. AVVERTENZA! • Rimuovere tutti i materiali di Non utilizzare prese multiple imballaggio.
  • Seite 70: Illuminazione Interna

    • Non modificare le specifiche tecniche applicazioni e non sono adatte per dell'apparecchiatura. l'illuminazione di ambienti domestici. • Non introdurre apparecchiature 2.5 Pulizia e cura elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non AVVERTENZA! specificamente consentito dal Vi è il rischio di ferirsi o produttore.
  • Seite 71: Smaltimento

    ITALIANO 2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Seite 72 Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura Dimensioni complessive sotto un pensile. Uno o più piedini regolabili alla base dell'armadietto 1434 garantiscono che l'apparecchiatura resti in piano. Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'appa‐...
  • Seite 73: Distanziatori Posteriori

    ITALIANO ATTENZIONE! Se si installa l'apparecchiatura vicino ad una parete, fare riferimento alla sezione "Dimensioni" per capire la distanza minima tra la parete e il lato dell'apparecchio dove le cerniere della porta devono fornire spazio sufficiente per aprire la porta quando l'apparecchiatura interna viene rimossa (ad es.
  • Seite 74 9. Svitare la vite (B) e il "blocco di arresto" (A) e avvitarli sul lato opposto della porta. 10. Rimuovere i coperchi dei fori della cerniera centrale e inserirli nei fori sul lato opposto. 5. Sollevare con cautela la porta superiore dalla cerniera centrale per rimuoverla.
  • Seite 75 ITALIANO 18. Collocare la cerniera superiore sul lato sinistro superiore dell’apparecchiatura. Sostenendo la porta con la mano, inserire il perno della cerniera nel foro superiore della porta superiore. Serrare le viti della cerniera superiore. 19. Estrarre un coperchio della cerniera superiore (A) da una borsa.
  • Seite 76: Funzionamento

    4. FUNZIONAMENTO 4.1 Pannello di controllo °C 3sec 1. Spia della temperatura 3. Tasto di controllo 2. Super Freeze spia 4.2 Accensione 4.5 Funzione Super Freeze Inserire la spina nella presa a muro. Super Freeze viene utilizzato per eseguire il pre-congelamento e il 4.3 Spegnimento...
  • Seite 77: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Per garantire una corretta Fare riferimento ai capitoli circolazione dell'aria, non sulla sicurezza. spostare il ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. 5.1 Rimozione e installazione del ripiano della porta 5.3 Cassetto per verdura Per togliere il ripiano della porta: Nella parte inferiore dell'apparecchiatura 1.
  • Seite 78: Consigli E Suggerimenti Utili

    Gli alimenti divisi in piccole porzioni ATTENZIONE! possono essere cucinati direttamente, In caso di scongelamento senza essere prima scongelati, in questo accidentale, ad esempio a caso la cottura durerà più a lungo: causa di un'interruzione di corrente, se la corrente è...
  • Seite 79: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    ITALIANO buona qualità. Soprattutto frutta e • Lasciare abbastanza spazio intorno al verdura dovrebbero essere congelate cibo per permettere all'aria di circolare dopo il raccolto per preservare tutte le liberamente. loro sostanze nutritive. • Per una conservazione adeguata, fare • Non congelare bottiglie o lattine con riferimento all'etichetta liquidi, in particolare bevande dell'imballaggio alimentare per vedere...
  • Seite 80 Tipo di alimento Periodo di conser‐ vazione (mesi) Burro 6 - 9 Formaggio a pasta molle (ad es. mozzarella) 3 - 4 Formaggio a pasta dura (ad esempio parmigiano, cheddar) Frutti di mare: Pesci grassi (ad esempio salmone, sgombro)
  • Seite 81: Pulizia E Cura

    ITALIANO della porta, o (se presente) sulla • Fare sempre riferimento alla data di griglia portabottiglie. scadenza dei prodotti per sapere per quanto tempo conservarli. 7. PULIZIA E CURA con un panno umido tracce di sporco AVVERTENZA! e residui. Fare riferimento ai capitoli 3.
  • Seite 82: Risoluzione Dei Problemi

    7. Accendere l'apparecchiatura e ATTENZIONE! chiudere la porta. Un innalzamento della 8. Impostare il regolatore di temperatura dei surgelati temperatura al livello massimo di durante lo sbrinamento raffreddamento e lasciare in funzione può ridurre la loro durata l'apparecchiatura per tre ore.
  • Seite 83 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti ali‐ Attendere alcune ore e ri‐ menti contemporaneamente. controllare la temperatura. La temperatura ambiente è Fare riferimento al capitolo troppo alta. “Installazione”. Gli alimenti introdotti nell'ap‐ Lasciar raffreddare gli ali‐ parecchiatura erano troppo menti a temperatura ambien‐...
  • Seite 84 Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è troppo superiore. Fare riferimento al bassa e la temperatura am‐ capitolo "Funzionamento". biente è troppo alta. Scorre dell'acqua sul pannel‐ Durante lo sbrinamento au‐ Non si tratta di un'anomalia.
  • Seite 85: Sostituzione Della Lampadina

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti ali‐ Introdurre gli alimenti un po‐ menti contemporaneamente. co alla volta. Lo spessore dello strato di Sbrinare l'apparecchiatura. brina supera i 4 - 5 mm. Il coperchio viene aperto fre‐ Aprire la porta solo se ne‐ quentemente.
  • Seite 86: Rumori

    9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta d'uso e a tutti gli altri documenti forniti dei dati applicata sul lato esterno con questo apparecchio. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei È possibile trovare le stesse informazioni valori energetici.
  • Seite 87: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Seite 88: Información Sobre Seguridad

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......108 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 89: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con...
  • Seite 90 – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes –...
  • Seite 91: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de ADVERTENCIA! enchufes múltiples ni cables Sólo un técnico cualificado prolongadores. puede instalar el aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. • Retire todo el embalaje. • Asegúrese de que los parámetros de •...
  • Seite 92 • Antes de proceder con el autorizado su utilización. mantenimiento, apague el aparato y • Si se daña el circuito del refrigerante, desconecte el enchufe de la red. evite las llamas y fuentes de ignición •...
  • Seite 93: Instalación

    ESPAÑOL • La espuma aislante contiene gas • No dañe la parte de la unidad de inflamable. Póngase en contacto con refrigeración que está cerca del las autoridades locales para saber intercambiador de calor. cómo desechar correctamente el aparato. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Seite 94 3.3 Colocación Espacio necesario en uso Este aparato no está diseñado para utilizarse empotrado. 1534 Este aparato debe instalarse en una ubicación interior seca y bien ventilada. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del 1) la altura, anchura y profundidad del aparato, in‐...
  • Seite 95: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL • El aparato debe conectarse a tierra. tornillo (A) y la tapa de la bisagra El enchufe del cable de alimentación superior (B). Póngalas a un lado. se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después...
  • Seite 96 Tenga cuidado de no perder las arandelas que se pueden pegar a la puerta. 13. Invierta la bisagra inferior al otro lado del aparato, atorníllela con tornillos e instale las patas ajustables.
  • Seite 97: Funcionamiento

    ESPAÑOL en la bisagra superior. Coloque la tapa del agujero de tornillo (B) en la parte superior derecha del aparato, donde están los agujeros de los tornillos. 18. Ponga la bisagra superior en la parte superior izquierda del aparato. Sujetando la puerta con la mano, ponga el pasador de la bisagra en el Instale el equipo de la puerta.
  • Seite 98: Función Super Congelación

    Para ajustar la temperatura, pulse el impide que se calienten los alimentos ya botón de control repetidamente hasta almacenados. que alcance la temperatura deseada. Para congelar alimentos El ajuste debe elegirse teniendo en frescos, active la función cuenta que la temperatura interior del...
  • Seite 99: Cajón Para Verduras

    ESPAÑOL 5.3 Cajón para verduras 5.6 Descongelación En la parte inferior del aparato hay un Los alimentos ultracongelados o cajón especial para guardar frutas y congelados, antes de utilizarlos, se verduras. pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura 5.4 Congelación de alimentos ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
  • Seite 100: Consejos

    6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben energía utilizarse antes de su deterioro. • Los alimentos deben ser frescos al • Congelador: La configuración interna congelarlos para preservar la buena del aparato es la que garantiza el uso calidad.
  • Seite 101 ESPAÑOL • Es importante envolver los alimentos productos congelados al final de su de tal manera que se evite que el compra en el supermercado y agua, la humedad o la condensación transpórtelos en una bolsa térmica y entren en su interior. aislada.
  • Seite 102: Mantenimiento Y Limpieza

    6.6 Consejos para la 6.7 Consejos para la refrigeración de alimentos refrigeración de alimentos frescos • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el • Un buen ajuste de temperatura que estante de vidrio, sobre el cajón de asegure la conservación de los...
  • Seite 103: Limpieza Periódica

    ESPAÑOL 7.3 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! El aumento de la El equipo debe limpiarse de forma temperatura de los regular: paquetes de alimentos 1. Limpie el interior y los accesorios con congelados durante la agua templada y un jabón neutro. descongelación puede 2.
  • Seite 104: Solución De Problemas

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomésti‐ El aparato no está correcta‐ Enchufe el aparato correcta‐ mente enchufado a la toma mente a la toma de corrien‐...
  • Seite 105 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre mente. puerta inmediatamente des‐ el cierre y la reapertura de la pués de cerrarla. puerta. La bombilla no funciona. La bombilla está...
  • Seite 106: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución La salida de agua está obs‐ Limpie la salida de agua. truida. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la des‐ Fije la salida de agua de congelación no está conec‐ descongelación a la bandeja tada a la bandeja de evapo‐...
  • Seite 107: Ruidos

    ESPAÑOL 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos en el lado información en EPREL utilizando el https://eprel.ec.europa.eu y el interior izquierdo del aparato y en la...
  • Seite 108: Información Para Los Institutos De Pruebas

    11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del indicados en el Capítulo 3 de este aparato para cualquier verificación de Manual de Usuario. Por favor, póngase EcoDiseño deberá cumplir con EN en contacto con el fabricante para 62552.
  • Seite 112 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis