Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RDB52711AW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RDB52711AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RDB52711AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RDB52711AW

  • Seite 1 RDB52711AW Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    8. MONTAGE ........................ 13 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Seite 5 NEDERLANDS elektricien om de elektrische • Bewaar de voedingswaren volgens de onderdelen te wijzigen. instructies op de verpakking. • De stroomkabel moet lager blijven 2.4 Binnenverlichting dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het • Het type lampje gebruikt voor dit stopcontact als de installatie is apparaat is niet geschikt voor de voltooid.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit Steek de stekker in het stopcontact. dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: Draai de thermostaatknop op een • de kamertemperatuur gemiddelde stand •...
  • Seite 7: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 2. Opnieuw plaatsen zoals gewenst. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden...
  • Seite 8: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    • het invriesproces duurt 24 uur. Tijdens volledig gevuld is, kan de compressor deze periode moet er geen ander in continu aan staan waardoor er ijs op te vriezen voedsel worden de verdamper ontstaat. Als dit toegevoegd;...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Zorg ervoor dat u het Veiligheid. koelsysteem niet beschadigt. 6.1 Algemene waarschuwingen LET OP! Til de voorkant van de LET OP! koelkast op als u hem wilt Voordat u welke verplaatsen, om krassen op onderhoudshandeling dan de vloer te voorkomen.
  • Seite 10: De Vriezer Ontdooien

    2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan.
  • Seite 11 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Seite 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach- Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand. Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.
  • Seite 13: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat niet makkelijk U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden open. sluiten meteen weer te ope- tussen het sluiten en weer nen. openen van de deur. 3. Vervang het kapotte lampje door een Bel, wanneer het advies niet nieuw lampje met identiek vermogen tot resultaten leidt, de...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    2. Draai de houders 45° linksom totdat Bij bepaalde modeltypes ze vergrendelen op de juiste plaats. kunnen er functionele problemen ontstaan als deze 8.3 Locatie temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste Raadpleeg de montage- werking van het apparaat instructies voor de kan enkel gegarandeerd installatie.
  • Seite 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 16: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 19: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne placez jamais de boissons • L'appareil doit être relié à la terre. gazeuses dans le congélateur.
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 21: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 4.4 Mise en place des Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage balconnets de la porte moyen. Selon la taille des emballages des Toutefois, pour une congélation plus aliments conservés, les balconnets de la rapide, tournez le thermostat sur la porte peuvent être positionnés à...
  • Seite 22: Conseils

    5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de 5.4 Conseils pour la fonctionnement réfrigération Les bruits suivants sont normaux lorsque Conseil utiles : l'appareil est en cours de • Viande (tous types de viande) : fonctionnement : emballez-la dans un emballage •...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS en plastique et assurez-vous que les • assurez-vous que les denrées emballages sont étanches ; surgelées achetées dans le commerce • ne laissez pas des aliments frais, non ont été correctement entreposées par congelés, toucher des aliments déjà le revendeur ; congelés pour éviter une remontée •...
  • Seite 24: Dégivrage Du Réfrigérateur

    ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé 6.5 Dégivrage du congélateur régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires ATTENTION! avec de l'eau tiède et un détergent...
  • Seite 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec les l'appareil ainsi que tous les mains humides. Risque accessoires. de brûlures ou 4.
  • Seite 26 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode veil- Fermez puis ouvrez la porte. pas. L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ».
  • Seite 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation l'eau de dégivrage n'est pas de l'eau au bac d'évapora- raccordé au bac d'évapora- tion de l'eau de dégivrage. tion situé au-dessus du com- presseur.
  • Seite 28: Remplacement De L'éclairage

    3. Remplacez l'ampoule défectueuse Si ces conseils n'apportent par une ampoule neuve de puissance pas de solution à votre et de forme identiques, problème, veuillez consulter spécifiquement conçue pour les le service après-vente agréé appareils électroménagers. La le plus proche.
  • Seite 29: Emplacement

    FRANÇAIS 2. Tournez les entretoises de 45° vers la Des problèmes fonctionnels gauche jusqu'à ce qu'elles se peuvent survenir sur certains bloquent. types de modèles fonctionnant hors de cette 8.3 Emplacement plage de températures. Seul le respect de la plage de Consultez la notice de températures spécifiée peut montage lors de...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    8. MONTAGE......................... 44 9. TECHNISCHE DATEN....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    • Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss...
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Geräts an.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch Siehe Kapitel einen Stromausfall, der "Sicherheitshinweise". länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert 4.1 Einfrieren frischer (siehe „Lagerzeit bei Lebensmittel Störung“), zu einem ungewollten Abtauen, dann Der Gefrierraum eignet sich zum müssen die aufgetauten...
  • Seite 37: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt 4.5 Verstellbare Ablagen werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu Die Wände des Kühlschranks sind mit gewährleisten. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 5.
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Sie sie auf einer achten Sie darauf, dass die beliebigen Ablage ein. Verpackung so wenig Luft wie • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen möglich enthält. und in der speziellen Schublade • Achten Sie beim Hineinlegen von aufbewahren. Bananen, Kartoffeln,...
  • Seite 39: Reinigen Des Innenraums

    DEUTSCH Das gesamte Gerät muss regelmäßig Dieses Gerät enthält gereinigt werden: Kohlenwasserstoffe in 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die seinem Kältekreislauf. Aus Zubehörteile mit lauwarmem Wasser diesem Grund dürfen die und etwas Neutralseife. Wartung und das Nachfüllen 2. Prüfen und säubern Sie die ausschließlich durch Türdichtungen in regelmäßigen autorisiertes Fachpersonal...
  • Seite 40: Abtauen Des Gefriergeräts

    6.5 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Wasser in das Gefrierfach, um den Entfernen Sie Reif und Eis Abtauprozess zu beschleunigen. vom Verdampfer niemals mit Entfernen Sie bereits während des scharfen metallischen Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,...
  • Seite 41: Fehlersuche

    DEUTSCH 7. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist in Ordnung. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Seite 43: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht vollstän- Vergewissern Sie sich, dass dig geschlossen. die Tür vollständig geschlos- sen ist. Die eingelagerten Lebens- Verpacken Sie die Lebens- mittel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
  • Seite 44: Montage

    8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 45° 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem 45° trockenen, gut belüfteten Raum, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist. 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe 1590 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 10.
  • Seite 46 www.aeg.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis