Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA SIRLIG AA-34153-8 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ENGLISH
After mounting, check to see that the
chandelier, the candle cups and the can-
dles are hanging straight.
DEUTSCH
Nach der Montage kontrollieren, dass
Kronleuchter, Kerzenteller und Kerzen
gerade ausgerichtet sind.
FRANÇAIS
Après le montage, s'assurer que le chan-
delier, les coupelles et les bougies sont
bien alignés.
NEDERLANDS
Controleer of kaarsenkroon, kaarshouders
en kaarsen na het monteren recht hangen.
DANSK
Efter montering skal du kontrollere, at
lysekrone, lyskopper og lys hænger lige.
NORSK
Kontroller at lysekronen, lysholderne og
lys henger rett etter monteringen.
SUOMI
Tarkista asennuksen jälkeen, että kynt-
tiläkruunu, pidikkeet ja kynttilät ovat
suorassa.
SVENSKA
Kontrollera att ljuskrona, ljuskoppar och
ljus hänger rakt efter monteringen.
ČESKY
Poté co lustr připevníte, zkontrolujte zda
misky, svíčky a lustr visí rovně.
ESPAÑOL
Una vez realizado el montaje, comprue-
ba que la araña, los soportes y las velas
queden totalmente verticales.
ITALIANO
Dopo il montaggio controlla che il lampa-
dario, i boccioli e le candele siano dritti.
2
MAGYAR
A felszerelés után ellenőrizd, hogy a
gyertyatartók és a gyertyák egyenesen
álljanak.
POLSKI
Po zamontowaniu sprawdź, czy żyrandol,
miseczki na świece i świece wiszą prosto.
PORTUGUÊS
Depois da montagem, certifique-se de
que o lustre, as bases das velas e as velas
estão direitos.
ROMÂNA
După montare, verifică dacă candelabrul,
suporturile de lumânări şi lumânările sunt
drepte.
SLOVENSKY
Po zmontovaní skontrolujte, či je svietnik
upevnený rovnomerne vo zvislej polohe.
БЪЛГАРСКИ
След окачване проверете дали поли-
лея, гнездата за свещите и самите свещи
са прави.
HRVATSKI
Nakon montaže, provjerite vise li luster,
držači za svijeće i svijeće ravno.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μετά την τοποθέτηση, ελέγξτε εάν ο πολυ-
έλαιος, οι θήκες για τα κεριά και τα κεριά,
κρέμονται σωστά.
РУССКИЙ
После установки убедитесь, что кан-
делябр висит ровно, свечные чашки и
свечи находятся в прямом положении.
SRPSKI
Nakon kačenja, proveriti da li luster,
svećnjaci i sveće vise pravo.
SLOVENŠČINA
Po končani montaži preverite, če lestenec,
držala za sveče in sveče res visijo navpič-
no.
TÜRKÇE
Montajı yaptıktan sonra avizenin, avize
şapkalarının ve mumların dik şekilde du-
rup durmadıklarını kontrol ediniz.
Українська
Після встановлення переконайтесь, що
канделябр висить рівно, свічкові чашки
та свічки стоять прямо.
ҚАЗАҚ
Қондырып болған соң, шырағданның
тіке ілініп, майшам және
шамсауыттардың түзу тұрғанына көз
жеткізіңіз.
中文
安装完成后, 查看灯架、 灯座和蜡
烛是否垂挂笔直。
繁中
安裝完成後,請檢查整座燭台,蠟燭台座和蠟
燭是否懸掛穩固.
日本語
設置の後、 シャンデリア、 ロウソク立て、 ロ
ウソクが垂直に下がっていることを確認してく
ださい。
BAHASA MALAYSIA
Selepas pemasangan, periksa untuk meli-
hat sama ada candelier, bekas lilin dan
lilin digantung lurus.
‫ﺎ ﺗ ،،ﺎﻳﺮﺜﺘ ﺍ ﻥﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄ ﺗ ،ﻖﻴﻠﻌﺘ ﻟﺍ ﺪﻌﺑ‬
‫ﺗ ، ﺭ ﻮﺸﺘ ﺪﺗ ، ﺭ ﻮﺸّ ﻦﻣﺎﻳﻤﻟ ﻤّﺸﻟ ﻦﻣ ،ﻤﺮﺸﻟﺍ‬
ไทย
หลั ง การติ ด ตั ้ ง ตรวจสอบดู ว ่ า โคม ไฟระย้ า
เที ย น และเที ย นแขวนอยู ่ ใ นแนวตรง
‫ﻲﺑﺮﻋ‬
ถ้ ว ยใส่ -
AA-34153-8

Werbung

loading