Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LD Systems SATG2 Serie Bedienungsanleitung

LD Systems SATG2 Serie Bedienungsanleitung

Installation speaker

Werbung

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
LDSATG²/ SUB SERIES
PASSIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT42G2(W) / LDSAT242G2(W) / LDSAT442G2(W)
LDSAT62G2(W) / LDSAT82G2(W) / LDSUB88
ACTIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT82AG2(W) / LDSAT62AG2(W) / LDSUB88A /
LDSUB10A
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems SATG2 Serie

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO LDSATG²/ SUB SERIES PASSIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT42G2(W) / LDSAT242G2(W) / LDSAT442G2(W) LDSAT62G2(W) / LDSAT82G2(W) / LDSUB88 ACTIVE INSTALLATION SPEAKER: LDSAT82AG2(W) / LDSAT62AG2(W) / LDSUB88A / LDSUB10A...
  • Seite 2: Preventive Measures

    You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never deactivate the protective ground of a power cord. 23.
  • Seite 4: Bei Geräten Mit Netzanschluss

    19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander. 21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 22.
  • Seite 5: Medidas De Seguridad

    13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant. 15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier. 16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
  • Seite 6 6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer. 7.
  • Seite 7: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Seite 8: Misure Precauzionali

    UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia.
  • Seite 9 Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale.
  • Seite 10: Sat42G2(W) Und Sat62G2(W)

    SUB88A To connect the SUB88A active subwoofer to the SAT62AG2 and SAT82AG2(W) active speakers, the subwoofer must be connected as the last speaker in the chain, since it only has one line input. Passive Lautsprecher SAT42G2(W) und SAT62G2(W) Pro Endstufenausgang können bis zu vier SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Das Lautspre- chersignal wird über das rückseitige Anschlussfeld einfach auf den nächsten Lautsprecher durchgeschliffen.
  • Seite 11 sur chaque renvoi du caisson de graves (Left ou Right) une enceinte SAT242G2(W), SAT442G2(W) ou SAT82G2(W), alimentée dans cette configuration sous 4 Ohms. Nous recommandons d‘utiliser un câble haut-parleur d‘une section minimale de 2 x 1.5 mm². Enceintes Actives Il est recommandé de toujours allumer les enceintes actives en dernier et de les éteindre en premier, afin d‘éviter tout bruit parasite provoqué...
  • Seite 12 Conexión del SUB10A a altavoces pasivos de la serie SAT Conecte los altavoces pasivos de la serie SAT a las salidas de altavoz (SPEAKER OUT LEFT y RIGHT) del SUB10A. Se puede conectar en paralelo hasta cuatro altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada salida de altavoz. La conexión en paralelo al siguiente altavoz se realiza fácilmente mediante los conectores situados en el panel posterior.
  • Seite 13 SUB88A Aby połączyć aktywny subwoofer SUB88A z aktywnymi głośnikami SAT62AG2 i SAT82AG2(W), należy podłączyć subwoofer jako ostatni głośnik w szeregu, ponieważ jest on wyposażony w tylko jedno wejście liniowe. Altoparlante Passivo SAT42G2(W) e SAT62G2(W) Per ogni uscita di finale di potenza, si possono attivare in parallelo fino a quattro altoparlanti SAT42G2(W) o SAT62G2(W) per ottenere un‘impedenza di 4 Ohm.
  • Seite 14 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSAT62AG2(W) / LDSAT82AG2(W) POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder.
  • Seite 15: Power Mode

    DIRECT OUT Balanced XLR line output for looping through the input signal. Symmetrischer XLR Line-Ausgang zum Weiterschleifen des Input-Signals. Sortie symétrique sur connecteur XLR, pour renvoi du signal d‘entrée Salida de línea balanceada XLR para la conexión en bucle de la señal. Symetryczne wyjście liniowe XLR do przekazywania sygnału wejściowego przez pętlę...
  • Seite 16: Sub Phase

    CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB10A MAIN LEVEL Overall volume of the system (subwoofer and connected passive speakers). Gesamtlautstärke des Systems (Subwoofer und angeschlossene passive Lautsprecher).
  • Seite 17 SPEAKER OUT (LEFT / RIGHT) Terminal posts for speaker cables. Connection of speakers or speaker systems with a total impedance of at least 4 ohms per channel. Connect the positive pole (+) of the speaker cable to the red terminal clamp (+) and the negative pole (-) of the speaker cable to the black terminal clamp (-) of the respective channel.
  • Seite 18 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSUB88A POWER SOCKET / NETZBUCHSE / EMBASE SECTEUR / TOMA ELÉCTRICA / GNIAZDO SIECIOWE / PRESA DI RETE IEC power socket 220V-240V with built-in fuse holder.
  • Seite 19 SUB LEVEL Volume control Lautstärkeregler Réglage de volume Control de volumen. Regulator głośności Regolatore di volume. SUB CROSSOVER Variable low-pass filter 70 - 140 Hz. Controls the lower limit frequency of the subwoofer. Variables Tiefpassfilter 70 - 140 Hz. Regelt die obere Grenzfrequenz des Subwoofers. Réglage de la fréquence de coupure du filtre passe-bas, de 70 à...
  • Seite 20 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES / PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI / CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI LDSATG2 PASSIVE SPEAKER / LDSATG2 LAUTSPRECHER PASSIV / LDSATG2 ENCEINTE PASSIVE / ALTAVOZ PASIVO LDSATG2 / GŁOŚNIK PASYWNY LDSATG2 / ALTOPARLANTE PASSIVO LDSATG2 TERMINAL CLAMPS FOR SPEAKER CABLES / KLEMMANSCHLÜSSE FÜR LAUTSPRECHERKABEL / BORNIERS À...
  • Seite 21 l‘autre extrémité du câble haut-parleur. IMPORTANT : Veuillez respecter les remarques concernant le caisson de basses LDSUB88 et les enceintes passives de la Série LDSATG2 données dans la section „CONSEILS D‘UTILISATION“ de ce Manuel Utilisateur Bornas de conexión para el cable de altavoz. Conecte el conductor positivo (+) del cable de altavoz al borne rojo (SAT OUT LEFT +), y el conductor negativo (-) del cable de altavoz al borne negro (SAT OUT LEFT -).
  • Seite 22 NOTE: Speaker brackets for wall mounting are included with all SATG2 Series speakers. With the LDSAT242G2(W) speaker, a bracket for horizontal mounting is included in addition to the bracket for vertical mounting. HINWEIS: Lautsprecherhalterungen für die Wandmontage sind bei allen Lautsprechern der SATG2-Serie im Lieferumfang enthalten. Bei dem LDSAT242G2(W) Lautsprecher ist zusätzlich zur Halterung für vertikale Montage eine Halterung für horizontale Montage enthalten.
  • Seite 23 CONFIGURATION EXAMPLE 2 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 2 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 2 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 2 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 2 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 2 1 x LDSUB10A + 2 x 2 LDSAT242G2(W) SPEAKER OUT LEFT SPEAKER OUT RIGHT...
  • Seite 24 CONFIGURATION EXAMPLE 3 / KONFIGURATIONSBEISPIEL 3 / EXEMPLE DE CONFIGURATION 3 / EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN 3 / PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA 3 / ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE 3 1 x LDDJ500 + 1x LDSUB88 + 2 x 2 LDSAT62G2(W) SAT OUT LEFT SAT OUT RIGHT SUB88 IN LEFT SUB88 IN RIGHT SPEAKER OUT LEFT...
  • Seite 25 SPECIFICATIONS / SPEZIFIKATIONEN / CARACTÉRISTIQUES / ESPECIFICACIONES / SPECYFIKACJE / SPECIFICHE LDSAT42G2(W) Product type Installation Speakers Type: passive Woofer size: 4 " Woofer size: 101 mm Woofer magnet: ferrite Woofer brand: custom made HF driver size: 1 " HF driver size: 25 mm HF driver magnet: ferrite...
  • Seite 26 Cabinet material: 12 mm MDF Cabinet surface: textured coating Cabinet colour: black (LDSAT242G2) / white (LDSAT242G2W) Cabinet type: closed Dimensions (W x H x D): 140 x 378 x 135 mm Weight: 4.15 kg Other features: Wall bracket included LDSAT62G2(W) Product type: Installation Speakers Type:...
  • Seite 27 Protection: HF driver Speaker inputs: Speaker input connections: Clamp connector Cabinet material: 15 mm MDF Cabinet surface: textured coating Cabinet colour: black (LDSAT82G2) / white (LDSAT82G2W) Cabinet type: bass reflex Dimensions (W x H x D): 274 x 410 x 243 mm Weight 7 kg Other features:...
  • Seite 28 LDSUB88 Product type: Installation Subwoofers Type: passive Woofer size: 2 x 8" Woofer size: 2 x 203 mm Woofer magnet: ferrite Woofer brand: custom made Power output (RMS): 200 (2x100)W Frequency response: 40 Hz - 120 Hz Sound-pressure level (1 W/1 m): 92 dB Max SPL: 115 dB...
  • Seite 29 Dimensions (W x H x D): 200 x 320 x 200 mm Weight: 5.25 kg Other features: Wall bracket included LDSAT82AG2(W) Product Type: installation speakers Type: active Woofer Size: 8" Woofer Size: 203.2 mm Woofer Magnet: ferrite Woofer Brand: custom made HF Driver Size: 1"...
  • Seite 30 Line input connectors: XLR, 6.3 mm TRS (combo) Power supply: transformer Operating voltage: 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Power consumption (max.): 200 VA Cabinet material: 15 mm MDF Cabinet surface: textured coating Cabinet colour: black Cabinet type: band pass...
  • Seite 31 Größe HF Treiber: 1 " Größe HF Treiber: 25 mm Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber: Custom Made Abstrahlwinkel (H x V): 60 x 60 ° Leistung (RMS): 60 W Frequenzgang: 75 Hz - 20000 Hz Schalldruckpegel (1 W/ 1 m): 85 dB Max.
  • Seite 32 LDSAT62G2(W) Produktart: Installationslautsprecher Typ: passiv Größe Tieftöner: 6,5 " Größe Tieftöner: 165 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Größe HF Treiber: 1 " Größe HF Treiber: 25 mm Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber: Custom Made Abstrahlwinkel (H x V): 60 x 60 °...
  • Seite 33 Abmessungen (B x H x T): 274 x 410 x 243 mm Gewicht 7 kg Weitere Eigenschaften: Wandhalterung inklusive LDSAT442G2(W) Produktart: Installationslautsprecher Typ: passiv Größe Tieftöner: 4 x 4 „ Größe Tieftöner: 4 x 101 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Größe HF Treiber: 1 „...
  • Seite 34 Gewicht: 13,3 kg Weitere Eigenschaften: internes Tiefpassfilter (120 Hz) LDSAT62AG2(W) Produktart: Installationslautsprecher Typ: aktiv Größe Tieftöner: 6,5 " Größe Tieftöner: 165 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Größe HF Treiber: 1 " Größe HF Treiber: 25 mm Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber: Custom Made...
  • Seite 35 Anzeigeelemente: Power, Limit Line-Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke, XLR Line-Ausgangsanschlüsse: Stromversorgung: Transformator Betriebsspannung: 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme (max.): 175 W Gehäusematerial: 12 mm MDF Gehäuseoberfläche: Strukturlack Gehäusefarbe: schwarz (LDSAT82AG2) / weiß (LDSAT82AG2W) Gehäusebauart: Bassreflex Abmessungen (B x H x T): 274 x 410 x 243 mm...
  • Seite 36 Max. SPL (continuous): 118 dB Schutzschaltungen: Überstrom, Limiter, Kurzschluss Eingangsempfindlichkeit: 0,3 V RMS Bedienelemente: Lautstärke Subwoofer, Netzschalter (On/Off), Lautstärke, Subwoofer Phase Reverse Anzeigeelemente: Power Line-Eingänge: Line-Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke, XLR Line-Ausgänge: 2 x Direct Output Line-Ausgangsanschlüsse: Lautsprecherausgänge: Lautsprecherausgangsanschlüsse: Polklemmen Stromversorgung: Transformator Betriebsspannung: 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz...
  • Seite 37 LDSAT242G2(W) Type de produit : Enceinte pour Installation Type : passif Diamètre boomers : 2 x 4" Diamètre boomers : 2 x 101 mm Aimant boomers : Ferrite Marque boomers : fabrication sur cahier de charges Diamètre tweeter : 1" Diamètre tweeter : 25 mm Aimant tweeter :...
  • Seite 38 Dimensions (L x H x P) : 200 x 320 x 200 mm Masse : 8,2 kg /paire Divers : Livrée avec fixation murale LDSAT82G2(W) Type de produit : Enceinte pour Installation Type : passif Diamètre boomer : 8 " Diamètre boomer : 203 mm Aimant boomer : Ferrite...
  • Seite 39 Matériau Coffret : MDF, épaisseur 12 mm Finition Coffret : laque structurée Couleur coffret : noir (LDSAT442G2) / blanc (LDSAT442G2W) Type de Coffret : clos Dimensions (L x H x P) : 140 x 670 x 155 mm Masse : 8 kg Divers : Livrée avec fixation murale...
  • Seite 40 Connecteur sortie ligne : Alimentation : Transformateur toroïdal Tension d'alimentation : 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Consommation (maxi) 80 VA Matériau coffret : MDF, épaisseur 12 mm Finition coffret : Laque de structure Couleur coffret : noir (LDSAT62AG2) / blanc (LDSAT62AG2W) Type de coffret : Bass reflex...
  • Seite 41 LDSUB88A Type de produit : Caisson de Basses pour Installation Type : actif Diamètre boomers : 2 x 8" Diamètre boomers : 2 x 203 mm Aimant boomers : Ferrite Marque boomers : fabrication sur cahier de charges Module amplificateur : Classe A/B Puissance (eff.) : 150 W...
  • Seite 42 Tension d'alimentation : 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz Consommation (maxi) : 600 VA Matériau coffret : MDF, épaisseur 15 mm Finition coffret : Laque de structure Type de coffret : Bass reflex Dimensions (L x H x P) : 505 x 345 x 425 mm Masse : 21 kg...
  • Seite 43 SPL máximo: 108 dB Impedancia: 8 ohmios Circuitos de protección: Motor de agudos Entradas de altavoz: Conector de entrada de altavoz: Bornes Material de la carcasa: DM de 12 mm Acabado de la carcasa: Texturizado Color de la carcasa: Negro (LDSAT242G2) / blanco (LDSAT242G2W) Diseño: Cerrado Dimensiones (An x Al x F):...
  • Seite 44 Potencia (RMS): 120 W Respuesta en frecuencia: 50 Hz a 20.000 Hz SPL (1 W a 1 m): 93 dB SPL máximo: 114 dB Impedancia: 8 ohmios Circuitos de protección: Motor de agudos Entradas de altavoz: Conector de entrada de altavoz: Bornes Material de la carcasa: DM de 15 mm...
  • Seite 45 SPL (1 W a 1 m): 92 dB SPL máximo: 115 dB Impedancia: 2 x 8 ohmios Entradas de altavoz: Conector de entrada de altavoz: Bornes Salidas de altavoz: Conectores de salida de altavoz: Bornes Material de la carcasa: DM de 15 mm Acabado de la carcasa: Texturizado Color de la carcasa:...
  • Seite 46 Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Tamaño del motor de agudos: 1" Tamaño del motor de agudos: 25 mm Imán del motor de agudos: Ferrita Marca del motor de agudos: Custom Made Amplificador: Clase AB Ángulo de dispersión (HxV): 60 x 60°...
  • Seite 47 LDSUB10A Tipo de producto: Subwoofer de PA Tipo: Activo Tamaño del woofer: 10" Tamaño del woofer: 254 mm Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Bobina del woofer: 2" Bobina del woofer: 50,8 mm Amplificador: Clase AB Potencia (RMS): 360 (3x120)W Respuesta en frecuencia del subwoofer: 40 Hz a 120 Hz...
  • Seite 48 Wejścia głośnikowe: Przyłącza wejściowe głośnika: przyłącza zaciskowe Materiał obudowy: MDF 12 mm Powierzchnia obudowy: lakier strukturalny Kolor obudowy: czarny (LDSAT42G2)/biały (LDSAT42G2W) Typ konstrukcji obudowy: zamknięta Wymiary (szer. x wys. x gł.): 140 x 230 x 125 mm Waga: 5 kg/para Pozostałe cechy: uchwyt ścienny w zestawie LDSAT242G2(W)
  • Seite 49 Maks. poziom ciśnienia akustycznego: 108 dB Impedancja: 16 Ω Wyłączniki ochronne: głośnik wysokotonowy Wejścia głośnikowe: Przyłącza wejściowe głośnika: przyłącza zaciskowe Materiał obudowy: MDF 12 mm Powierzchnia obudowy: lakier strukturalny Kolor obudowy: czarny (LDSAT62G2)/biały (LDSAT62G2W) Typ konstrukcji obudowy: bass-reflex Wymiary (szer. x wys. x gł.): 200 x 320 x 200 mm Waga: 8,2 kg/para...
  • Seite 50 Maksymalne obciążenie (RMS): 200 W Charakterystyka częstotliwościowa: 75 Hz–20 000 Hz Poziom ciśnienia akustycznego (1 W/1 m): 94 dB Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego: 114 dB Impedancja: 8 Ω Wyłączniki ochronne: głośnik wysokotonowy Wejścia głośnika: Przyłącza wejściowe głośnika: przyłącza zaciskowe Materiał obudowy: MDF 12 mm Powierzchnia obudowy: lakier strukturalny Kolor obudowy:...
  • Seite 51 Kąt promieniowania dźwięku (poziom x pion): 60 x 60° Moc (RMS): 50 W Charakterystyka częstotliwościowa: 55 Hz–20.000 Hz Maks. poziom ciśnienia akustycznego: 108 dB Wyłączniki ochronne: głośnik wysokotonowy, prąd przeciążeniowy Elementy obsługi: włącznik sieciowy (On/Off), regulator głośności, możliwość włączenia trybu Auto Power Wyświetlane elementy: Power Przyłącza wejściowe liniowe:...
  • Seite 52 LDSUB88A Rodzaj produktu: subwoofer do instalacji Typ: aktywny Wielkość subwoofera: 2 x 8" Wielkość subwoofera: 2 x 203 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Wzmacniacz: klasa A/B Moc (RMS): 150 W Charakterystyka częstotliwościowa: 40 Hz–120 Hz Poziom ciśnienia akustycznego (1 W/1 m): 92 dB Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego: 115 dB...
  • Seite 53 Pobór prądu (maks.): 600 VA Materiał obudowy: MDF 15 mm Powierzchnia obudowy: lakier strukturalny Typ konstrukcji obudowy: bass-reflex Wymiary (szer. x wys. x gł.): 505 x 345 x 425 mm Waga: 21 kg Pozostałe cechy: kołnierz gwintowany M20, ergonomiczne uchwyty, wyjścia głośnika z filtrem górnoprzepustowym (170 Hz, -18 dB) LDSAT42G2(W) Tipo di prodotto...
  • Seite 54 Impedenza: 8 Ohm Protezioni: Driver HF Ingressi altoparlante: Connessioni di ingresso dell'altoparlante: Attacco a morsetto Materiale cassa: MDF 12 mm Superficie cassa: Vernice a struttura Colore alloggiamento: Nero (LDSAT242G2)/bianco (LDSAT242G2W) Design cassa: Chiuso Dimensioni (L x H x P): 140 x 378 x 135 mm Peso: 4,15 kg Altre caratteristiche:...
  • Seite 55 Risposta in frequenza: 50 Hz - 20.000 Hz Pressione sonora (1 W/ 1 m): 93 dB Pressione sonora massima: 114 dB Impedenza: 8 Ohm Protezioni: Driver HF Ingressi altoparlante: Connessioni di ingresso dell'altoparlante: Attacco a morsetto Materiale cassa: MDF 15 mm Superficie cassa: Vernice a struttura Colore alloggiamento:...
  • Seite 56 SPL massimo: 115 dB Impedenza: 2 x 8 Ohm Ingressi altoparlante: Connessioni di ingresso dell'altoparlante: Attacco a morsetto Uscite altoparlante: Connessioni di uscita dell'altoparlante: Attacco a morsetto Materiale cassa: MDF 15 mm Superficie cassa: Vernice a struttura Colore alloggiamento: Nero Design cassa: Bandpass Dimensioni (L x H x P):...
  • Seite 57 Marca woofer: Custom Made Dimensioni driver HF: 1" Dimensioni driver HF: 25 mm Magnete driver HF: Ferrite Marca driver HF: Custom Made Amplificatore: Classe AB Angolo di dispersione (H x V): 60 x 60° Potenza (RMS): 80 W Potenza (picco): 320 W Risposta in frequenza: 50 Hz - 20.000 Hz...
  • Seite 58 LDSUB10A Tipo di prodotto: Subwoofer PA Tipo: Attivo Dimensioni subwoofer: 10" Dimensioni subwoofer: 254 mm Magnete subwoofer: Ferrite Marca subwoofer: Custom Made Bobina subwoofer: 2" Bobina subwoofer: 50,8 mm Amplificatore: Classe AB Potenza (RMS): 360 (3x120)W Risposta in frequenza del subwoofer: 40 Hz - 120 Hz SPL max (continuo): 118 dB...
  • Seite 59 HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@ adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 60 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Inhaltsverzeichnis