Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
ROADJACK 8 / 10
BATTERY POWERED BLUETOOTH LOUDSPEAKER WITH MIXER
LDRJ8 / LDRJ10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems ROADJACK 8

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO ROADJACK 8 / 10 BATTERY POWERED BLUETOOTH LOUDSPEAKER WITH MIXER LDRJ8 / LDRJ10...
  • Seite 2 You‘ve made the right choice! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Seite 3 ROADJACK 8 / 10 BATTERY POWERED BLUETOOTH SPEAKERS WITH MIXER LDRJ8 / LDRJ10...
  • Seite 4: Preventive Measures

    PREVENTIVE MEASURES: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Seite 5 SAFETY: to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter with wet hands. 27.
  • Seite 6: Connections, Controls, And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS: INPUT CH 1 Balanced microphone input (XLR / 6.3 mm jack combo) It is also possible to use an unbalanced microphone cable (mono jack). LEVEL CH 1 Volume controller for channel 1 (CH 1). Turning the knob to the right increases the volume and turning it to the left decreases it.
  • Seite 7: Power Led

    CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS: INPUT CH 3 (MINI-JACK) Unbalanced line input with 3.5mm jack for connecting an external audio source (e.g. laptop, MP3 player). An incoming stereo signal is mono summed internally. To activate the mini-jack input, switch 8 (MP3 / AUX) on the control panel must be depressed, the incoming signal is now on channel 3 (CH 3).
  • Seite 8 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS:...
  • Seite 9: Power On/Off

    CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS: 115 V / 230 V Switch for setting the operating voltage. The mains voltage of your power supplier and the operating voltage of the device must be the same! IEC POWER SOCKET WITH INTEGRAL FUSE HOLDER Used to power the device.
  • Seite 10 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS: Slot for SD memory card up to 32 GB capacity. Please make sure you insert the card in the right direction: the contact row of the SD memory card should be to the right. The choice of signal source for the MP3 player is made using the MODE button.
  • Seite 11 CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS: USB IN Slot for USB memory stick up to 32 GB capacity. The choice of signal source for the MP3 player is made using the MODE button. Infrared interface. In order to control the MP3 player via the supplied remote control, be sure to position the infrared port of the remote control in direct visual contact with the infrared port of the Road Jack speaker.
  • Seite 12: Playback Mode

    DISPLAY MAIN SCREEN: 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 PLAYBACK STATUS Play = , Stop = , Pause = PLAYBACK MODE N = Normal.
  • Seite 13 DISPLAY MAIN SCREEN: EQUALIZER Displays the currently selected equalizer presets. FILE FORMAT Displays the file format of the currently playing track. STORAGE MEDIUM Displays the currently selected storage medium (SD memory card or USB memory stick). PLAY TIME Display of time elapsed for the currently playing track in minutes and seconds. TRACK LENGTH Display of total track duration for the currently playing track in minutes and seconds.
  • Seite 14 OPERATION: EQUALIZER (Eq) To select one of seven equalizer presets, press and M u s i c hold the MODE button for about 1 second. Using the buttons, select the menu item "Eq" M u s i c (bright background) and confirm by pressing the PLAY P l a y M o d e / PAUSE button .
  • Seite 15 M u s i c M u s i c M u s i c P l a y M o d e P l a y M o d e P l a y M o d e C h a n g e D e v i c e C h a n g e D e v i c e OPERATION: C h a n g e D e v i c e...
  • Seite 16 OPERATION OF THE BLUETOOTH MODE: BT DISCONNECT To terminate the connection to a Bluetooth device, in B l u e t o o t h order to connect the MP3 player to another Bluetooth device, for example, press the MODE button for B T D i s c o n n e c t approx.
  • Seite 17: Device Information

    PLAY / PAUSE D e l e t e p a i r e d i n button. The display now shows "Name: LD SYSTEMS“. D e v i c e I n f o r m a t...
  • Seite 18: Direct Track Selection

    INFRARED REMOTE CONTROL (USB, SD-CARD): Point the infrared remote control directly at the infrared sensor installed on the USB slot infrared sensor. The maximum range is about 8 metres. PLAY / PAUSE Press the PLAY / PAUSE button to start playback of a track. Pressing again places the player in the pause mode, playback is stopped.
  • Seite 19 INFRARED REMOTE CONTROL (USB, SD-CARD): ENTER Press the ENTER button to enter the menu to select the equalizer, the playback mode and the signal source. EQUALIZER (Eq) To select one of the seven equalizer presets, press the ENTER button, and using the PREV and NEXT buttons, select the menu item "Eq"...
  • Seite 20 INFRARED REMOTE CONTROL (BLUETOOTH): PLAY / PAUSE Press the PLAY / PAUSE button to start the playback of a track. Pressing again places the player in the pause mode, playback is stopped. VOL- / VOL+ Volume of the MP3 player (0 to 15). Pressing VOL- lowers the volume, pressing VOL+ increases it. PREV / NEXT To select the previous track on an album, press the PREV button briefly, or the NEXT button to select the next track.
  • Seite 21 INFRARED REMOTE CONTROL (BLUETOOTH): MODE 1. By briefly pressing the MODE button, the MP3 player changes its signal source (SD card slot / slot for USB memory sticks / Bluetooth). The activated signal source is shown on the display. 2. Press this button for about 2 seconds, and the MP3 player is turned on or off. The MP3 player can only be turned on or off by using the infrared remote control, not by the MP3 player itself, but is activated automatically when the Road Jack speaker is switched on.
  • Seite 22 SPECIFICATIONS: Model name LDRJ8 Product Type: portable PA speaker Type: active Woofer Size: 8" Woofer Size: 203.2 mm Woofer Magnet: ferrite Woofer Brand: custom made HF Driver Size: 3" (wide range) HF Driver Size: 76.2 mm HF Driver Magnet: ferrite HF Driver Brand: custom made Amplifier:...
  • Seite 23 SPECIFICATIONS: Model Name: LDRJ10 Product Type: portable PA speaker Type: active Woofer Size: 10" Woofer Size: 254 mm Woofer Magnet: ferrite Woofer Brand: custom made HF Driver Size: 3" (wide range) HF Driver Size: 76.2 mm HF Driver Magnet: ferrite HF Driver Brand: custom made Amplifier:...
  • Seite 24 SPECIFICATIONS: Media Player LDRJ8 / LDRJ10 Media Player Supported Media: Bluetooth, USB stick, SD card Supported Formats: MP3 file, WAV, WMA Media Player Controls: Mode (Menu / Bluetooth /SD / USB) , Play / Pause, Stop, Repeat, Previous Track, Next Track) Media Player Display Elements: lit multifunctional LC display...
  • Seite 25: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the LD SYSTEMS branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Seite 26: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Seite 27 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Seite 28: Einführung

    Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungs- losen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 29 ROADJACK 8 / 10 BATTERIEGESPEISTER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT MIXER LDRJ8 / LDRJ10...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Seite 31 SICHERHEITSHINWEISE: buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten.
  • Seite 32: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: INPUT CH 1 Symmetrischer Mikrofoneingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofon- kabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich. LEVEL CH 1 Lautstärkeregler für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.
  • Seite 33 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: INPUT CH 3 (MINI-KLINKE) Unsymmetrischer Line-Eingang mit 3,5 mm Klinken-Buchse zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Laptop, MP3- Spieler). Ein anliegendes Stereo-Signal wird intern Mono summiert. Zur Aktivierung des Mini-Klinken-Eingangs muss Schalter 8 (MP3 / AUX) auf dem Bedienfeld heruntergedrückt sein, das anliegende Signal liegt nun auf Kanal 3 (CH 3). Ist die Buchse des Mini-Klinken-Eingangs belegt, sind die Cinch-Buchsen des Kanals 3 (CH 3) stumm geschaltet.
  • Seite 34 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:...
  • Seite 35: Iec Netzbuchse Mit Integriertem Sicherungshalter

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: 115V / 230V Schalter für die Einstellung der Betriebsspannung. Die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts müssen übereinstimmen! IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. WICHTIGE HINWEISE: Stellen Sie VOR Inbetriebnahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend der Versorgungsspannung (siehe Aufdruck)!
  • Seite 36 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: Steckplatz für SD-Speicherkarten bis 32 GB Kapazität. Beim Einstecken bitte auf die Einsteckrichtung achten: Kontaktreihe der SD-Speicherkarte nach rechts. Die Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE-Tasters. MODE Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers (SD-Karte / USB-Stick / Bluetooth) und weitere Systemeinstellungen. Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten.
  • Seite 37 ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: USB IN Steckplatz für USB-Speichersticks bis 32 GB Kapazität. Die Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE-Tasters. Infrarot-Schnittstelle. Um den MP3-Spieler über die mitgelieferte Fernbedienung steuern zu können, achten Sie darauf, die Infrarot- Schnittstelle der Fernbedienung in direktem Sichtkontakt zu der Infrarot-Schnittstelle des Road Jack Lautsprechers zu positionieren.
  • Seite 38 DISPLAY HAUPTANZEIGE: 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 WIEDERGABSTATUS Play = , Stop = , Pause = WIEDERGABEMODUS N = Normal. Alle auf dem Speichermedium befindlichen Titel werden nacheinander abgespielt. Nachdem der letzte Titel abgelaufen ist, stoppt die Wiedergabe.
  • Seite 39 DISPLAY HAUPTANZEIGE: EQUALIZER Anzeige des aktuell ausgewählten Equalizer-Presets. DATEIFORMAT Zeigt das Dateiformat des aktuell wiedergegebenen Titels an. SPEICHERMEDIUM Anzeige des aktuell ausgewählten Speichermediums (SD-Speicherkarte bzw. USB-Speicherstick). ABSPIELZEIT Anzeige der bereits abgespielten Zeit des aktuell wiedergegebenen Titels in Minuten und Sekunden. TITELLÄNGE Anzeige der Länge des aktuell laufenden Titels in Minuten und Sekunden.
  • Seite 40: Bedienung

    BEDIENUNG: EQUALIZER (Eq) Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, M u s i c halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten den Menüpunkt „Eq“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen P l a y M o d e mit der PLAY- / PAUSE-Taste .
  • Seite 41 Smartphone BT NOT LINK der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie den Eintrag „LD SYSTEMS“ und koppeln damit Ihr Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler. Im B T N O T L I N K S m a r t p h o n e...
  • Seite 42: Bedienung In Der Bluetooth Betriebsart

    BEDIENUNG IN DER BLUETOOTH BETRIEBSART: BT DISCONNECT Um die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät zu be- B l u e t o o t h enden, um beispielsweise ein anderes Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler zu verbinden, drücken Sie, wäh- B T D i s c o n n e c t rend sich der MP3-Spieler in der Bluetooth-Betriebsart befindet, die MODE-Taste für ca.
  • Seite 43: Device Information

    Drücken der PLAY / PAUSE- D e l e t e p a i r e d i n Taste. Das Display zeigt nun „Name: LD SYSTEMS“. Unter diesem Namen erscheint der MP3-Spieler des D e v i c e I n f o r m a t Road Jack Lautsprechers auf Ihrem Bluetooth-Gerät...
  • Seite 44: Infrarot Fernbedienung (Usb, Sd-Card)

    INFRAROT FERNBEDIENUNG (USB, SD-CARD): Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den über dem USB-Steckplatz verbauten Infrarot-Sensors. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. PLAY / PAUSE Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Erneutes Drücken stellt den MP3-Spieler in den Pause-Modus, die Wiedergabe wird angehalten.
  • Seite 45 INFRAROT FERNBEDIENUNG (USB, SD-CARD): TITELDIREKTWAHL Um einen Titel direkt anwählen zu können, verwenden Sie die Zifferntasten 0 bis 9. Beispiel: Wollen Sie Titelnummer 29 anwählen, drücken Sie einmal kurz die Taste mit der Ziffer 2 und dann die Taste mit der Ziffer 9 (im Display wird „0029“ für kurze Zeit angezeigt). ENTER Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie in das Menü...
  • Seite 46: Infrarot Fernbedienung (Bluetooth)

    INFRAROT FERNBEDIENUNG (BLUETOOTH): PLAY / PAUSE Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Erneutes Drücken stellt den MP3-Spieler in den Pause-Modus, die Wiedergabe wird angehalten. VOL- / VOL+ Lautstärkeneinstellung des MP3-Spielers (0 bis 15). Drücken auf VOL- verringert, Drücken auf VOL+ erhöht die Lautstärke.
  • Seite 47 INFRAROT FERNBEDIENUNG (BLUETOOTH): MODE 1. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steck- platz / Steckplatz für USB- Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt. 2. Drücken Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden, wird der MP3-Spieler aus- bzw. eingeschaltet. Der MP3-Spieler kann ausschließlich mit Hilfe der Infrarot Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden, nicht am MP3-Spieler selbst, wird aber beim Einschalten des Road Jack Lautsprechers automatisch mit eingeschaltet.
  • Seite 48: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN: Modellbezeichnung LDRJ8 Produktart: Mobiler PA Lautsprecher Typ: Aktiv Größe Tieftöner: 8" Größe Tieftöner: 203,2 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Größe HF Treiber: 3" (Breitband) Größe HF Treiber: 76,2 mm Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber: Custom Made Verstärker: Class D...
  • Seite 49 SPEZIFIKATIONEN: Modellbezeichnung LDRJ10 Produktart: Mobiler PA Lautsprecher Typ: Aktiv Größe Tieftöner: 10" Größe Tieftöner: 254 mm Magnet Tieftöner: Ferrit Marke Tieftöner: Custom Made Größe HF Treiber: 3" (Breitband) Größe HF Treiber: 76,2 mm Magnet HF Treiber: Ferrit Marke HF Treiber: Custom Made Verstärker: Class D...
  • Seite 50 SPEZIFIKATIONEN: Media-Player LDRJ8 / LDRJ10 Media Player unterstützte Medien: Bluetooth, USB-Stick, SD Card unterstützte Formate: MP3-Datei, WAV, WMA Bedienelemente Media Player: Mode (Menu / Bluetooth /SD / USB) , Play / Pause, Stop, Repeat, Vorheriger Titel, Nächster Titel) Anzeigeelemente Media Player: Beleuchtetes Multifunktions-LC-Display...
  • Seite 51: Garantiebestimmungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Ver- arbeitungsfehlern ist.
  • Seite 52: Haftungsbeschränkung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Seite 53: Korrekte Entsorgung Dieses Produktes

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personen- schäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 54 Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
  • Seite 55 ROADJACK 8 / 10 ENCEINTE BLUETOOTH SUR BATTERIE AVEC MIXEUR INTÉGRÉ LDRJ8 / LDRJ10...
  • Seite 56: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES : 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Seite 57 SÉCURITÉ : 26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil.
  • Seite 58: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : ENTRÉE CH 1 Entrée micro symétrique (connecteur Combo, mixte XLR/jack 6,35 mm) Cette entrée est compatible avec un signal asymétrique (issu d'un microphone possédant un connecteur jack mono). POTENTIOMÈTRE LEVEL CH 1 Réglage de volume du signal reçu sur le canal 1 (CH1). Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser.
  • Seite 59 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : ENTRÉE CH 3 (MINI-KLINKE) Entrée ligne asymétrique (sur connecteur RCA/cinch), pour raccord d'une source de signal externe (par ordinateur portable, lecteur MP3...). Ce signal stéréo est sommé en mono. Pour activer l'entrée sur mini-jack, il faut appuyer sur la touche 8 (MP3/AUX) du panneau utilisateur. Le signal est alors assigné à l'entrée 3. L'entrée mini-jack 3,5 mm est prioritaire par rapport aux entrées RCA/cinch.
  • Seite 60 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :...
  • Seite 61 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : 115V / 230V Sélecteur de réglage de tension secteur La valeur sélectionnée doit évidemment correspondre à celle de votre tension secteur ! EMBASE SECTEUR IEC AVEC PORTE-FUSIBLE INTÉGRÉ Reçoit le cordon secteur d'alimentation de l'appareil. Le cordon secteur correspondant est livré avec l'appareil.
  • Seite 62 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : Port pour carte mémoire au format SD (capacité jusqu'à 32 Go). Lors de l'introduction de la carte, veuillez respecter la bonne direction : rangée de contacts de la carte SD vers la droite. Le choix de la source de signal du lecteur MP3 s'effectue via la touche MODE.
  • Seite 63 CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS : USB IN Port pour clé USB, capacité maximale 32 Go. Le choix de la source de signal du lecteur MP3 s'effectue via la touche MODE. Port infrarouge Pour pouvoir commander le lecteur MP3 avec la télécommande livrée, assurez-vous que le port infrarouge de la télécommande se trouve en contact visuel direct avec le port infrarouge de l'enceinte Road Jack.
  • Seite 64: Écran Principal

    ÉCRAN PRINCIPAL : 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 FONCTION DE LECTURE Lecture = , Stop = , Pause = MODE DE LECTURE N = Normal.
  • Seite 65 ÉCRAN PRINCIPAL : ÉGALISEUR Visualisation du nom du Preset en cours de sélection. FORMAT DES DONNÉES Indique le format des données audio du titre en cours de lecture. SUPPORT MÉMOIRE Indique le support mémoire en cours de sélection (carte SD ou clé USB). DURÉE ÉCOULÉE Visualisation de la durée écoulée en lecture depuis le début du morceau en cours, en minutes et secondes.
  • Seite 66: Égaliseur (Eq)

    UTILISATION : ÉGALISEUR (EQ) Pour choisir l'un des sept presets d'égalisation disponibles, M u s i c maintenez enfoncée la touche MODE pendant environ 1 seconde. Choisissez avec les touches l'élément de menu "Eq" (en surbrillance), puis P l a y M o d e validez en appuyant sur la touche PLAY / PAUSE M u s i c .
  • Seite 67 M u s i c M u s i c M u s i c P l a y M o d e P l a y M o d e C h a n g e D e v i c e C h a n g e D e v i c e UTILISATION : P l a y M o d e...
  • Seite 68: Utilisation En Mode Bluetooth

    UTILISATION EN MODE BLUETOOTH : DÉCONNEXION DU BLUETOOTH (BT DISCONNECT) Pour désactiver le couplage avec un appareil Bluetooth, B l u e t o o t h par exemple pour passer à un autre appareil Bluetooth pour l'écoute du lecteur MP3, appuyez, alors que le B T D i s c o n n e c t lecteur MP3 se trouve en mode Bluetooth, sur la touche MODE pendant environ 1 seconde, et choisissez, avec...
  • Seite 69 B l u e t o o t h B l u e t o o t h B T D i s c o n n e c t R e c e n t l y r e c o n n e B l u e t o o t h UTILISATION EN MODE BLUETOOTH : D e l e t e p a i r e d i n...
  • Seite 70 TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (USB, SD-CARD) : Dirigez la télécommande infrarouge, en contact visuel direct, vers le port récepteur infrarouge situé au-dessus du port infrarouge. Sa portée maximale est d'environ 8 mètres. PLAY / PAUSE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour lancer la lecture d'un titre. Appuyer de nouveau sur la touche place le lecteur de MP3 en mode Pause, la lecture est alors suspendue.
  • Seite 71: Quitter Le Menu

    TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (USB, SD-CARD) : SÉLECTION DIRECTE D'UN MORCEAU Pour appeler directement un morceau en lecture, utilisez les touches 0 à 9. Par exemple : Si vous voulez lire directement le morceau numéro 29, appuyez brièvement sur la touche "2" puis, rapidement derrière, sur la touche "9"...
  • Seite 72 TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (BLUETOOTH) : PLAY / PAUSE Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour lancer la lecture d'un titre. Appuyer de nouveau sur la touche place le lecteur de MP3 en mode Pause, la lecture est alors suspendue. VOL- / VOL+ Réglage de volume du lecteur MP3 (de 0 à...
  • Seite 73 TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (BLUETOOTH) : MODE 1. Appuyer brièvement sur la touche MODE change la source de signal du module lecteur MP3 (carte SD / clé USB / récepteur Bluetooth). Le nom de la source active apparaît dans l'affichage 2. Maintenez enfoncée cette touche pendant environ 2 secondes pour allumer/éteindre le module lecteur MP3.
  • Seite 74 CARACTÉRISTIQUES : Référence modèle : LDRJ8 Type de Produit : Enceinte de Sono Portable Type : Actif Diamètre Boomer : 8" Diamètre Boomer : 203,2 mm Aimant Boomer : ferrite Marque Boomer : Diamètre Tweeter : 3" (large bande) Diamètre Tweeter : 76,2 mm Aimant Tweeter : ferrite...
  • Seite 75 CARACTÉRISTIQUES : Référence modèle : LDRJ10 Type de Produit : Enceinte de Sono Portable Type : Actif Diamètre Boomer : 10" Diamètre Boomer : 254 mm Aimant Boomer : ferrite Marque Boomer : Diamètre Tweeter : 3" (large bande) Diamètre Tweeter : 76,2 mm Aimant Tweeter : ferrite...
  • Seite 76 CARACTÉRISTIQUES : Module lecteur MP3 LDRJ8 / LDRJ10 Lecteur de médias Supports reconnus : Bluetooth, clé USB, carte SD Formats audionumériques reconnus : MP3, WAV, WMA Éléments de contrôle lecteur médias : Mode (Menu / Bluetooth /SD / USB) , Play / Pause, Stop, Repeat, titre précédent/suivant) Indicateurs lecteur médias : Écran LCD rétro-éclairé...
  • Seite 77 GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque LD SYSTEMS que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Seite 78: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS DECLARATIONS : RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Seite 79: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    DECLARATIONS DECLARATIONS : MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Seite 80 Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM Introducción...
  • Seite 81 ROADJACK 8 / 10 ALTAVOZ BLUETOOTH ALIMENTADO POR BATERÍA CON MEZCLADOR LDRJ8/LDRJ10...
  • Seite 82: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Seite 83: Seguridad

    SEGURIDAD: 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica.
  • Seite 84: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: ENTRADA CH 1 Entrada de micrófono balanceada (combo XLR/jack de 6,3 mm). Es posible usar un cable de micro balanceado (jack mono). LEVEL CH 1 Control de nivel del canal 1 (CH 1). Gire la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para aumentarlo. ENTRADA CH 2 Entrada de instrumento/micrófono no balanceada por jack de 6,3 mm.
  • Seite 85: Led Power

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: LEVEL CH 3 Control de nivel del canal 3 (CH 3). Gire la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para aumentarlo. MP3/AUX Permite seleccionar la fuente de señal para el canal 3 (CH 3). Si el botón no está pulsado, se seleccionará el reproductor MP3 como fuente de señal, y si el botón está...
  • Seite 86 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES:...
  • Seite 87 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: 115 V/230 V Selector de la tensión eléctrica. ¡La tensión del suministro eléctrico debe coincidir con la tensión del equipo! TOMA IEC CON PORTAFUSIBLES INTEGRADO Toma para alimentar el equipo. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. INFORMACIÓN IMPORTANTE: ¡ANTES de encender el equipo, asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico coincide con la tensión del equipo! Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características correspondientes a la tensión de suministro (serigrafiadas en el equipo).
  • Seite 88 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: Ranura para tarjetas de memoria SD de hasta 32 GB. Al insertar la tarjeta, asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria SD miren hacia la derecha. Para seleccionar el reproductor MP3 como fuente de señal, utilice el botón MODE.
  • Seite 89 CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: USB IN Entrada para memorias USB de hasta 32 GB. Para seleccionar el reproductor MP3 como fuente de señal, utilice el botón MODE. Receptor de infrarrojos. Para poder controlar el reproductor de MP3 mediante el mando a distancia suministrado, asegúrese de que haya una línea visual directa entre el puerto de infrarrojos del mando a distancia y el receptor del altavoz Road Jack.
  • Seite 90 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA: 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 ESTADO DE REPRODUCCIÓN Reproducir = , Detener = , Pausa = MODO DE REPRODUCCIÓN N = Normal.
  • Seite 91 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA: TOTAL DE PISTAS Número total de pistas que contiene el medio de almacenamiento. ECUALIZADOR Muestra el preajuste del ecualizador actualmente seleccionado. FORMATO DE ARCHIVO Muestra el formato de archivo de la pista que se está reproduciendo. MEDIO DE ALMACENAMIENTO Muestra el medio de almacenamiento actualmente seleccionado (tarjeta SD o llave USB).
  • Seite 92 OPERACIÓN: ECUALIZADOR (Eq) Para seleccionar uno de los siete preajustes del M u s i c ecualizador, mantenga pulsado el botón MODE durante 1 segundo aproximadamente. Pulse ahora los botones para seleccionar el menú «Eq» (quedará M u s i c P l a y M o d e resaltado) y confirme con el botón REPRODUCIR/PAUSA .
  • Seite 93 N O R Smartphone BT NOT LINK la opción «LD SYSTEMS» para emparejar el dispositivo Bluetooth con el reproductor MP3. En la pantalla del reproductor MP3 se mostrará «Connecting» y luego B T N O T L I N K...
  • Seite 94 OPERACIÓN EN MODO BLUETOOTH: BT DISCONNECT Para desconectar un dispositivo Bluetooth para conectar B l u e t o o t h otro, como un reproductor de MP3, del reproductor MP3 en modo Bluetooth, pulse el botón MODE durante 1 segundo B T D i s c o n n e c t aproximadamente, y con los botones seleccione la opción de menú...
  • Seite 95: Device Information

    B l u e t o o t h B l u e t o o t h B T D i s c o n n e c t R e c e n t l y r e c o n n e B l u e t o o t h B T D i s c o n n e c t OPERACIÓN EN MODO BLUETOOTH:...
  • Seite 96 MANDO A DISTANCIA INFRARROJOS (USB, TARJETA SD): Apunte el mando a distancia por infrarrojos directamente al sensor de infrarrojos situado encima del puerto USB. El alcance máximo es de 8 metros aprox. PLAY/PAUSE Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar la reproducción de una pista. Pulse de nuevo este botón para poner en modo Pausa el reproductor MP3;...
  • Seite 97: Selección De Pista

    MANDO A DISTANCIA INFRARROJOS (USB, TARJETA SD): SELECCIÓN DE PISTA Para seleccionar una pista directamente, utilice los botones numéricos 0 a 9. Por ejemplo: para seleccionar la pista 29, pulse brevemente el botón 2 y luego el botón 9 (en la pantalla aparecerá...
  • Seite 98 MANDO A DISTANCIA INFRARROJOS (BLUETOOTH): PLAY/PAUSE Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción de una pista. Pulse de nuevo este botón para poner en modo Pausa el reproductor MP3; la reproducción se detiene. VOL-/VOL+ Controles de volumen del reproductor MP3 (de 0 a 15). Pulse VOL- para disminuir el volumen y pulse VOL+ para aumentarlo.
  • Seite 99 MANDO A DISTANCIA INFRARROJOS (BLUETOOTH): MODE 1. Al pulsar brevemente el botón MODE, el reproductor MP3 cambia su fuente de señal (tarjeta SD/llave USB/ Bluetooth). La fuente de señal activada se muestra en la pantalla. 2. Pulse este botón durante 2 segundos aproximadamente para encender/apagar el reproductor MP3. El reproductor MP3 solo se puede encender o apagar mediante el mando a distancia por infrarrojos, no desde el propio equipo, aunque se enciende automáticamente al encender el altavoz Road Jack.
  • Seite 100 ESPECIFICACIONES: Nombre del modelo LDRJ8 Tipo de producto: Altavoz de PA portátil Tipo: Activo Tamaño del woofer: 8" Tamaño del woofer: 203,2 mm Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Tamaño del motor de agudos: 3" (banda ancha) Tamaño del motor de agudos: 76,2 mm Imán del motor de agudos:...
  • Seite 101 ESPECIFICACIONES: Nombre del modelo LDRJ10 Tipo de producto: Altavoz de PA portátil Tipo: Activo Tamaño del woofer: 10" Tamaño del woofer: 254 mm Imán del woofer: Ferrita Marca del woofer: Custom Made Tamaño del motor de agudos: 3" (banda ancha) Tamaño del motor de agudos: 76,2 mm Imán del motor de agudos:...
  • Seite 102 ESPECIFICACIONES: Reproductor multimedia LDRJ8/LDRJ10 Reproductor Soportes compatibles: Bluetooth, llave USB, tarjeta SD Formatos compatibles: MP3, WAV, WMA Controles del reproductor: Modo (Menu/Bluetooth/SD/USB), Play/Pause, Stop, Repeat, pista anterior, pista siguiente Indicadores del reproductor: Pantalla LCD multifuncional y retroiluminada...
  • Seite 103: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca LDSYSTEMS que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Seite 104: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Seite 105: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Seite 106 Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems.
  • Seite 107 ROADJACK 8/10 ZASILANY BATERYJNIE GŁOŚNIK BLUETOOTH Z MIKSEREM LDRJ8/LDRJ10...
  • Seite 108: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Seite 109: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO: 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny.
  • Seite 110: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: WEJŚCIE CH 1 Symetryczne wejście mikrofonowe (XLR/Combo jack 6,3 mm). Możliwe jest także użycie niesymetrycznego kabla mikrofonowego (jack mono). POZIOM CH 1 Regulator głośności dla kanału 1 (CH 1). Przekręcenie regulatora w lewo powoduje zmniejszenie, a w prawo –...
  • Seite 111 PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI WEJŚCIE CH 3 (MINIJACK) Niesymetryczne wejście liniowe z gniazdami jack 3,5 mm do podłączania urządzeń zewnętrznych (np. laptopa, odtwarzacza MP3). Sygnał stereo jest wewnętrznie sumowany do sygnału mono. W celu aktywowania wejścia minijack należy wcisnąć przełącznik 8 (MP3/AUX) na panelu obsługi; sygnał będzie przekazywany na kanał 3 (CH 3).
  • Seite 112 PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI...
  • Seite 113: Power On/Off

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 115 V/230 V Włącznik napięcia roboczego. Napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia muszą być takie same! GNIAZDO SIECIOWE IEC ZE ZINTEGROWANĄ PODSTAWĄ BEZPIECZNIKA. Służy do zasilania urządzenia. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNE WSKAZÓWKI: PRZED włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia są...
  • Seite 114 PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI Slot na karty pamięci SD o pojemności do 32 GB. Przy wkładaniu karty należy zachować właściwy kierunek: złącze karty pamięci SD w prawo. Wyboru źródła sygnału odtwarzacza MP3 dokonuje się przy użyciu przycisku MODE. MODE Wybór źródła sygnału odtwarzacza MP3 (karta SD/pamięć...
  • Seite 115 PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI Interfejs podczerwieni Aby można było sterować odtwarzaczem MP3 przy użyciu dołączonego pilota, należy upewnić się, że interfejs podczerwieni pilota pozostaje w bezpośrednim „kontakcie wzrokowym” z interfejsem podczerwieni głośnika Road Jack. WYŚWIETLACZ Wielofunkcyjny wyświetlacz LCD z podświetleniem...
  • Seite 116 WYŚWIETLACZ WYŚWIETLACZ GŁÓWNY: 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 STATUS ODTWARZANIA Play = , Stop = , Pauza = TRYB ODTWARZANIA N = Normal.
  • Seite 117 WYŚWIETLACZ WYŚWIETLACZ GŁÓWNY: KOREKTOR Wyświetlanie ustawionej wartości korektora. FORMAT PLIKU Wyświetla format pliku aktualnie wybranej ścieżki. NOŚNIK PAMIĘCI Wyświetla aktualnie stosowany nośnik pamięci (karta pamięci SD lub pamięć USB). CZAS ODTWARZANIA Czas odtwarzania aktualnej ścieżki w minutach i sekundach. DŁUGOŚĆ ŚCIEŻKI Wskazanie długości aktualnej ścieżki w minutach i sekundach.
  • Seite 118 OBSŁUGA: KOREKTOR (Eq) Aby wybrać jedną z siedmiu wartości domyślnych M u s i c korektora, należy przytrzymać przez ok. 1 sekundę wciśnięty przycisk MODE. Korzystając z przycisków , wybrać punkt menu „Eq” (zaznaczony P l a y M o d e jasnym kolorem) i potwierdzić, naciskając przycisk M u s i c PLAY/PAUSE...
  • Seite 119 „Bluetooth” i „BT NOT LINK”. Aktywować Bluetooth na urządzeniu Bluetooth i wyszukać dostępne urządzenia. Wybrać opcję „LD SYSTEMS” i połączyć w ten sposób 00 : 00 : 00 00 : 00 : 00 N O R...
  • Seite 120: Equalizer (Eq)

    OBSŁUGA W TRYBIE BLUETOOTH: BT DISCONNECT Aby zakończyć połączenie z urządzeniem Bluetooth, B l u e t o o t h na przykład w celu połączenia innego urządzenia Bluetooth z odtwarzaczem MP3, należy nacisnąć B T D i s c o n n e c t przycisk MODE i przytrzymać...
  • Seite 121: Device Information

    PLAY/PAUSE. Na wyświetlaczu D e l e t e p a i r e d i n ukaże się „Nazwa: LD SYSTEMS“. Pod tą nazwą na urządzeniu Bluetooth (smartfon, tablet) wyświetla się D e v i c e I n f o r m a t odtwarzacz MP3 głośnika Road Jack.
  • Seite 122 PILOT NA PODCZERWIEŃ (USB, SD-CARD): Pilota na podczerwień skierować bezpośrednio w stronę czujnika podczerwieni, zamontowanego nad wejściem USB. Maksymalny zasięg wynosi ok. 8 metrów. PLAY/PAUSE Aby rozpocząć odtwarzanie ścieżki, wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Po ponownym naciśnięciu przycisku odtwarzacz MP3 przejdzie w tryb pauzy, a odtwarzanie zostanie wstrzymane. Dostępnych jest siedem różnych ustawień...
  • Seite 123 PILOT NA PODCZERWIEŃ (USB, SD-CARD): BEZPOŚREDNI WYBÓR ŚCIEŻKI Aby bezpośrednio wybrać ścieżkę, należy posłużyć się przyciskami z cyframi od 0 do 9. Przykład: w celu wybrania numeru ścieżki 29 nacisnąć krótko przycisk z cyfrą 2, a następnie przycisk z cyfrą 9 (na wyświetlaczu przez krótki czas będzie wyświetlać...
  • Seite 124 PILOT NA PODCZERWIEŃ (BLUETOOTH): PLAY/PAUSE Aby rozpocząć odtwarzanie ścieżki, nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE. Po ponownym naciśnięciu przycisku odtwarzacz MP3 przejdzie w tryb pauzy, a odtwarzanie zostanie wstrzymane. VOL-/VOL+ Regulacja głośności odtwarzacza MP3 (od 0 do 15). Naciśnięcie VOL- zmniejsza, a naciśnięcie VOL+ zwiększa głośność.
  • Seite 125 PILOT NA PODCZERWIEŃ (BLUETOOTH): MODE 1. Po krótkim naciśnięciu przycisku MODE odtwarzacz MP3 zmieni źródło sygnału (slot karty SD/slot pamięci USB/Bluetooth). Aktywne źródło sygnału wyświetlane jest na wyświetlaczu. 2. Przytrzymać wciśnięty przycisk przez ok. 2 sekundy, aby wyłączyć lub włączyć odtwarzacz MP3. Odtwarzacz MP3 można włączać...
  • Seite 126: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA: Oznaczenie modelu: LDRJ8 Rodzaj produktu: Mobilny głośnik PA Typ: aktywny Wielkość subwoofera: 8” Wielkość subwoofera: 203,2 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Wielkość głośnika wysokotonowego: 3” (szerokopasmowy) Wielkość głośnika wysokotonowego: 76,2 mm Magnes głośnika wysokotonowego: ferrytowy Marka głośnika wysokotonowego: na zamówienie Wzmacniacz: klasa D...
  • Seite 127 SPECYFIKACJA: Oznaczenie modelu: LDRJ10 Rodzaj produktu: przenośny głośnik PA Typ: aktywny Wielkość subwoofera: 10” Wielkość subwoofera: 254 mm Magnes subwoofera: ferrytowy Marka subwoofera: na zamówienie Wielkość głośnika wysokotonowego: 3” (szerokopasmowy) Wielkość głośnika wysokotonowego: 76,2 mm Magnes głośnika wysokotonowego: ferrytowy Marka głośnika wysokotonowego: na zamówienie Wzmacniacz: klasa D...
  • Seite 128 SPECYFIKACJA: Odtwarzacz audio LDRJ8/LDRJ10 Odtwarzacz audio Obsługiwane nośniki danych: bluetooth, pamięć USB, karta SD Obsługiwane formaty: pliki MP3, WAV, WMA Elementy obsługi odtwarzacza: Mode (Menu/Bluetooth/SD/USB), Play/Pause, Stop, Repeat, Poprzednia ścieżka, Następna ścieżka) Wskaźniki odtwarzacza: Podświetlany wielofunkcyjny wyświetlacz LC...
  • Seite 129: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki LDSYSTEM. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od wad materiałowych lub wad technologicznych.
  • Seite 130: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Seite 131 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Seite 132 Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funziona- mento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità.
  • Seite 133 ROADJACK 8 / 10 ALTOPARLANTE BLUETOOTH ALIMENTATO A BATTERIA CON MIXER LDRJ8/LDRJ10...
  • Seite 134: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Seite 135 SICUREZZA: non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata. 28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
  • Seite 136 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: CH 1 (INPUT) Ingresso microfono bilanciato (combo XLR/jack da 6,3 mm). È anche possibile utilizzare un cavo microfono non bilanciato (jack mono). CH 1 (LEVEL) Regolatore di volume del canale 1 (CH 1). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra si alza.
  • Seite 137 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: CH 3 (INPUT, MINI JACK) Ingresso di linea non bilanciato con prese jack da 3,5 mm per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come laptop, lettore MP3). Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso del mini jack, è necessario che l'interruttore 8 (MP3/AUX) sul pannello di comando sia premuto, il segnale ora si trova sul canale 3 (CH 3).
  • Seite 138 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:...
  • Seite 139: Led Charge

    CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: 115V/230V Interruttore per l'impostazione della tensione di esercizio. La tensione di rete dell'erogatore di corrente e dell'apparecchio devono corrispondere. PRESA DI RETE IEC CON PORTAFUSIBILE INTEGRATO Serve per l'alimentazione di tensione del dispositivo. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori secondo la tensione di alimentazione (v.
  • Seite 140 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: Slot per la scheda SD con capacità fino a 32 GB. Quando si inserisce la scheda, prestare attenzione al senso di inserimento: Serie di contatto della scheda di memoria SD a destra. Per selezionare la sorgente segnale del lettore MP3 si utilizza il tasto MODE.
  • Seite 141 CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: USB IN Slot per il memory stick USB con capacità fino a 32 GB. Per selezionare la sorgente segnale del lettore MP3 si utilizza il tasto MODE. Interfaccia a infrarossi. Per comandare il lettore MP3 tramite il telecomando in dotazione, ricordare che l'interfaccia a infrarossi del telecomando deve essere orientata direttamente verso l'interfaccia a infrarossi dell'altoparlante Road Jack.
  • Seite 142 VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY: 0 0 0 3 B A S 2 5 6 0 0 0 6 M P 3 00 : 33 / 03 : 29 Hey Joe. mp3 STATO DI RIPRODUZIONE Play = , Stop = , Pause = MODALITÁ...
  • Seite 143 VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY: EQUALIZZATORE Visualizzazione del preset dell'equalizzatore selezionato. FORMATO FILE Indica il formato file del titolo in riproduzione. SUPPORTO DI MEMORIA Visualizza il supporto di memoria attualmente selezionato (scheda di memoria SD o memory stick USB). TEMPO DI ESECUZIONE Indica in minuti e in secondi il tempo effettivamente trascorso per l'esecuzione del titolo riprodotto.
  • Seite 144 UTILIZZO: EQUALIZZATORE (Eq) Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, M u s i c tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti selezionare quindi la voce di M u s i c menu "Eq" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/ P l a y M o d e PAUSE .
  • Seite 145 00 : 00 : 00 00 : 00 : 00 N O R N O R Selezionare l'inserimento "LD SYSTEMS" e utilizzarlo Smartphone BT NOT LINK per accoppiare il dispositivo Bluetooth con il lettore MP3. Sul display del lettore MP3 appare "Connecting" e viene...
  • Seite 146: Funzionamento In Modalita' Bluetooth

    FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH: BT DISCONNECT Per chiudere il collegamento con un dispositivo B l u e t o o t h Bluetooth, ad esempio per collegare al lettore MP3 un altro dispositivo Bluetooth, premere il tasto MODE per B T D i s c o n n e c t ca.
  • Seite 147 B l u e t o o t h B l u e t o o t h B T D i s c o n n e c t R e c e n t l y r e c o n n e B l u e t o o t h FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH: B T D i s c o n n e c t...
  • Seite 148 TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD): Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente sul sensore a infrarossi dello slot USB. Il raggio d'azione è di circa 8 metri. PLAY/PAUSE Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3 passa in modalità...
  • Seite 149 TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD): SELEZIONE DIRETTA DEI TITOLI Per poter selezionare un titolo direttamente, utilizzare i tasti numerici da 0 a 9. Esempio: Se il titolo che si intende selezionare è, ad esempio, il 29 premere una volta brevemente il tasto 2 e poi il tasto 9 (nel display appare brevemente "0029").
  • Seite 150 TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH): PLAY/PAUSE Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3 passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende. VOL-/VOL+ Impostazioni del volume del lettore MP3 (da 0 a 15). Premendo su VOL- si abbassa il volume, premendo su VOL+ si alza.
  • Seite 151 TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH): MODE 1. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte del segnale (slot scheda SD, slot della chiavetta USB, Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display. 2. Premendo questo tasto per ca. 2 secondi il lettore MP3 viene spento o acceso. Il lettore MP3 può...
  • Seite 152 SPECIFICHE: Nome del modello LDRJ8 Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile Tipo: Attivo Dimensioni woofer: 8" Dimensioni woofer: 203,2 mm Magnete woofer: Ferrite Marca woofer: Custom Made Dimensioni driver HF: 3" (banda larga) Dimensioni driver HF: 76,2 mm Magnete driver HF: Ferrite Marca driver HF: Custom Made...
  • Seite 153 SPECIFICHE: Nome del modello LDRJ10 Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile Tipo: Attivo Dimensioni woofer: 10" Dimensioni woofer: 254 mm Magnete woofer: Ferrite Marca woofer: Custom Made Dimensioni driver HF: 3" (banda larga) Dimensioni driver HF: 76,2 mm Magnete driver HF: Ferrite Marca driver HF: Custom Made...
  • Seite 154 SPECIFICHE: Media Player LDRJ8/LDRJ10 Media Player Dispositivi compatibili: Bluetooth, memory stick USB, scheda SD Formati compatibili: File MP3, WAV, WMA Comandi Media Player: Mode (Menu/Bluetooth/SD/USB), Play/Pause, Stop, Repeat, Titolo precedente, Titolo successivo) Elementi di visualizzazione Media Player: Display LCD multifunzione illuminato...
  • Seite 155: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca LDSYSTEMS da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Seite 156: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Seite 157: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 160 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Diese Anleitung auch für:

Roadjack 10Ldrj8Ldrj10

Inhaltsverzeichnis