Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Français - Bosch GRL 400 H Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRL 400 H Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
26 | Français
Français
Consignes de sécurité pour lasers
rotatifs et cellules de réception laser
Veuillez lire attentivement l'intégralité des
instructions et consignes et respectez-les
afin de garantir un travail sans risque et
sans danger. Le non-respect de ces instruc-
tions et consignes peut compromettre l'efficacité des
mesures de protection intégrées. Faites en sorte que les
étiquettes d'avertissement restent toujours lisibles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET
REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DES PRO-
DUITS.
Attention – L'utilisation d'autres dispositifs de com-
u
mande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécu-
tion d'autres procédures risque de provoquer une ex-
position dangereuse aux rayonnements.
L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette
u
d'avertissement laser (repérée dans la représentation
de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).
Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est
u
pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'au-
tocollant dans votre langue qui est fourni, avant de
procéder à la première mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne regardez ja-
mais dans le faisceau laser projeté par l'ap-
pareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir
des personnes, de provoquer des accidents ou
de causer des lésions oculaires.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im-
u
médiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloi-
gner du faisceau. N'apportez jamais de modifications
au dispositif laser.
N'apportez aucune modification au dispositif laser.
u
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire
u
non fourni) comme des lunettes de protection. Les lu-
nettes de vision laser aident seulement à mieux voir le
faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets
des rayonnements laser.
N'utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire
u
non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la
circulation routière. Les lunettes de vision laser
n'offrent pas de protection UV complète et elles faussent
la perception des couleurs.
Ne confiez la réparation de vos produits qu'à un répa-
u
rateur qualifié utilisant uniquement des pièces de re-
change d'origine. Ceci permet de préserver la sécurité
du produit.
Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure
u
laser sans surveillance. Ils pourraient éblouir des per-
sonnes par inadvertance.
1 609 92A 5S3 | (09.09.2020)
Ne travaillez pas en atmosphère explosive, par
u
exemple en présence de liquides, de gaz ou de pous-
sières inflammables. ll peut y avoir production d'étin-
celles susceptibles d'enflammer les poussières ou les va-
peurs.
N'utilisez pas d'instruments optiques collecteurs de
u
lumière tels que des jumelles ou des loupes pour re-
garder la source de rayonnement. Vous pourriez vous
abîmer les yeux.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les
accessoires magnétiques de personnes por-
teuses d'implants chirurgicaux ou d'autres
dispositifs médicaux (stimulateurs car-
diaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants
de l'appareil de mesure et des accessoires gé-
nèrent un champ magnétique susceptible d'al-
térer le fonctionnement des implants chirurgi-
caux et dispositifs médicaux.
N'approchez pas l'appareil de mesure et les acces-
u
soires magnétiques de supports de données magné-
tiques ou d'appareils sensibles aux champs magné-
tiques. Les aimants de l'appareil de mesure et des acces-
soires peuvent provoquer des pertes de données irréver-
sibles.
Dans certaines conditions, des signaux sonores stri-
u
dents retentissent lors de l'utilisation de la cellule de
réception. Veillez pour cette raison à tenir la cellule de
réception éloignée des oreilles ou d'autres personnes.
Le puissant signal sonore peut provoquer des séquelles
auditives.
N'ouvrez ni les batteries ni les piles. Risque de court-
u
circuit.
Si l'accu est endommagé ou utilisé de manière non
u
conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu
peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un
médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî-
ner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation inappropriée ou de défectuosité de
u
l'accu, du liquide inflammable peut suinter de l'accu.
Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, consultez en plus un
médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui
s'échappe de l'accu peut causer des irritations ou des
brûlures.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
u
fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des
fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Lorsque l'accu n'est pas utilisé, le tenir à l'écart de
u
tout objet métallique (trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus-
ceptible de créer un court-circuit entre les contacts.
Le court-circuitage des contacts d'un accu peut causer
des brûlures ou causer un incendie.
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Lr 1 professional

Inhaltsverzeichnis