Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HemoCue
 Hb 801
®
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HemoCue Hb 801

  • Seite 1 HemoCue  Hb 801 ® Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Abschnitt Seite HemoCue Hb 801 System Bestandteile/Analyzer – Übersicht Display – Übersicht Stromversorgung Inbetriebnahme Ausschalten Einstellungen Datum und Uhrzeit bzw. Bluetooth Messung Kapillarblut Messung Venöses Blut und Kontrollmaterial Reinigung und Desinfektion Qualitätskontrolle Verfahrensprinzip Ältere Ergebnisse Konnektivität und externe Anwendungen Fehlersuche Sicherheit und Konformität...
  • Seite 4: Hemocue Hb 801 System

    Hb 801 Microcuvettes bezüglich eventueller Systemeinschränkungen und interfe- rierender Substanzen gelesen und verstanden haben. Verwendungszweck Das HemoCue Hb 801 System dient der quantitativen Bestimmung des Hämoglobins in kapillärem oder venösem Vollblut am Point-of-Care und in Blutspendezentren. Das HemoCue Hb 801 System ist nur für den professionellen in-vitro-diagnostischen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 5: Bestandteile/Analyzer - Übersicht

    Netzteil HemoCue Hb 801 Netzstecker Kurzanleitung • Verbrauchsmaterial (nicht im Lieferumfang enthalten): HemoCue Hb 801 Microcuvettes, Schutzhandschuhe, fusselfreies Tuch, Desinfektionsmittel, High-Flow-Lanzette (zur kapillaren Blutentnahme), Pipette oder anderes Transfermedium (für venöse Blutproben), hydrophobe Oberfläche (für venöse Blutproben) • Ersatzteile: Batterie-Abdeckung, Küvettenhalter, Netzteil, USB-Kabel, Netzstecker •...
  • Seite 6: Display - Übersicht

    3 Display – Übersicht Die Display-Ansicht beim Einschalten des Geräts, wenn sämtliche Display-Segmente aufleuchten: Datum Zeit Batterie-Ladestatus Ältere Ergebnisse, Sequenz Reinigungserinnerung* QC-Erinnerung* Konnektivität* Bluetooth ist aktiviert USB-Kabel ist angeschlossen 10. Messergebnis Einheit 12. berechneter Hämatokritwert** 13. Analyzer ist beschäftigt 14. siehe Bedienungsanleitung 15.
  • Seite 7: Stromversorgung

    Batterien. • Setzen Sie die HemoCue Rechargeable Battery keinen Temperaturen über 60 °C aus. Legen Sie keine anderen Batterien ein, wenn die HemoCue Rechargeable Battery verwendet wird. Entfernen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des Analyzers sämtliche Batterien. Steckdose Montieren Sie den Stecker auf dem Netzteil und verbinden Sie es mit dem USB-Kabel.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Beenden Sie den jeweiligen Vorgang, um das Gerät auszuschalten. Energiesparmodus Bei Nichtbenutzung wechselt der Analyzer nach einiger Zeit automatisch in den Energiespar- modus.* Während des Ladens einer HemoCue Rechargeable Battery schaltet der Analyzer sich nicht von allein ab. Art der Stromversor gung Aktivierung des Energiesparmodus (Standard) Batterien 5 Minuten...
  • Seite 9: Einstellungen Datum Und Uhrzeit Bzw. Bluetooth

    7 Einstellungen Datum und Uhrzeit bzw. Bluetooth Gehen Sie folgendermaßen vor, um Datum und Uhrzeit oder die Bluetooth-Einstellungen zu ändern. Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um das Einstellungsmenü zu verlassen. Datum und Uhrzeit Tasten Spezielle Informationen Vergewissern Sie sich, dass der Analyzer im Display-Anzeige: Bereit-Modus ist.
  • Seite 10: Messung Kapillarblut

    Sorgfalt und als potenziell infektiös gehandhabt werden. Beachten Sie die vor Ort geltenden Richtlinien zur Entsorgung gebrauchter Mikroküvetten. • Die HemoCue Hb 801 Microcuvettes sind ausschließlich zur einmaligen Verwen- dung vorgesehen. • Bitte beachten Sie, dass die Ergebnisse der Kapillarblutprobe durch eine periphere Durchblutungsstörung beim Patienten beeinträchtigt werden können.
  • Seite 11: Wiederholung Der Probenahme

    Befüllen Sie die Mikroküvette. Achten Sie darauf, dass Sie einen ausreichend großen Blutstropfen erhalten, um die Mikroküvette zu befüllen. Die Küvette muss in einem Zug vollständig befüllt werden. Achten Sie darauf, dass zwischen Schritt 6 (Befüllen) und Schritt 9 (Einsetzen der Mikroküvette in den Küvettenhal- ter) nicht mehr als 40 Sekunden verstreichen.
  • Seite 12: Messung Venöses Blut Und Kontrollmaterial

    Falls lokale oder sonstige Bestimmungen eine externe Qualitätskontrolle vorschreiben, befol- gen Sie dieses Verfahren unter Beachtung der spezifischen Richtlinien und Anweisungen zur Verwendung des Kontrollmaterials. Verwenden Sie nur die von HemoCue empfohlenen Kont- rollen. Weitere Informationen zum Thema Qualitätskontrollen finden Sie im Abschnitt 11.
  • Seite 13 Kontrollieren Sie, ob die Mikroküvette vollständig befüllt ist. Vorsichtsmaßnahmen: • Verwerfen Sie die Mikroküvette, falls sie nicht vollständig mit Blut befüllt ist oder Luftblasen zu erkennen sind, und wiederholen Sie den Vorgang mit einer neuen Küvette. Vergewissern Sie sich, dass der Analyzer im Bereit-Modus ist.
  • Seite 14: Reinigung Und Desinfektion

    Eine entscheidende Voraussetzung für eine effiziente Desinfektion ist die vorherige Reinigung. • Reinigung: Wasser, alkoholhaltige Lösungen (20–70 %), milde Reinigungsmittel oder geeignete Desinfektionsmittel. • Desinfektion: Verwenden Sie ausschließlich von HemoCue empfohlene Desinfektions- mittel. Lesen und beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zur Verwendung des jeweiligen Desinfektionsmittels. Vorsichtsmaßnahmen: •...
  • Seite 15 Desinfizieren Sie anschließend sämtliche Außenflächen des Analyzers mit einem Desinfektionstuch. Lassen Sie das Desinfektionsmittel auf dem Küvettenhalter und dem Analyzer entsprechend den Herstellerangaben einwirken (Einwirkzeit/Kontaktzeit). Entfernen Sie überschüssiges Desinfektionsmittel oder lassen Sie die Teile an der Luft trocknen. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Bestandteile vollständig getrocknet sind, ehe Sie den Küvettenhalter wieder einsetzen und den Analyzer einschalten.
  • Seite 16: Qualitätskontrolle

    11 Qualitätskontrolle Der HemoCue Hb 801 Analyzer verfügt über eine interne Qualitätskontrolle in Form eines Selbsttests. Bei jedem Systemstart sowie nach dem Wiedereinsetzen des Küvettenhalters wird die Leistung des Analyzers automatisch überprüft. Solange der Analyzer in Betrieb ist, wird stündlich ein erneuter Selbsttest durchgeführt. Falls lokale oder sonstige Bestimmungen eine externe Qualitätskontrolle vorschreiben, sollten ausschließlich die von HemoCue empfohlenen Kontrolllösungen verwendet werden.
  • Seite 17: Ältere Ergebnisse

    Der Analyzer kann über das USB-Kabel oder Bluetooth Low Energy (Drahtlosverbindung) mit externen Softwareanwendungen verbunden werden.* Auf diese Weise können bestimmte Standardfunktionen geändert oder Daten übertragen werden. * Bei den Softwareanwendungen handelt es sich um optionale Komponenten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Vertriebshändler oder HemoCue AB.
  • Seite 18: Fehlersuche

    15 Fehlersuche Öffnen Sie keinesfalls die Abdeckung des Analyzers. Die Garantie erlischt, wenn der Analyzer geöffnet wird. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertriebshändler oder HemoCue AB, wenn einzelne Bestand- teile des Analyzers fehlen oder defekt sind. Grundlegende Maßnahmen Maßnahmen zur Behebung der meisten Probleme (führen Sie bei Bedarf sämtlich der genann- ten Maßnahmen aus):...
  • Seite 19 Führen Sie die Schritte 1–2 in Abschnitt 10 aus, um den Analyzer zu reinigen. Lassen Sie den Analyzer trocknen. Die Mikroküvette ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt, nicht vorhan- den oder beschädigt. Die Mikroküvette ist leer. Falls der Analyzer fortwährend das Symbol für den Beschäftigt- Modus anzeigt, schalten Sie ihn aus und wieder ein.
  • Seite 20: Sicherheit Und Konformität

    16 Sicherheit und Konformität Das HemoCue Hb 801 System entspricht der Richtlinie 98/79/EG über In-vitro-Diagnostika und ist CE-zertifiziert. HemoCue AB erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen (RED) und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Das HemoCue Hb 801 System entspricht folgenden internationalen Standards: •...
  • Seite 21: Literatur

    17 Literatur Informationen zu Einschränkungen, erwarteten Werten, Lagerung und Handhabung (für HemoCue Hb 801 Microcuvettes), Zusammensetzung (für HemoCue Hb 801 Microcuvettes) und spezifische Leistungsmerkmale entnehmen Sie bitte der Packungsbeilage. • HemoCue Hb 801 Microcuvettes Packungsbeilage • CLSI H15-A3 Reference and Selected Procedures for the Quantitative Determination of Hemoglobin in Blood; Approved Standard—Third Edition 18 Verwendete Symbole...
  • Seite 22: Technische Daten

    Gewicht (ohne Batterien) < 250 g Netzteil-Alternativen FW8012USB/05/Y (Eingangsleistung) (100–240 V~/50–60 Hz/160–80 mA) PSAI05R-050QL6-R (100–240 V~/50–60 Hz/300–150 mA) Analyzer-Stromversorgung 5 V (USB) 800 mA Batterie-Alternativen 3 Alkalibatterien Typ AA 1,5 V 3 NiMH-Batterien Typ AA 1,2 V 1 HemoCue Rechargeable Battery 131901 3,6 V 2,6 Ah Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Analyzer-Modus Dauerbetrieb Drahtloskommunikation Drahtloskommunikation Bluetooth Low Energy Frequenzbereich 2400–2480 MHz Modulationsverfahren GFSK Maximale Ausgangsleistung...
  • Seite 24 HemoCue AB Kuvettgatan 1 SE-262 71 Ängelholm Sweden   +46 77 570 02 10 +46 77 570 02 12 hemocue.com info@hemocue.se...

Inhaltsverzeichnis