Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL CC-HS 12/1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL CC-HS 12/1 Originalbetriebsanleitung

Kfz-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-HS 12/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kfz-Schlagschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Klucz udarowy do kół
samochodowych
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de înşurubat cu impact
pentru autovehicule
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικό κατσαβίδι για οχήματα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Darbeli somun sıkma
5
Art.-Nr.: 20.483.12
Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 1
Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 1
CC-HS 12/1
I.-Nr.: 11019
19.05.2020 11:04:46
19.05.2020 11:04:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-HS 12/1

  • Seite 1 CC-HS 12/1 Originalbetriebsanleitung Kfz-Schlagschrauber Instrukcją oryginalną Klucz udarowy do kół samochodowych Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de înşurubat cu impact pentru autovehicule Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικό κατσαβίδι για οχήματα Orijinal Kullanma Talimatı Darbeli somun sıkma Art.-Nr.: 20.483.12 I.-Nr.: 11019 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 1 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 2 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 2 19.05.2020 11:04:48 19.05.2020 11:04:48...
  • Seite 3 - 3 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 3 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 3 19.05.2020 11:04:48 19.05.2020 11:04:48...
  • Seite 4 - 4 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 4 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 4 19.05.2020 11:04:49 19.05.2020 11:04:49...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 5 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 5 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    ner und nicht der Hersteller. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert ßig.
  • Seite 8: Bedienung

    den Steckschlüsseleinsatz. Dadurch wird die 6.4.1 Anziehen Radmutter/Radschraube festgezogen bzw. Stecken Sie den Steckschlüsseleinsatz auf den gelöst. Schraubenkopf und betätigen Sie den Ein/Aus- B) Ist der Motor unbelastet, so dreht sich der am Schalter. Vierkant oder der angebrachte Steckschlüs- seleinsatz. Vorsicht! Halten Sie den Vierkant Die Schraube bzw.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und 8. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie den 12V Stecker. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 7.1 Reinigung bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- •...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 13 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. - 14 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 14 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 14 19.05.2020 11:04:51...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    a nie producent. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- Regularnie czyścić urządzenie. • go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa Dopasować własny sposób pracy do gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie urządzenia.
  • Seite 17 asty koła / śruba koła jest dokręcana bądź 6.4.1 Dokręcanie odkręcana. Nasadzić wkładkę klucza nasadowego na łeb B) Jeżeli silnik nie jest obciążony, wkładka do śruby i przycisnąć włącznik/wyłącznik. klucza nasadowego lub czop się obracają. Ostrożnie! Nigdy nie przytrzymywać w dłoni Przed przyłożeniem elektrycznego wkrętaka czopa ani umieszczonej na nim wkładki starannie włożyć...
  • Seite 18: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i 8. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Niebezpieczeństwo! portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do Wyjąć z gniazdka wtyk 12 V. powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają...
  • Seite 19 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 20: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 21: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 22 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii. - 22 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 22 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 22...
  • Seite 23: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 24: Date Tehnice

    Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- nim. • zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. •...
  • Seite 25 B) Pătratul de antrenare sau cheia tubulară se 6.4.1 Strângerea şuruburilor rotesc atunci când motorul nu este solicitat. Poziţionaţi cheia tubulară pe capul şurubului şi Atenţie! Nu ţineţi pătratul de antrenare sau apăsaţi comutatorul pornire/oprire. cheia tubulară cu mâna. Există pericol de ac- cidentare datorită...
  • Seite 26: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 8. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Pericol! materie primă şi este astfel refolosibil sau poate Scoateţi ştecherul de 12 V. fi...
  • Seite 27 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 28: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 29: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 30 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια...
  • Seite 31: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ασφάλεια Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 2.2 Συμπαραδιδόμενα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. του...
  • Seite 32: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    σκοπό για τον οποίο προορίζεται. Για βλάβες H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί που οφείλονται σε παρόμοια χρήση ή για να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο τραυματισμούς παντός είδους ευθύνεται ο ηλεκτρικό εργαλείο. χρήσητς/χειριστής και όχι ο κατασκευαστής. Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης Παρακαλούμε...
  • Seite 33: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6.3 Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (εικ. 1/αρ. 4) Να χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα κλειδιά σε Ενεργοποίηση: άψογη κατάσταση. Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης (4) Υπόδειξη: Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με φυγόκεντρο συμπλέκτη. Απενεργοποίηση: A) Όταν τοποθετηθεί το κλειδί στο τετράγωνο Αφήστε...
  • Seite 34 6.4.2 Ξεβίδωμα 7.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Για να ξεβιδώσετε μία βίδα/ένα παξιμάδι τροχού Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να ακολουθήστε τις οδηγίες του εδαφίου „Σφίξιμο“, αναφέρετε τα εξής: • ρυθμίζετε όμως την αντίστροφη περιστροφή. Τύπος της συσκευής • Σφίξιμο Ανάλογα με το πόσο σφικτό/σφικτή είναι Αριθμός...
  • Seite 35 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 36 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 37 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 38 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir. - 38 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 38 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 38 19.05.2020 11:04:56...
  • Seite 39: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 40: Teknik Özellkler

    Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu oluşmasını asgariye indirin! • kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- kullanın.
  • Seite 41: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    B) Motora yüklenilmediğinde kare yuva veya 6.4.1 Sıkma takılı olan lokma anahtarı döner. Dikkat! Kare Lokma anahtarını vida kafasının üzerine geçirin ve yuvayı veya takılı olan lokma anahtarını eliniz- aletin Açık/Kapalı şalterine basın. le tutmayın. Aniden uygulanacak darbe ha- reketi sonucunda yaralanma tehlikesi vardır. Darbeli somun sıkma ile sıkmaya başlamadan önce vida veya somun dikkatli bir şekilde dişli deliğe takılacaktır.
  • Seite 42: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze- meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp- ma riskini yükseltir. Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir 7.2 Bakım Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur.
  • Seite 43: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 44: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 45 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kfz-Schlagschrauber CC-HS 12/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 46 - 46 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 46 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 46 19.05.2020 11:04:57 19.05.2020 11:04:57...
  • Seite 47 - 47 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 47 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 47 19.05.2020 11:04:57 19.05.2020 11:04:57...
  • Seite 48 - 48 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 48 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 48 19.05.2020 11:04:57 19.05.2020 11:04:57...
  • Seite 49 - 49 - Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 49 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 49 19.05.2020 11:04:57 19.05.2020 11:04:57...
  • Seite 50 EH 05/2020 (01) Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 50 Anl_CC_HS_12_1_SPK5.indb 50 19.05.2020 11:04:58 19.05.2020 11:04:58...

Diese Anleitung auch für:

20.483.12

Inhaltsverzeichnis