Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL CC-HS 12 Originalbetriebsanleitung

Kfz-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC-HS 12:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kfz-Schlagschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Avtomobilski Udarni Izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Gjm-Ütvecsavarozó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Udarni Izvijač Za Motorna Vozila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Udarni Odvijač Za Motorna Vozila
CZ
Originální návod k obsluze
Rázový Utahovák Pro Automobilo-
vý Průmysl
SK
Originálny návod na obsluhu
Automobilový Rázový Uťahovač
4
Art.-Nr.: 20.483.03
Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 1
Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 1
CC-HS 12
I.-Nr.: 11016
13.04.16 12:25
13.04.16 12:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL CC-HS 12

  • Seite 1 CC-HS 12 Originalbetriebsanleitung Kfz-Schlagschrauber Originalna navodila za uporabo Avtomobilski Udarni Izvijač Eredeti használati utasítás Gjm-Ütvecsavarozó Originalne upute za uporabu Udarni Izvijač Za Motorna Vozila Originalna uputstva za upotrebu Udarni Odvijač Za Motorna Vozila Originální návod k obsluze Rázový Utahovák Pro Automobilo- vý...
  • Seite 2 - 2 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 2 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 2 13.04.16 12:25 13.04.16 12:25...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 3 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 3 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- denen die Schraube verborgene Stromleitun- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um gen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Kontakt der Schraube mit einer span- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- nungsführenden Leitung kann auch metallene weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 1 Adapterkabel Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • Originalbetriebsanleitung Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Schwingungsemissionswert a = 3,7 m/s 3. Bestimmungsgemäße Unsicherheit K = 1,5 m/s Verwendung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Der Schlagschrauber ist ein handliches, mit worden und kann sich, abhängig von der Art und Gleichspannung betriebenes Gerät, zum An- Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet...
  • Seite 6: Bedienung

    5. Bedienung 6. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Verbinden Sie den 12 V Anschlußstecker (Abb. 1 Pos. 5) mit der Zigarettenanzünderbuchse des 6.1 Reinigung • PKW’s. Ist kein Zigarettenanzünder vorhanden, Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze stecken Sie den 12 V Anschlußstecker (Abb.1 und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Pos.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 10 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 10 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 10...
  • Seite 11 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. - 11 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 11 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 11...
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    Nevarnost! omrežni kabel, držite napravo za izolirane Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj prijemalne površine. Stik vijaka z napeljavo, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ki je pod napetostjo, lahko spravi pod nape- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta tost tudi kovinske dele naprave in povzroči navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 13: Predpisana Namenska Uporaba

    3. Predpisana namenska uporaba Navedena vrednost emisije tresljajev je bila iz- merjena po normiranem postopku in se lahko sp- reminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno Udarni izvijač je priročna naprava na enosmer- vrednost glede na vrsto in in način uporabe no napetost, s priključkom na avtomobilsko električnega orodja.
  • Seite 14: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Vijak oziroma matico morate pred nastavitvijo 6.3 Naročanje nadomestnih delov: električnega izvijača skrbno vstaviti na navoj. Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- Vrtilni moment pri standardnih vijakih M12/M14 vesti naslednje navedbe: • znaša na posamezni vijačni udar ca. 40-50 Nm. Tip naprave •...
  • Seite 15 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 16: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 17 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. - 17 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 17 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 17...
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    Veszély! biztosítva legyen, hogy nem játszanak a kés- A készülékek használatánál, a sérülések és a zülékkel. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ha olyan munkákat végez el, amelyeknél a tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt csavar rejtett áramvezetékeket vagy a saját a használati utasítást / biztonsági utasításokat hálózati kábeljét találhatná...
  • Seite 19: Rendeltetésszerűi Használat

    • 1 udarni izvijač 12 volti/d.c. Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. • 1 plastični kovčeg A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. • po 1 nastavak nasadnih ključeva 17, 19, 21 i 23 Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) • 1 adaptorski kabel az EN 60745 szerint lettek meghatározva. •...
  • Seite 20: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    5. Kezelés posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék Spojite utikač za 12 V (sl. 1 poz. 5) s utičnicom műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül- upaljača za cigarete u motornom vozilu. Ako jön víz a készülék belsejébe.
  • Seite 21 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 22 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 23 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 24: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Sklopka za uključivanje/isključivanje za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Preklopnik desni-lijevi smjer vrtnje sačuvajte tako da vam informacije u svako doba LED pogona...
  • Seite 25: Tehnički Podaci

    HR/BIH Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka zdravlja. drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nika- mum! • ko proizvođač. Koristite samo besprijekorne uređaje. •...
  • Seite 26: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH Kod težih vozila (npr. luksuzne klase, terenaca, 6.4 Iz jamstva su isključeni: • itd.) preporučujemo tri udara. Nakon toga u svrhu rezervni dijelovi • kontrole svaki vijak pritegnite ukriž s još jednim štete izazvane nestručnom uporabom ili pop- udarom. Na taj način postigne se moment prite- ravkom nestručne osobe.
  • Seite 27 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 28: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 29 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
  • Seite 30: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! udara električne struje. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2.1 Opis uređaja (slika 1) sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba Prekidač...
  • Seite 31: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema normiranom postupku kontrole i može da se, zavisno od načina korišćenja električnih alata, Udarni odvijač je standardna naprava pokreta- promeni, a u iznimnim slučajevima može biti i na istosmernim naponom sa priključka mreže veća od navedene vrednosti.
  • Seite 32: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Postavite nastavak nasadnog ključa na glavu 6.3 Porudžbina rezervnih delova: zavrtnja i pritisnite prekidač za uključivanje/ Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da isključivanje. navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Zavrtanj odn. matica se pre stavljanja Kataloški broj uređaja •...
  • Seite 33 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 34: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 35 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 36: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! proudu nebo na vlastní síťový kabel, držte Při používání přístrojů musí být dodržována určitá přístroj za izolované části rukojetí. Kontakt bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním šroubu s vedeními pod napětím může uvést a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod pod napětí...
  • Seite 37: Použití Podle Účelu Určení

    3. Použití podle účelu určení elektrického přístroje, a ve výjimečných případech se může nacházet nad uvedenou hodnotou. Rázový utahovák je do ruky pohodlný přístroj na Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita stejnosměrný proud určený pro připojení na 12V ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými elektrickou síť...
  • Seite 38: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Šroub resp. matice musí být před nasazením 6.3 Objednání náhradních dílů: elektrického šroubováku pečlivě zašroubovány Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést v závitu. Utahovací moment činí u standardních následující údaje: • šroubů M12/M14 cca 40-50 Nm na příklep. U Typ přístroje •...
  • Seite 39 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 40: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 41 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. - 41 - Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 41 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 41...
  • Seite 42: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Prístroj držte za určené izolované plochy, keď Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať vykonávate také druhy práce, pri ktorých by príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mohla skrutka trafiť na schované elektrické možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným vedenia alebo na vlastný sieťový kábel. Kon- škodám.
  • Seite 43: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja Emisná hodnota vibrácie a = 3,7 m/s Faktor neistoty K = 1,5 m/s Príklepový skrutkovač je ľahko ovládateľný príst- Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná roj na jednosmerné napätie, na pripojenie na 12 podľa normovaného skúšobného postupu a môže voltovú...
  • Seite 44: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    5. Obsluha vzduchom pri nastavení na nízky tlak. • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití. Zapojte 12 V prípojnú zástrčku (obr. 1. pol. 5) do • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej zásuvky cigaretového zapaľovača automobilu. Ak utierky a malého množstva tekutého mydla. sa nenachádza cigaretový...
  • Seite 45 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 46: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schlagschrauber CC-HS 12 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 48 EH 04/2016 (01) Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 48 Anl_CC_HS_12_SPK4.indb 48 13.04.16 12:25 13.04.16 12:25...

Inhaltsverzeichnis