AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • UTILISATION • • Cône métal (E4) • R PÉ FIN • (E1) (E1) • • • Cône Questions Réponses rouge (E2) R PÉ ÉP IS • (E2) (E4) • • Utilisez le cône préconisé pour chaque type d’aliment : Cône Cône Cône...
Light green cone Cone fully (E4) THIN metal with (E4) SLICING orange rim (E4) (E1) FINE GR TING (E1) *Dark green (E2) cone cone (E5) CRINKLE CO RSE (E4) GR TING SLICING (E2) (E5) Yellow *Light yellow cone (E4) cone EXTR FINE REIBEKUCHEN (E6)
CLEANING THE APPLIANCE BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT • • • • • STORAGE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • • • Gebruik nooit uw vingers om voedsel in het • apparaat naar beneden te drukken; gebruik hiervoor altijd de aandrukstop. • • • RECYCLING •...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK • GEBRUIK • • Kegelvormige • metaal met • (E4) oranje rand (E1) FIJNE RASP • • (E1) • Vragen Antwoorden • Kegelvormige (E2) rood (E4) GROVE RASP • (E2) • Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel : Kegelvormig mes Kegelvormige Kegelvormige...
HET APPARAAT REINIGEN • • • Kegelvormige (E4) lichtgroen • MES VOOR • DUN SNIJDEN (E4) OPBERGEN • • RECYCLEN Kegelvormige donkergroen (E5) VOOR GOLVEND SNIJDEN *(E5) Help het milieu te beschermen! Kegelvormige lichtgeel VOOR HET IN PLAKKEN (E6) SNIJDEN VAN AARDAPPELEN *(E6) (*afhankelijk van het model)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME BESCHREIBUNG DES GERÄTS • GEBRAUCH • • SICHERHEITSHINWEISE • • • • • • • • • • • Fragen Antworten • • • • • • • • • • Benutzen Sie die für die jeweiligen Lebensmittel geeignete Trommel: •...
Seite 12
(E4) Trommel FEIN SCHNEIDEN Hellgrün (E4) (E4) Trommel FEIN R SPELN (E1) Metall (E1) (E5) *Trommel GERIFFELT (E2) Trommel SCHNEIDEN GROB Dunkelgrün (E4) R SPELN (E5) (E2) *Trommel FÜR (E4) Trommel REIBEKUCHEN (E6) FEIN REIBEN Hellgelb Gelb (E6) (E3) (E3) (*je nach Modell)
Seite 13
REINIGUNG DES GERÄTS DESCRIPCIÓN DEL APARATO • • • • • CONSEJOS DE SEGURIDAD • • AUFBEWAHRUNG • • • • • • • • RECYCLING • • Denken Sie an den Schutz der Umwelt! • • • • • •...
Seite 14
• • • • • Cono metálico • (E4) para • R LL DO (E1) FINO (E1) Preguntas Respuestas Cono • rojo para (E2) R LL DO (E4) GRUESO • (E2) • Cono para Cono para Cono Cono para Cono Cono rallado fino E1 rallado grueso...
LIMPIEZA DEL APARATO • • • • • RECOGIDA • • RECICLAJE ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente! Para España : 220-240 V - 50-60 Hz - 150 W Para México : 120 V∼ 60 Hz - 150 W (*dependiendo del modelo)
Seite 17
Cono (E4) metallo GR TTUGI (E1) FINE (E1) Cono rossa (E2) GR TTUGI SPESSO (E4) (E2) Cono giallo GR TTUGI (E4) FORM GGIO (E3) (E3) (*a seconda del modello)
Seite 18
PULIZIA DELL’APPARECCHIO DESCRIÇÃO DO APARELHO • • • • • INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSERVAZIONE • • • • • • • SMALTIMENTO • • • Salvaguardiamo l’ambiente ! • • • • • • • • • • • • ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO •...
Seite 19
UTILIZAÇÃO • • • • Cone • metal (E4) • R L R FINO (E1) • (E1) Cone Perguntas Respostas (E2) vermelho • R L R (E4) GROSSO (E2) • • Cone Cone Cone Cone Cone Cone Ralar fino E1 Ralar grosso E2 Ralar queijo E3 Cortar fino E4...
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ● Πλύνετε τα εξαρτήματα (κώνοι, γεμιστήρας ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι λάμες των κώνων είναι κώνων και πιεστήρας) με σαπουνάδα. εξαιρετικά αιχμηρές. Να χειρίζεστε τους A Κεντρική μονάδα E3 Κώνος πολύ ψιλού τριψίματος (κίτρινος) Ξεπλύνετε και στεγνώστε τα προσεκτικά. κώνους...
Seite 22
● Συμβουλές για βέλτιστα αποτελέσματα: Τα υλικά που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι ή να κόψετε υπερβολικά σκληρές τροφές φρέσκα για να έχετε ικανοποιητικά όπως ζάχαρη ή κομμάτια κρέας. αποτελέσματα και να αποφύγετε τη Κόψτε τις τροφές για να τις εισαγάγετε συσσώρευση...
Seite 23
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ CIHAZIN TANIMI • Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από πλυντήριο πιάτων στο επάνω καλάθι στο Motor ünitesi E3 Çok ince rendeleme aparatı (sarı) το ρεύμα προτού καθαρίσετε την κεντρική πρόγραμμα «ECO» ή «ΛΙΓΟ ΛΕΡΩΜΕΝΑ». B Açma / Kapama düğmesi E4 İnce dilimleme aparatı...
Seite 24
T RİFLER KULLANIM KONİ H ZIRLIK M LZEMELER ÖNERİLER ● Arzu edilen kullanıma uygun koniyi seçin. UY RI: Press the On/Off button first before ● Koni haznesini (D), sola doğru 1 tur çevirerek (şekil 2) inserting food into the feeder (Fig. 5). motor bloğu ( ) üzerine yerleştirin (şekil 1).
CİH ZIN TEMİZLENMESİ ● Motor ünitesini ( ) temizlemeden önce her konularak ve « ECO » veya « AZ KİRLİ » programında bulaşık makinesinde yıkanabilir. zaman cihazın fişini elektrik prizinden çekin. ● Bıçakları kullanırken dikkatli olun çünkü ● Motor ünitesini suya batırmayın, suyun altına aparatların bıçakları...
: Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul • D NIŞM H TTI: 444 40 50 • • FİRM YETKİLİSİNİN: • • M LIN: Markası : MOULINEX Cinsi : Blender • Modeli : DJ750G32 • Belge İzin Tarihi : 22.06.2010 Garanti Belge No : 85490 Azami Tamir Süresi...
Seite 27
BRUG • VIGTIGT: Tryk på tænd-/sluk-knappen, inden • du kommer ingredienser i påfyldningstragten (fig. 5). • • Tromle TIL T RIVE (E4) • FINT • • (E1) (metal) (E1) VIGTIGT: Inden du tager apparatet i brug, kontroller at tromlen er korrekt placeret på akslen (fig. 3 og 4).
ANVÄNDNING BESKRIVNING • V RNING: tryck först på knappen På/ v innan livsmedlen förs ner i påfyllnadsröret (fig. 5). • • • • • • SÄKERHETSANVISNINGAR V RNING: Innan apparaten startas, försäkra dig om att trumman är korrekt placerad på drivaxeln •...
Seite 30
Trumma (E4) för Trumma TUNN för SKIVOR (E4) FIN RIVNING (ljusgrön) (metall) (E4) (E1) (E1) *VICHY Trumma (E5) för -TRUMM (E2) (mörkgrön) GROV (E5) (E4) RIVNING (rött) (E2) *REIBEKUCHEN -TRUMM Trumma (ljusgul) för (E6) GROV (E6) (E4) M LNING (gul) (E3) (E3)
Seite 31
RENGÖRA APPARATEN BESKRIVELSE AV APPARATET • • • • FÖRVARING SIKKERHETSINSTRUKSJONER • • • • • • • • ÅTERVINNING • • • • • Var rädd om miljön! • • • • • • • • • • • FØRSTE GANGS BRUK •...
BRUKE APPARATET • NB: Trykk først på av/på-knappen før du fører • ingrediensene ned i sjakten (fig. 5). • • Kjegle metall • (E4) • • FINRIVING (E1) (E1) NB: Før du slår på apparatet, må du alltid sørge for at kjeglen er korrekt plassert på drivhjulet (fig. 3 og 4).