Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
pro user APR043X2 Bedienungsanleitung

pro user APR043X2 Bedienungsanleitung

Kabelloses rückfahr-kamera-system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIRELESS BACK-UP CAMERA SYSTEM
with 11cm / 4.3" monitor
KABELLOSES RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM
mit 11cm / 4.3" Monitor
SYSTEME DE CAMERA DE RECUL SANS FIL
avec écran 11cm / 4.3"
DRAADLOOS CAMERASYSTEEM
met 11cm / 4.3" monitor
APR043X2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pro user APR043X2

  • Seite 1 WIRELESS BACK-UP CAMERA SYSTEM with 11cm / 4.3” monitor KABELLOSES RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM mit 11cm / 4.3” Monitor SYSTEME DE CAMERA DE RECUL SANS FIL avec écran 11cm / 4.3” DRAADLOOS CAMERASYSTEEM met 11cm / 4.3” monitor APR043X2...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    INTRODUCTION The Pro-User APR043X2 is member of the family of advanced car back-up systems manufactured by Pro User International Ltd. The Pro-User Wireless Back-up Camera and Monitor, when used as described, will improve your ability to see behind your car, camper, trailer, or mini-van. We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition, and will perform to your satisfaction.
  • Seite 3: Installation

    INSTALLATION These instructions do not apply to all vehicles. They are only meant as a general guide due to the number of different makes & models. For vehicle specific questions contact your vehicle’s manufacturer. Camera installation There are several ways to mount the camera on the back of your car. But the most convenient is to mount it near the license plate of the car.
  • Seite 4 4. Some vehicles may have a hole available to pass the wire through, such as where the license plate light is mounted, or you can drill a hole close to where the power cable is attached to the camera. Once you have chosen where the cable will enter the vehicle’s body, remove the camera.
  • Seite 5 Monitor Installation When choosing a location to mount the monitor, make sure the monitor is in an area that will not obstruct your vision while driving. 1. Before mounting the monitor, clean the mounting surface well. 2. Position the suction mount to the smooth surface which suits your requirement.
  • Seite 6: Operation

    OPERATION The monitor will automatically turn on when the vehicle is in reverse gear. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Menu button Power button Guideline button Power button Press the POWER button to supply power to the monitor. When the monitor image is on, the blue LED will be lit.
  • Seite 7: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Camera Operating Voltage 5V DC Current consumption <150mA Image sensor CMOS No. of pixel 640x480 Resolution >330 Optical lens 2,4mm / F2,1 Wireless transmitter Transmission frequency 2414MHz or 2468MHZ RF transmission distance (open space) LCD monitor Operation Voltage 12V DC Standby Current <50mA...
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG Der Artikel Pro-User APR043X2 gehört zur Familie der zukunftsweisenden Auto-Rückfahr- Kamera-Systeme der Firma Pro-User-International Ltd. Die kabellose Pro User Rückfahr-Kamera mit Monitor ermöglicht es Ihnen bei ordnungsgemäßer Bedienung, hinter Ihr Auto, Ihren Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Es wurden zahlreiche Maßnahmen bei der Qualitätskontrolle ergriffen, um Ihnen ein Top Produkt zu Ihrer Zufriedenheit zu liefern.
  • Seite 9: Montage

    MONTAGE Diese Bedienungsanleitung ist nicht für alle Fahrzeuge anzuwenden. Sie ist ein genereller Leitfaden für die meisten Fahrzeuge. Bei fahrzeugspezifischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrzeughersteller. Montage der Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Kamera an der Rückseite Ihres Fahrzeuges zu befestigen.
  • Seite 10 4. Einige Autos haben in der Nähe des Kennzeichens eine Bohrung, wo Sie das Kabel durchziehen können. Falls das nicht der Fall ist, müssen Sie in der Nähe des Kennzeichens, dicht an der Stelle, wo sich das Kabel der Kamera befindet, selber ein Loch bohren.
  • Seite 11 Montage des Monitors Wenn Sie den passenden Platz zur Befestigung des Monitors gefunden haben, vergewissern Sie sich, dass Ihnen nicht die Sicht versperrt wird während der Fahrt. 1. Reinigen Sie die Stelle gründlich vor der Befestigung 2. Positionieren Sie den Sauger auf der von Ihnen gewählten Fläche 3.
  • Seite 12: Bedienung

    BEDIENUNG Der Monitor schaltet sich automatisch an, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Des Weiteren sind 5 Kontrollknöpfe am Monitor vorhanden. Menu Schalter Power Schalter Hilfslinien Schalter Power Schalter Drücken Sie den Power Schalter um den Monitor mit Strom zu versorgen. Wenn das Bild da ist, leuchtet die blaue LED auf.
  • Seite 13: Technische Spezifikation

    Entsorgungsstellen oder fragen Sie Ihren Fachhändler. GARANTIE Pro User gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Garantie wird gewährt auf Verarbeitungsmängel und Materialschäden. In Garantiefällen senden Sie bitte das Gerät mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten Pro User Vertreter.
  • Seite 14 INTRODUCTION Le Pro-User APR043X2 fait partie de la gamme de cameras de recules sans fils de dernières génération fabriqués par Pro User International Ltd. Félicitations! Le système Pro-User améliorera considérablement votre vue vers l'arrière de votre voiture, camping-car, caravane ou remorque, si vous l'utilisez comme décrit ci- dessous.
  • Seite 15 INSTALLATION C’est instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les véhicules mais à la majorité. Sur certains véhicules il n’est pas possible de fixer la caméra sur la plaque d’immatriculation. Dans ce cas contacter votre concessionnaire ou votre garagiste afin de trouver un autre endroit approprié. Camera installation Il y’a différentes manières de fixer la camera de recule.
  • Seite 16 l’ampoule de marche arrière. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel. Votre garagiste, centre auto ou concessionnaire. 4. Certains véhicules ont d’origine un trou à cet effet, qui vous permet de faire passer le câble d’alimentation. Dans le cas contraire il vous faut percer un trou. De préférence derrière la plaque d’immatriculation.
  • Seite 17 Installation du moniteur Choisissez un endroit qui ne puisse pas gêner la visibilité du conducteur ou d’une manière générale gêner la conduite. 1. Avant de fixer la ventouse, veuillez bien nettoyer l’endroit ou vous voulez la fixer. 2. Positionner la ventouse sur une surface parfaitement plane, lisse et propre.
  • Seite 18 FONCTIONEMENT The monitor will automatically turn on when the vehicle is in reverse gear. There are 5 control buttons available for users to have their controls: Bouton menu Bouton Power (Marche / Arrêt) Bouton Guideline (grille de distance) Bouton POWER (M/A) Appuyez sur le bouton POWER pour allumer le moniteur.
  • Seite 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caméra Alimentation 5V DC Consommation <150mA Capteur CMOS Nombre. de pixel 640x480 Résolution >330 Lentille 2,4mm / F2,1 Transmetteur sans fil Fréquence de transmission 2414MHz or 2468MHZ Porté (champ libre) Moniteur LCD Alimentation 12V DC Consommation en veille <50mA Consommation en fonctionnement <250mA...
  • Seite 20: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Pro-User) et non des dommages ou désagrément résultant du défaut et de l’utilisation du produit. INLEIDING De Pro-User APR043X2 maakt deel uit van de serie geavanceerde achteruitrijsystemen vervaardigd door Pro User International Ltd. De Pro-User draadloze achteruitrijcamera en monitor, mits gebruikt zoals beschreven, zorgen ervoor dat u beter zicht hebt op alles achter uw auto, camper, aanhangwagen of bestelbus.
  • Seite 21 INSTALLATE Deze instructies zijn niet op alle voertuigen van toepassing. Gezien het aantal verschillende merken & modellen zijn ze slechts bedoeld als een algemene leidraad. Voor vragen m.b.t. uw specifieke voertuig kunt u contact opnemen met de fabrikant van uw voertuig. Installatie van de camera De camera kan op verschillende manieren achter op uw auto worden gemonteerd.
  • Seite 22 4. Sommige voertuigen kunnen een gat hebben waar de kabel doorheen kan, zoals waar de kentekenplaatverlichting is gemonteerd, of u kunt een gat boren dicht bij waar de voedingskabel bevestigd wordt aan de camera. Als u eenmaal gekozen heeft waar de kabel de carrosserie van het voertuig naar binnen zal gaan, verwijder dan de camera.
  • Seite 23 14. Plaats het lichtpeertje van het achteruitrijlicht weer terug en installeer de contactdoos opnieuw. Zet alle kabels vast met kabelbinders of isolatietape. 15. Bevestig de negatieve accukabel weer aan de accu. Installatie van de monitor Verzeker u ervan bij het bepalen van de plaats voor uw monitor dat de monitor u het zicht niet belemmert bij het rijden.
  • Seite 24 4. Na het testen van het systeem en als u tevreden bent met de route die u heeft gekozen voor de bekabeling, moet u het systeem permanent installeren. 5. Leidt alle kabels achter binnenpanelen of onder tapijt zodat ze verborgen zijn. Gebruik de meegeleverde kabelbinders om overtollige kabel netjes bij elkaar te houden.
  • Seite 25: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Camera Voedingsspanning 5V DC Stroomverbruik <150mA Beeld sensor CMOS Aantal pixels 640x480 Resolutie >330 lens 2,4mm / F2,1 Zender Zendfrequentie 2414MHz or 2468MHZ RF zendafstand (open ruimte) LCD monitor Voedingsspanning 12V DC Stroomverbruik “standby” <50mA Stroomverbruik operationeel <250mA LCD display schermgrote 10,92cm / 4.3 inch Aantal pixel...
  • Seite 27 Wireless Back-up Camera System Article description: Kabelloses Rückfahrkamerasystem Artikelnummer: 20120 Article number: Type: APR043X2 Firmenanschrift: Pro-User Europe GmbH, Seestrasse 19, 83253 Rimsting, Germany Company address: Einschlägige EG-Richtlinien / governing EU-directives / directives CE concernées: 1. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2. Niederspannungs-Richtlinie...
  • Seite 28 © Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting sales@pro-user.com Germany www.pro-user.com Registergericht: Amtsgericht Traunstein Registernummer: HR 18720...

Diese Anleitung auch für:

16243

Inhaltsverzeichnis