Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
pro user DRC4310Solar Bedienungsanleitung

pro user DRC4310Solar Bedienungsanleitung

Digitales kabelloses solar rückfahr-kamera-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRC4310Solar:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DRC4310Solar
DIGITAL WIRELESS
SOLAR-POWERED
BACK-UP CAMERA SYSTEM
DIGITAL WIRELESS SOLAR
BACK-UP CAMERA SYSTEM
WITH 10,9CM / 4.3" MONITOR
DIGITALES KABELLOSES SOLAR
RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM
MIT 10,9CM / 4,3" MONITOR
DIGITALE DRAADLOOS SOLAR CAMERASYSTEEM
MET 10,9CM / 4,3" MONITOR
SYSTÈME DE CAMERA DE RECUL SOLAIRE
SANS FIL NUMERIQUE
AVEC ÉCRAN 10,9CM / 4,3"
www.pro-user.com
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
p.03
p.15
p.29
p.42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für pro user DRC4310Solar

  • Seite 1 DRC4310Solar DIGITAL WIRELESS www.pro-user.com SOLAR-POWERED BACK-UP CAMERA SYSTEM OPERATING MANUAL p.03 BEDIENUNGSANLEITUNG p.15 GEBRUIKSAANWIJZING p.29 MODE D'EMPLOI p.42 DIGITAL WIRELESS SOLAR BACK-UP CAMERA SYSTEM WITH 10,9CM / 4.3” MONITOR DIGITALES KABELLOSES SOLAR RÜCKFAHR-KAMERA-SYSTEM MIT 10,9CM / 4,3” MONITOR DIGITALE DRAADLOOS SOLAR CAMERASYSTEEM MET 10,9CM / 4,3”...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Die digitale kabellose Solar-Rückfahrkamera ermöglicht es Ihnen, hinter Ihr Auto, Ihren Wohnwagen, Ihren Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Das Pro-User DRC4310Solar kann durch den hohen Betriebsspannungsbereich (10-30V DC) sowohl an Fahrzeugen mit 12V als auch 24V Bordspannung betrieben werden. Der eingebaute LiPo-Akku der Kameraeinheit kann über USB geladen werden, lädt sich aber auch mit Hilfe der eingebauten Solarzellen...
  • Seite 16 • Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. Im Inneren liegen möglicherweise gefährliche Spannungen an. Der Versuch das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren kann zu Stromschlägen oder Feuer führen und führt zur Erlöschung von Garantie und Gewährleistungsansprüchen. • Sorgen Sie dafür, dass metallische bzw. stromleitende Gegenstände, welche einen Kurzschluss verursachen könnten, sich nicht in der Nähe der Batteriepole befinden.
  • Seite 17: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die digitale kabellose Solar-Rückfahrkamera ist dafür vorgesehen, dem Benutzer eine Rückfahrkamera zur Verfügung zu stellen, welche ihm ermöglicht hinter das Auto, den Wohnwagen, einen Anhänger oder Mini-Van zu sehen. Wartung Das Gerät an sich ist wartungsfrei. Bitte überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob alle Kabelverbindungen sauber und fest sind.
  • Seite 18 LIEFERUMFANG 1. Monitor mit Befestigungsarm 2. Kameraeinheit mit Montageplatte 3. USB Kabel 4. Stromkabel für den Monitor 5. Nadel für das Pairing...
  • Seite 19 TECHNISCHE BESCHREIBUNG VORDERSEITE: Teil Beschreibung Aufwecken / Standby Menü AUF p / Kamera 1 / Split-Screen Power-Taste / Enter AB q / Kamera 2 / Split-Screen...
  • Seite 20 RÜCKFAHRKAMERA: ® Teil Beschreibung USB-Ladebuchse & Pairing-Taste (seitlich unter der Gummiabdeckung) Fixierschrauben An/Aus -Schiebeschalter (Hinweis: keine Taste, kein Kippschalter)
  • Seite 21: Installation

    INSTALLATION Diese Installationssanweisung ist nicht bei allen Fahrzeugen verwendbar. Sie ist ein genereller Leitfaden für die meisten Fahrzeuge. Bei fahrzeugspezifischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fahrzeughersteller. Montage der Rückfahr-Kamera Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Kamera an der Rückseite Ihres Fahrzeuges zu befestigen. Die Gebräuchlichste ist, die Kamera über oder unter dem Nummernschild zu befestigen.
  • Seite 22 3. Einstellen des Kamerawinkels Je nachdem ob man die Kamera oben oder unten am Nummernschild montieren will, kann man die Kamera zusammen mit dem Solar-Modul um 180° auf dem Kopf montieren. Die kann nötig sein, um den richtigen Winkel für die Kamera zu erlangen. (Die Kamera rotiert nur in eine Richtung) Dazu alle Schrauben zum Fixieren lösen, die Kamera neu ausrichten und die Schrauben wieder fest schrauben.
  • Seite 23 4. Befestigung oben am Nummernschild Nehmen Sie das Nummernschild aus der Halterung, lösen Sie danach die Schrauben des Nummernschildhalters und nehmen Sie diesen ab. Positionieren Sie die Befestigungsplatte mit der Kamera hinter dem Nummernschildhalter und befestigen Sie die Befestigungsplatte und den Nummernschildhalter am Fahrzeug. 5.
  • Seite 24 Montage des Monitors Wenn Sie den passenden Platz zur Befestigung des Monitors gefunden haben, vergewissern Sie sich, dass Ihnen nicht die Sicht versperrt wird während der Fahrt. 1. Reinigen Sie die Stelle gründlich vor der Befestigung 2. Positionieren Sie den Sauger auf der von Ihnen gewählten Fläche 3.
  • Seite 25 BEDIENUNG (Rückfahr-Kamera) Bitte koppeln Sie die Kamera mit dem Monitor vor der ersten Verwendung wie unten beschrieben. Es können maximal 2 Kameras mit dem Empfänger verbunden werden. Vor der ersten Benutzung ist es empfehlenswert den internen Akku der Kameraeinheit mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels vollständig aufzuladen (Ladezeit >5 Stunden –...
  • Seite 26 MENÜ-Taste Drücken Sie die Menü-Taste, um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie das gewünschte Sub-Menü aus: Bildeinstellung, Bild-Orientierung, Setup, Information Bildeinstellung: Nachdem Sie dieses Menü aktiviert haben, müssen Sie zuerst die betreffende Kamera auswählen (Kamera 1 oder Kamera 2). Wählen Sie nun aus, ob Sie die Helligkeit, Kontrast oder Farbe einstellen möchten.
  • Seite 27 SETUP Wählen Sie hier das gewünschte Sub-Menü aus.: Koppeln / PAIR: In diesem Menü wird die Kamera mit dem Monitor gekoppelt. Das Gerät kann mit zwei Kameras verbunden werden. Wählen Sie zuerst aus, welche Kamera (PAIR1 für Kamera 1 bzw. PAIR 2 für Kamera 2) gekoppelt werden soll.
  • Seite 28: Technische Spezifikation

    Gerät beschädigt wurde, wenn Bedienungsfehler vorliegen oder bei unfachmännischer Reparatur durch nicht autorisierte Personen. Bei anerkannter Garantie wird Pro-User das Gerät reparieren oder Ersatz leisten. Pro User ist nicht verantwortlich zu machen für Folgeschäden oder sonstige Unannehmlichkeiten.
  • Seite 57 EG – Konformitätserklärung EU – Declaration of Conformity Hiermit bestätigen wir, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät den angegebenen Richtlinien entspricht. We herewith confirm that the appliance as detailed below complies with the mentioned directives. Artikelbezeichnung: Digitales Kabelloses Solar Rückfahrkamerasystem Article description: Digital Wireless Solar Back-up Camera System Artikelnummer: 20138...
  • Seite 58 © Pro-User Europe Pro-User Europe GmbH Seestrasse 19 83253 Rimsting sales@pro-user.com Germany www.pro-user.com Registergericht: Amtsgericht Traunstein Registernummer: HR 18720...

Inhaltsverzeichnis