Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-BS 8540 E Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-BS 8540 E Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-BS 8540 E Originalbetriebsanleitung

Bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-BS 8540 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bandschleifer
GB
Original operating instructions
Belt Sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse à ruban
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice a nastro
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Båndpudser
S
Original-bruksanvisning
Bandslip
CZ
Originální návod k obsluze
Pásová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Pásová brúska
NL
Originele handleiding
Bandschuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.662.30
Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 1
TE-BS 8540 E
E
Manual de instrucciones original
Lijadora de banda
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Nauhahiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Ленточная шлифовальная
машина
SLO
Originalna navodila za uporabo
Tračni brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Szalagköszörűgép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor de banc cu bandă
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ταινιολειαντήρας
I.-Nr.: 11057
07.11.2019 08:07:25
07.11.2019 08:07:25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-BS 8540 E

  • Seite 1 TE-BS 8540 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Bandschleifer Lijadora de banda Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Belt Sander Nauhahiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Ponceuse à ruban эксплуатации Ленточная шлифовальная Istruzioni per l’uso originali машина Levigatrice a nastro Originalna navodila za uporabo Original betjeningsvejledning Tračni brusilnik...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 2 07.11.2019 08:07:29 07.11.2019 08:07:29...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 3 07.11.2019 08:07:30 07.11.2019 08:07:30...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 4 07.11.2019 08:07:31 07.11.2019 08:07:31...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Warnung: Tätigkeiten eingesetzt wird. Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- 4. Technische Daten chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 8 • 5. Vor Inbetriebnahme Schieben Sie das neue Schleifband auf die Antriebsrollen. • Achten Sie darauf, dass die Laufrichtung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass des Schleifbandes (Pfeile auf der Innenseite die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten des Schleifbandes) mit der Laufrichtung des übereinstimmen.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.2 Einstellung der Bandgeschwindigkeit feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- (Bild 12/Pos.3) wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- Durch Drehen des Einstellrades (3) können Sie mittel; diese könnten die Kunststoffteile des die Bandgeschwindigkeit vorwählen. Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen PLUS-Richtung: kann.
  • Seite 10 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 10 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 10 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 10 07.11.2019 08:07:34 07.11.2019 08:07:34...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 14 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 14...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 17: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ........ 230 V~ 50 Hz king order. Power input: ..........850 W • Service and clean the appliance regularly. Belt speed: ........
  • Seite 18 You can then connect a suitable dust extractor (a) belt is at the center of the two drive rollers. to the dust extractor adapter (15) (dust extractor not supplied). 5.5 Moving sanding/grinding belt cover This will provide excellent dust extraction on the (Fig.
  • Seite 19: Replacing The Power Cable

    • Always sand wood in the direction of the 8.4 Ordering spare parts and accessories grain. Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • 7. Replacing the power cable Article number of the unit •...
  • Seite 20 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 21: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 22: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 25: Données Techniques

    industrielles, tout comme pour toute activité Avertissement : équivalente. Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, 4. Données techniques en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- trique, en particulier du type de traitement de la pièce à...
  • Seite 26: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Poussez la nouvelle bande abrasive sur les rouleaux d’entraînement. • Veillez à ce que le sens de mouvement de la Assurez-vous, avant de connecter la machine, bande abrasive (flèches sur la face intérieure que les données se trouvant sur la plaque de de la bande abrasive) correspond au sens de signalisation correspondent bien aux données du...
  • Seite 27: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    La machine peut être exploitée en service mo- dessus avec de l’air comprimé à basse pres- mentané ou en service permanent. sion. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil 6.2 Réglage de la vitesse de la bande directement après chaque utilisation. •...
  • Seite 28 Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. 10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à...
  • Seite 29 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 30: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 31: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 32 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 33: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 34: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........850 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Velocità...
  • Seite 35: Messa In Esercizio

    • Ora potete collegare all’adattatore (15) un aspira- Ruotando la manopola di regolazione a vite polvere adatto (a) (aspirapolvere non compreso (8) il nastro abrasivo deve essere regolato tra gli elementi forniti). in modo da scorrere in mezzo ai due rulli di In questo modo ottenete un’ottimale aspirazione trascinamento.
  • Seite 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    di posizionarla sul pezzo da lavorare. 8.3 Manutenzione • Non spegnete la levigatrice se il nastro ab- All’interno dell’apparecchio non si trovano altre rasivo è ancora a contatto con il pezzo da parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. lavorare. • Durante l’esercizio tenere sempre la levigatri- 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e ce con entrambe le mani.
  • Seite 37 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 38: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 39: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 40 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 41: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Seite 42: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Optagen eff ekt: ......... 850 W mellemrum. Båndhastighed: ......300-400 m/min •...
  • Seite 43 DK/N • jdsemnet. Afdækningen går i indgreb i endepositionen. • Kontroller, at alle dele er ordentligt forbundet med For at klappe afdækningen ned igen skal du hinanden. trykke på trykknappen (7) en gang til. Afdæk- ningen kan klappes ned. Vigtigt! Den støvsuger, der anvendes til udsug- ning, skal være egnet til det bearbejdede mate- riale.
  • Seite 44: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af 8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende nettilslutningsledning oplyst: • Produktets typebetegnelse Fare! • Produktets varenummer Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- • Produktets identnummer ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- •...
  • Seite 45 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 46: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 47 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 48 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 49: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Seite 50: Tekniska Data

    • 4. Tekniska data Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. • Lämna in maskinen för översyn vid behov. Nätspänning: ......... 230 V ~ 50 Hz • Slå ifrån maskinen om den inte används. Upptagen eff ekt: ........850 W •...
  • Seite 51: Använda Maskinen

    6. Använda maskinen 5.1.2 Montera dammbehållaren (bild 4/pos. 14) Skjut dammbehållaren (14) på anslutningen för 6.1 Strömbrytare (bild 11) dammsugning (6). Dammbehållaren kan tas av i omvänd följd. Inkoppling: Tryck in strömbrytaren (5). Dammet sugs upp direkt genom slipbandet och leds sedan vidare till dammbehållaren.
  • Seite 52: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Fara! ning består av olika material som kan återvinnas. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för arbeten.
  • Seite 53 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 54 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 55 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 56 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 57: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! za předložení platného dokladu o koupi na naše Při používání přístrojů musí být dodržována určitá servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod servisních informacích na konci návodu.
  • Seite 58: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí! Omezte pracovní dobu. Hluk a vibrace Přitom je třeba zohlednit všechny části pra- Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. covního cyklu (například doby, ve kterých je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 59: Uvedení Do Provozu

    6. Uvedení do provozu K odsávání prachu dochází přímo přes brusný pás do boxu na zachytávání prachu. 6.1 Za-/vypínání (obr. 11) Pozor! Používání boxu na zachytávání prachu nebo Zapnutí: odsávání prachu přes adaptér pro vysavač je ze Hlavní vypínač (5) stlačit. zdravotních důvodů...
  • Seite 60: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Seite 61 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 62: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 63: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 64 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 65: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 66: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............850 W prístroja. Rýchlosť pásu: ......300-400 m/min •...
  • Seite 67: Uvedenie Do Prevádzky

    prachu nie je súčasťou objemu dodávky). 5.5 Pohyblivý kryt brúsneho pásu Takto dosiahnete optimálne odsávanie prachu od (obr. 9-10/pol. 9) obrobku. Pozor! Skontrolujte, či sú všetky diely dobre prepojené. Pohyblivý kryt brúsneho pásu sa smie vyklápať len smerom nahor, keď sa stlačí tlačidlo (7). Pozor! Odsávač...
  • Seite 68: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného www.isc-gmbh.info vedenia Tip! Pre dobré výsledky Nebezpečenstvo! práce odporúčame kvalitné V prípade poškodenia sieťového prípojného príslušenstvo značky vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- ! www.kwb.eu com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo welcome@kwb.eu podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
  • Seite 69 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 70: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 71: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 72 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 73: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 74: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ........230 V~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......850 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Bandsnelheid: ......
  • Seite 75 Op de stofzuigeradapter (15) kan u dan een ge- 5.4 Bandloop instellen (fi g. 8, pos. 8) • paste stofzuiger (a) aansluiten (stofzuiger niet bij Hou de bandschuurmachine met de schuur- de levering begrepen). plaat omhoog vast. • U bereikt zodoende een optimale afzuiging van Zet de bandschuurmachine aan.
  • Seite 76: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.3 Aanwijzingen omtrent het gebruik 8.3 Onderhoud Waarschuwing! Hou het te bewerken werkstuk In het toestel zijn er geen andere te onderhouden nooit met de hand vast. Zet het werkstuk op een onderdelen. stevige onderlaag of op een bankschroef vast. •...
  • Seite 77 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 78: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 79 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 80 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 82: Características Técnicas

    4. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- Consumo de energía: ........ 850 W arlo con regularidad.
  • Seite 83: Puesta En Marcha

    Con dicho adaptador (15) se puede conectar 5.5 Cubierta móvil de la cinta abrasiva cualquier aspirador (a) (no incluido en el volumen (fi g. 9-10/pos. 9) de entrega). ¡Atención! Dicha conexión permite aspirar de forma óptima La cubierta móvil de la cinta abrasiva solo se las virutas de la pieza.
  • Seite 84: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    de las vetas del material. 8.4 Pedido de piezas de repuesto y acces- orios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, 7. Cambio del cable de conexión a es preciso indicar los siguientes datos: • Tipo de aparato la red eléctrica •...
  • Seite 85 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 86: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 87: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 88 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 89 Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avul- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden la, että tuote on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. yhteyttä...
  • Seite 90: Tekniset Tiedot

    4. Tekniset tiedot Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim- man vähäisiksi! • Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita. Verkkojännite: ........ 230 V ~ 50 Hz • Huolla ja puhdista laite säännöllisesti. Virranotto: ........... 850 wattia • Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi. Nauhan nopeus: ......300-400 m/min •...
  • Seite 91: Verkkojohdon Vaihtaminen

    Huomio! Poistoimuun käytetyn pölynimurin tulee paina painonuppia (7) uudelleen. Suojuksen olla sovelias imemään käytettyä materiaalia. voi nyt kääntää alas. 5.1.2 Pölysäiliön asennus (kuva 4/nro 14) 6. Käyttöönotto Työnnä pölysäiliö (14) pölyn poistoimuliitäntään (6). Ota pölysäiliö pois päinvastaisessa järjestyk- 6.1 Käynnistys / sammutus (kuva 11) sessä.
  • Seite 92: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Vaara! Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- puhdistusstoimia. netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine- 8.1 Puhdistus kiertoon.
  • Seite 93 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 94 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 95 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 96 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 97: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! пыли При использовании устройств необходимо 7. Нажимная кнопка для переставляемой соблюдать определенные правила техники крышки абразивной ленты безопасности для того, чтобы избежать 8. Регулятор для юстировки абразивной травм и предотвратить ущерб. Поэтому ленты внимательно прочитайте настоящее 9. Переставляемая крышка абразивной руководство...
  • Seite 98: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) с предназначением определено в соответствии с EN 62841. Ленточная шлифовальная машинка Pукоятка предназначена для шлифования предметов Эмиссионный показатель вибрации из дерева, металла, пластмассы и подобных ≤ 2,5 м/сек материалов...
  • Seite 99: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Осторожно! приспособление подсоединения отсоса Остаточные опасности пыли (6). Демонтаж пылесборного ящика Даже в том случае, если Вы используете осуществляется в обратном порядке. описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда Отсос пыли осуществляется непосредственно всегда остается место для риска. Ниже через...
  • Seite 100: Использование Устройства

    • Внимание! Не выключайте ленточную шлифовальную Подвижную крышку абразивной ленты можно машинку до тех пор пока абразивная откидывать только вверх, при нажатой кнопке лента прикасается к обрабатываемому (7). предмету. • Удерживайте ленточную шлифовальную • Нажмите нажимную кнопку (7) и машинку во время работы всегда обеими одновременно...
  • Seite 101: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных частей и 8.3 Техобслуживание принадлежностей Внутри устройства нет никаких деталей, При заказе запасных частей необходимо нуждающихся в техническом уходе. указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные...
  • Seite 102 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 103: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 104: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 105 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 106: Varnostni Napotki

    Nevarnost! mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe koncu tega navodila. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Odprite embalažo in previdno vzemite napra- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 107: Pred Uporabo

    Teža: ............3,2 kg Omejite delovni čas. Upoštevajte vse dele obratovalnega cikla (na pri- mer čas, v katerem je električno orodje odkloplje- Nevarnost! no, in čas, v katerem je sicer vklopljeno, a deluje Hrup in vibracije brez obremenitve). Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 62841.
  • Seite 108: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    6. Uporaba Odsesavanje prahu poteka neposredno preko brusilnega prahu v posodo za prah. 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 11) Pozor! Uporaba posode za prah ali odsesavanja prahu Vklop: preko adapterja za odsesavanje prahu je brezpo- Pritisnite stikalo za obratovanje (5). gojno potrebno iz zdravstvenih razlogov! Trajno obratovanje: 5.2 Nastavitev dodatnega ročaja (Slika 5/...
  • Seite 109: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Seite 110 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 111: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 112: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 113 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 114: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 115: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....... 230 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........850 W megtisztítani. Szalagsebesség: ......300-400 m/perc •...
  • Seite 116 Akkor rá tud a porszívóadapterre (15) egy 5.5 Mozgatható csiszolószalagburkolat megfelelő porszívót (a) csatlakoztatni (a porszívó (képek 9-től – 10-ig/poz. 9) nincs a szállítás terjedelmében). Figyelem! Ezáltal a munkadarabon egy optimális porels- A mozgatható csiszolószalagburkolatot csak zívást ér el. akkor szabad felhajtani, ha a nyomógomb (7) Ellenőrizze le, hogy minden rész jól össze van e nyomva van.
  • Seite 117: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    • Fát mindig az erezet irányába csiszolni. 8.4 Pótalkatrészek és tartozékok • legkedvezőbb szemcsézetet kipuhatolni. megrendelése: Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: • 7. A hálózati csatlakozásvezeték A készülék típusát • A készülék cikk-számát kicserélése • A készülék ident- számát •...
  • Seite 118 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 119 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 120 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 121 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 122: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 123: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea de alimentare: ....230 V~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Puterea consumată: ........850 W • Adaptaţi modul dvs.
  • Seite 124: Punerea În Funcţiune

    este cuprins în volumul livrării). 5.5 Montarea capacului benzii de şlefuit Astfel obţineţi aspirarea optimă a prafului de pe mobil (Fig. 9-10/Poz. 9) piesa de prelucrat. Atenţie! Verifi caţi dacă toate componentele sunt bine Capacul benzii de şlefuit mobil are voie să fi e îmbinate.
  • Seite 125: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    funcţionării întotdeauna cu două mâini. 8.4 Comanda pieselor de schimb şi • Lemnul se va şlefui întotdeauna în lungul accesoriilor: fibrei. La comanda pieselor de schimb trebuiesc menţionate următoarele date: • Tipul aparatului • 7. Schimbarea cablului de racord la Numărul de articol al aparatului •...
  • Seite 126 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 127: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 128: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 129 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 130: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 131: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, Προειδοποίηση: βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να παρόμοιες με αυτές. διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη τιμή, ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της, 4.
  • Seite 132: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.3 Αλλαγή ταινίας λείανσης (εικ. 6-7/αρ. 13) • Τραβήξτε το μοχλό σύσφιξης (12) προς τα έξω για να ανακουφίσετε την ταινία Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία λείανσης. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του •...
  • Seite 133: Θέση Σε Λειτουργία

    6. Θέση σε λειτουργία 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 6.1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (εικ. 11) Κίνδυνος! Ενεργοποίηση: Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της Πιέστε μέσα το διακόπτη λειτουργίας (5). συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Συνεχής...
  • Seite 134: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών και αξεσουάρ: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.isc-gmbh.info Συμβουλή! Για...
  • Seite 135 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 136 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 137 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 138 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Bandschleifer TE-BS 8540 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 139 - 139 - Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 139 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 139 07.11.2019 08:08:07 07.11.2019 08:08:07...
  • Seite 140 EH 11/2019 (02) Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 140 Anl_TE_BS_8540_E_SPK9.indb 140 07.11.2019 08:08:07 07.11.2019 08:08:07...

Diese Anleitung auch für:

44.662.30

Inhaltsverzeichnis