Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motor And Pinion Gear Replacement - HPI Racing E Firestorm IOT Bauanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4-4

Motor and Pinion Gear Replacement

Tauschen des Motors und des Ritzels
1
2
Motor
Motor
Moteur
モーター
Do not use the motors with less
than 15T with stock Speed Controll.
Verwenden Sie keine Motoren mit
weniger als 15 Turns.
N'utilisez pas de moteur de
moins de 15 tours.
付属のスピードコントローラーでは15ター
ン以下のモーターは使用できません
Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engrènement correct de la couronne
Paper for Gear Mesh
Papier zum Einstellen des Ritzelspiels.
Papier pour engrènement des pignons
バックラッシュ調整紙
Recommended Gearing Pignons conseillés Empfohlene Übersetzung
Motor type
Type de moteur
10Turn
モーター巻数
Motortyp
Pinion Gear Ritzel
18T
ピニオンギヤ
(6918)
Pignon
Gear Ratio
Rapport
12.57
ギヤレシオ
Übersetzung
Change to a speed controlller that can handle the type of motor and number of turns you will install.
Wählen Sie den Fahrtenregler entsprechend der Leistung des Motors den Sie verbauen.
Changez pour un contrôleur de vitesse qui soit compatible avec le type de moteur que vous allez installer et son nombre de tours.
スピードコントローラーの取扱説明書を参考にスペックに合ったモーターを使用してください。スペックの合わないモーターを使用すると故障の原因となります。
Paper for Gear Mesh
1.5
mm
Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube
Vis sans tête
セッ トスクリュー
11Turn
12Turn
13Turn 15Turn
19T
20T
21T
(6919)
(6920)
(6921)
11.91
11.31
10.77
Paper for Gear Mesh
Remplacement du moteur et du pignon
モーター、ピニオンギアの交換
1.5
mm
Z411
Cap Head Screw M2x8mm
Inbusschraube
Vis tête cylindrique
キャ ップスクリュー
Z203
Z541
Washer M3x6mm
Cap Head Screw M3x6mm
Scheible
Inbusschraube
Rondelle
Vis tête cylindrique
ワッシャー
キャ ップスクリュー
Adjust the motor position to get proper gear mesh.
To get a perfect gear mesh, place a piece of paper between the gears and tighten
the motor mount screws.
The spur gear may be damaged if the gear mesh is wrong.
Wählen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel korrekt ist.
Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie ein Stück Papier zwischen
die Zahnräder und ziehen Sie die Motorschrauben an.
Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschädigt werden.
Réglez la position du moteur afin que l'engrènement soit correct.
Pour obtenir un engrènement parfait, mettez un morceau de papier entre les pi-
gnons et serrez les vis du support moteur.
La couronne peut être endommagée en cas de mauvais engrènement.
モーターの位置を移動させてギアが軽く回るように調整します。
スパーギアとピニオンギヤの間に紙片をはさみモーターを固定すると適切なバックラッシュが設定できま
す。バックラッシュを適切に調整しないとギアが破損する場合があります。
19Turn
27Turn
19T
19T
20T
(6919)
(6919)
(6920)
11.91
11.91
11.31

1.5
mm
Z901
Allen Wrench 1.5mm
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
2.5
mm
Z903
Allen Wrench 2.5mm
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
2.5
mm
バックラッシュの調節
推奨ギヤ比
Brushless Motor
Moteur sans brosse
ブラシレスモーター
Brushless Motor
When using a Brushless motor, Start with a 19T Pinion Gear. If the
motor overheats, try the next smaller Pinion Gear.
Wenn Sie einen Brushless Motor verwenden, beginnen Sie mit einem 19Z
Ritzel. Sollte der Motor zu warm werden, verwenden Sie kleinere Ritzel.
Lorsque vous utilisez un moteur sans brosse, démarrez avec un pignon de 19 dents.
Si le moteur surchauffe, essayez le pignon de la taille immédiatement en-dessous.
19Tピニオンからはじめてください。 モーターが過剰に発熱する場合は
歯数の少ないピニオンギアに交換してください。
Paper for Gear Mesh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

E-firestorm iot

Inhaltsverzeichnis