Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Starting Operation; Installation - EuroLite N-100 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N-100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

5
6
8
9
(5) Remote control-socket
(6) Power switch
(7) Attachment eyelet
(8) Power supply
(9) Fuseholder

STARTING OPERATION

Install the device on a plane surface.
The fluid tank of the device needs to be filled with smoke fluid before starting up operation and always
disconnected from the mains as fluid could be spilled.
Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e.
g. Eurolite Smoke Fluid "P" professional, 5 l) with TÜV-certificate. You must not use substances that are
classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
If fluid should get into the interior of the device, disconnect from mains immediately and consult a technician.

Installation

Install the device in a well-ventilated area. The operation in an unsufficiently ventilated room can lead to a
condensation of the smoke fluid. The resulting slippery surface can cause accidents. Keep a minimum
distance of 20 cm around and above the device.
Remote
control
ON
Power supply:
230 V AC, 50 Hz ~
OFF
Fuse: F 5 A, 250 V
14
Typ/Type/Type: N-100
Spannungsversorgung/Power supply/
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
Puissance de rendement: 1000 W
Sicherung/Fuse/Fusible: F 5 A, 250 V
MADE IN CHINA
eurolite
®
ACHTUNG!
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen.
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei
geschaltet werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile.
Wartungs- und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen.
CAUTION!
Read user manual before use.
Keep away from moisture.
Unnused machines must be disconnected from the mains.
There are no serviceable parts inside the device.
Maintenance and service operations only by authorized dealers.
Before opening the housing disconnect from mains.
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité.
Débranchez les appareils non utilisés.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien.
L'entretien et les réparations sont à faire effectuer par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.
Safety rope
Year of construction: 2002
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis