Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite N-150 MK2 Bedienungsanleitung

EuroLite N-150 MK2 Bedienungsanleitung

Dmx-nebelmaschine mit timer- und funkfernsteuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite N-150 MK2

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung des Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise reproduziert werden. Support Produkt-Updates, Dokumentation, Software und Support erhalten Sie unter www.eurolite.de. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im Downloadbereich des Produkts. Haftungsausschluss Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung modifiziert werden, wenn Änderungen in...
  • Seite 4: Einleitung

    Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie über viele Updates, Support und Jahre Freude an Ihrem Kauf haben werden. Diese Bedienungsanleitung zeigt News zur Marke. Sie Ihnen, wie Sie Ihr neues Produkt von Eurolite installieren, in Betrieb nehmen finden all das und vieles und nutzen. mehr auf unserer Website.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Flüssigkeit niemals trinken, einnehmen oder ACHTUNG! äußerlich anwenden! Von Kindern fernhalten und Betriebsbedingungen unzugänglich aufbewahren. Bei Haut-/Augen- Das Gerät ist für die Benutzung in kontakt mit viel Wasser ab- bzw. ausspülen (ggf. Innenräumen ausgelegt. Schützen Sie es vor einen Arzt aufsuchen).
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Nebelmaschine, die durch Verdampfen einer Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht speziellen Nebelflüssigkeit Nebel erzeugt. haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
  • Seite 7: Bedienelemente Und Anschlüsse

    BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Füllstandanzeige Beleuchteter Tank Hängebügel Feststellschraube Austrittsdüse Netzschalter DIP-Schalter Funkfernbedienung Fangseilöse DIP-Schalter DMX-Startadresse Anschluss Kabelfernbedienung Sicherungshalter Netzkabel DMX512-Ausgang DMX512-Eingang Intervalle im Timer-Betrieb Nebeldauer im Timer-Betrieb Ausstoßmenge Betriebsanzeige Nebelbereitschaftsanzeige Timer-Betrieb an/aus Dauerbetrieb an/aus Manueller Betrieb an/aus Funkfernbedienung mit 4 Tasten für den Nebelausstoß...
  • Seite 8: Installation

    WARNUNG! Umgang mit Nebelfluid Vor Befüllen Netzstecker ziehen. Nur Nebelfluide auf Wasserbasis verwenden. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide. Niemals entzündliche Flüssigkeiten beifügen. Sollte Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen, lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme erst von einem Fachmann überprüfen.
  • Seite 9: Steuerung Per Kabelfernbedienung

    ACHTUNG! Betriebsbedingungen Die Nebelaustrittsdüse erhitzt sich während des Betriebs. Berühren Sie sie nie, bevor die Nebelmaschine vollständig abgekühlt ist. Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Maschine für einen Transport immer erst abkühlen und entleeren Sie den Tank vollständig. Betreiben Sie die Nebelmaschine nie ohne Nebelflüssigkeit. Brandgefahr durch Überhitzung! Außerdem kann die Maschine beschädigt werden.
  • Seite 10: Steuerung Per Funkfernbdienung

    STEUERUNG PER FUNKFERNBDIENUNG Mit den DIP-Schaltern (7) kann jede der vier Tasten auf der Funkfernbedienung getrennt zur Steuerung der Nebelmaschine aktiviert werden. Stellen Sie dazu den jeweiligen Schalter in die untere Position ON. Wenn Sie eine der Tasten an der Funkfernbedienung gedrückt halten, stößt die Maschine immer die maximale Nebelmenge aus.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Verschmutzungsgrad der Verdampfer-Elemente ab. • Nach der Anwendung die Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut durchspülen. • Die von uns empfohlenen Eurolite Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden. Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
  • Seite 12: Technische Daten

    6 kg Technische Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Zubehör Best.-Nr. 51703752 EUROLITE Smoke Fluid -B2D- Basic Nebelfluid 5l Best.-Nr. 51703798 EUROLITE Smoke Fluid -C2D- Standard Nebelfluid 5l Best.-Nr. 51703832 EUROLITE Smoke Fluid -P2D- Profi Nebelfluid 5l Best.-Nr.
  • Seite 13 No part of this document may be reproduced in any form without the written permission of the copyright owner. Support For product updates, documentation, software and support please visit www.eurolite.de. You can find the latest version of this user manual in the product’s download section. Disclaimer...
  • Seite 14: Introduction

    INTRODUCTION Welcome to Eurolite! Thank you for choosing one of our products. Eurolite is Experience Eurolite. your connection to the world of show with an unparalleled variety of products, Product videos, suitable both for professionals and beginners. accessories, firmware and software updates,...
  • Seite 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Never aim the smoke at power sockets or other CAUTION! objects that are powered by electrical current. You Operating conditions could damage them or even expose yourself to This device has been designed for indoor use hazardous electric shocks.
  • Seite 16: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This fog machine creates fog by vaporizing a special • Please consider that unauthorized modifications on fog fluid. the speaker system are forbidden due to safety reasons! If this speaker system will be operated in • This product is only allowed to be operated with an any way different to the one described in this alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was manual, the product may suffer damages and the...
  • Seite 17: Operating Elements And Connections

    OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS Fluid level indication Backlit tank Mounting bracket Fixation screw Output nozzle Power on/off DIP switches remote control Safety eyelet DIP switches DMX start address Input remote control Fuse holder Power cable DMX512 output DMX512 input Intervals in timer mode Output duration in timer mode Output volume Power indicator...
  • Seite 18: Installation

    Fluid handling Always disconnect from the mains before filling the machine. Only use water-based fluids. We recommend high-quality Eurolite fluids. Never add flammable liquids. If fluid gets inside the machine, have it checked by skilled personnel before it is operated.
  • Seite 19: Operation Via Cable Remote Conrol

    CAUTION! Operating conditions The output nozzle will heat up during operation. Therefore do not touch the nozzle until it has cooled down completely! Prior to transportation, allow the machine to cool down and completely empty the tank. Never operate the fog machine without fog fluid. Fire hazard due to overheating! Besides, the unit may be damaged.
  • Seite 20: Operation Via Wireless Remote Control

    OPERATION VIA WIRELESS REMOTE CONTROL With the DIP switches (7) you can enable each of the four buttons on the remote control separately for controlling the fog machine. To enable a button set the corresponding switch to the lower ON position.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    • After use, clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly. • The Eurolite fog fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Seite 22: Technical Specifications

    EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006858 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010344 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 3022785H EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.
  • Seite 24 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00105180 Version 1.0 Publ. 08/12/2016...

Inhaltsverzeichnis