Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
STEREO CD PLAYER
DCD-201SA
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
ON / STANDBY
Downloaded from
www.Manualslib.com
C
5
TRACK
INDEX
TIME
M
S
manuals search engine
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
CALL
PROG DIRECT
OPEN /
1
2
3
CLOSE
4
5
6
7
8
9
10
+10
TIME
POWER
REPEAT
1 3
2
RANDOM
8/6
7/9
REMOTE CONTROL UNIT
RC-268
COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA
FOR ENGLISH READERS
PAGE
04 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
18 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
31 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 44 ~ PAGINA 56
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 57 ~ PAGINA 69
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 70 ~ PAGINA 82
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
83 ~ SIDA
17
30
43
95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denon DCD-201SA

  • Seite 1 TIME FOR ENGLISH READERS PAGE 04 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 18 ~ SEITE COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 31 ~ PAGE PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 44 ~ PAGINA 56 PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
  • Seite 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO within an equilateral triangle, is intended to RISK OF ELECTRIC SHOCK alert the user to the presence of uninsulated NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA DO NOT OPEN...
  • Seite 3 NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL FRONTAL VOORPANEEL ON / STANDBY FRONT PANELEN TRACK INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE IL PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDAN LINE OUT DIGITAL OPTICAL SYSTEM...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Do not place metal objects or spill liquid inside the CD The DCD-201SA is equipped with such system functions as CD synchronized recording, auto function selection and auto power on that simplify operation when connected in a system with the 201SA series. In addition, the major player.
  • Seite 5: Connections

    • Do not place another component directly on top of the pre-main amplifier (PMA-201SA). • Do not stack a component that is larger in depth (PMA- 201SA or DCD-201SA) on top of a component that is smaller in depth (TU/DRR-201SA). • For stability, do not stack more than three components MD-recorder on top of each other.
  • Seite 6: Part Names And Functions

    • The disc holder can also be closed by press the REPEAT • When the DCD-201SA is connected in a system pause button ( ) or the play button ( Off: Elapsed time of current track...
  • Seite 7: Remote Control Rc-268

    ENGLISH (2) Using the Remote Control Unit REMOTE CONTROL The included remote control unit (RC-268) can be used to operate the DCD-201SA from a distance. (1) Inserting Batteries Approx. 7m q Remove the remote control unit’s cover. Cautions on Batteries •...
  • Seite 8 PLAY VOLUME /SELECT NOTE: RANDOM button (RANDOM) Stop button ( RANDOM • When the DCD-201SA is con- PRESET nected in a system with the Time button (TIME) 201SA series, the DCD- Time edit button (TIME EDIT) 201SA’s power cannot be...
  • Seite 9: Handling Compact Discs And Cautions

    2 Use a commercially available disc cleaning set or a soft 2. Humid or dusty places the DCD-201SA. Do not attempt to play such discs, as cloth to wipe off fingerprints or dirt. 3. Places exposed to heat from heaters, etc.
  • Seite 10: Opening And Closing The Disc Holder And Loading Discs

    DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Press the disc holder open/close button. OPEN/ CLOSE Disc holder open/close button Disc holder OPEN / Load the disc. CLOSE (Main unit) (Remote...
  • Seite 11: Various Playback Functions

    Press the play/pause button. TRACK TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TIME INDEX TIME COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA 4th track 5th track 6th track (Pause) TIME REPEAT REPEAT POWER Press the play/pause button.
  • Seite 12 • The one-track repeat and A-B repeat modes cannot be set during random playback. perform direct play • Random playback is not possible in the editing mode when the DCD-201SA is connected in a system with the operation, first press the direct 201SA series. button to cancel the programmed The number of tracks, the track number and play mode.
  • Seite 13 ENGLISH (7) Repeat Play w Playing all the tracks repeatedly [All-track Repeat] q Playing tracks repeatedly [One-track Repeat] REPEAT Press the repeat button twice. Select the track to be repeated. REPEAT CALL PROG DIRECT The “ ” indicator • lights. (Remote control unit) CALL...
  • Seite 14: System Functions

    Finding the beginning of a track using the programmed play mode Operation is even easier when the components in the 201SA series are connected to the DCD-201SA with system Use this function to set the pause mode at the connections.
  • Seite 15 Press the play/pause button while a unit other DCD-201SA (this unit) Example: Recording a disc containing 18 tracks with a playing time of 56 minutes onto a 60-minute cassette tape than the DCD-201SA (MD recorder or cassette deck) is playing. PLAY Turn on the power of the pre-main amplifier.
  • Seite 16: Troubleshooting

    Cause Remedy page • To cancel the editing mode, press the stop button ) on the DCD-201SA or the cassette deck to stop Disc holder does not open • Is the power turned on? • Turn on the power. playback of the CD.
  • Seite 17: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS AUDIO Number of Channels: 2 channels Frequency Response: 2 ~ 20,000 Hz Dynamic Range: 100 dB Signal-to-noise Ratio: 105 dB Harmonic Distortion: 0.003 % (1 kHz) Separation: 100 dB (1 kHz) Wow and Flutter: Below measurable limit: (±0.001 % W. peak) Output Voltage: 1.8 V DISCS...
  • Seite 18: Vor Inbetriebnahme

    Aufnahmequalität, die Wiedergabe bestimmter CD-R/RW-Discs unter Umständen nicht möglich ist. ⁄2 3. Optische Digitalausgangsanschlüsse BEZEICHNUNG DER TEILE UND PROBLEMANALYSE …………………………………30 Der DCD-201SA ist für eine digitale Signalübertragung mit optischen Digitalausgangsanschlüssen ausgestattet, die ⁄3 DEREN FUNKTIONEN ………………………………20 TECHNISCHE DATEN ………………………………30 eine Digital-Digital-Aufnahme mit leichter Verminderung der Tonqualität auf MDs und DATs ermöglichen.
  • Seite 19: Anschlüsse

    • Installieren Sie die 201SA-Serie wie unten beschrieben, (In eine Netzsteckdose einstecken) Netzkabel um Leistung und Stabilität zu gewährleisten. Netzkabel (für Modelle für Großbritannien) Der DCD-201SA kann auch verwendet werden, (für Modelle für CD-Spielers Hauptvorverstärker Großbritannien) wenn er an einen anderen Hauptvorverstärker als...
  • Seite 20: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    • Wenn die Wiedergabe eines Titels beendet ist, Signale. Ihres Verstärkers. REPEAT wird die entsprechende Nummer ausgeschaltet. • Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SA- Während der programmierten Wiedergabe Serie angeschlossen wird, schließen Sie Öffnen-/Schließen-Taste leuchten die Nummern der programmierten Titel.
  • Seite 21: Fernbedienungsgerät

    Hauptgerät. Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät • Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SA-Serie Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist angeschlossen wird, werden die Fernbedienungssignale auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
  • Seite 22 REPEAT Wiederholungstaste (REPEAT) STOP PLAY VOLUME /SELECT HINWEIS: Stopp-Taste ( RANDOM • Wenn der DCD-201SA an ein PRESET System der 201SA-Serie RANDOM-Taste (RANDOM) Zeit-Taste (TIME) angeschlossen wird, kann der DCD-201A nicht mit der Automatische Vorwärts- Netztaste auf der Suchtaste (...
  • Seite 23: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung Von Discs

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Vorsichtsmaßnahmen zur Einlegen von von Discs Discs • Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem DCD-210SA verwendet werden. • Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett • Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt.
  • Seite 24: Öffnen Und Schliessen Der Plattenlade Und Einlegen Einer Cd

    DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Drücken Sie die OPEN/ CLOSE Legen Sie die CD ein, OPEN/CLOSE-Taste. Öffnen/Schließen-Taste Platteneinschub OPEN / die Sie abspielen für Platteneinschub CLOSE (Haupteinheit) (Fernbedienung) möchten.
  • Seite 25: Zusätzliche Funktionen

    ON / STANDBY ON / STANDBY ON / STANDBY Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME Vierter Sechster Fünfter Titel Titel Titel COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA...
  • Seite 26 D i r e k t - W i e d e r g a b e b e t r i e b s • Der 1-Titelwiederholungsbetrieb und A-B-Wiederholungsbetrieb können nicht während der Zufallswiedergabe zunächst die Direkt-Taste, um den aktiviert werden. • Die Zufallswiedergabe kann im Editierbetrieb nicht aktiviert werden, wenn der DCD-201SA an ein System der programmierten Wiedergabebetrieb (Fernbedienung) DCD-201SA-Serie angeschlossen ist.
  • Seite 27 DEUTSCH (7) Wiederholte Wiedergabe w Wiedergabe aller Titel wiederholen [Gesamt-Titelwiederholung] q Fortlaufende Wiedergabe eines einzelnen Titels [Wiederholung eines Titels] Drücken Sie die REPEAT-Taste REPEAT (Wiederholung) zweimal. Wählen Sie den zu wiederholenden Titel aus. CALL PROG DIRECT REPEAT • Die “ ”-Anzeige (Fernbedienung) leuchtet.
  • Seite 28: Wiedergabe

    Der Betrieb ist auch dann einfacher, wenn die Komponenten der 201SA-Serie über die Systemanschlüsse an den In diesem Fall hält das Gerät am Anfang eines Titels DCD-201SA angeschlossen werden. (Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auf die entsprechende an, der über die direkte Suche gewählt wurde.
  • Seite 29 Beispiel: Aufnahme einer Disc mit 18 Titeln und einer Spielzeit von 56 Minuten auf eine 60 Minuten lange Kassette Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste, während DCD-201SA (Haupteinheit) ein anderes Gerät als der DCD-201SA (MD-Recorder oder Cassetten Deck) abgespielt wird. Schalten Sie den Hauptvorverstärker ein.
  • Seite 30: Problemanalyse

    Drücken Sie die Wiedergabe-Taste auf dem DCD-201SA. • Die Restzeit der Falls der CD-Spieler nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte: • Die Wiedergabe mit dem DCD-201SA und die Kassettenseite B erscheint. TIME/ Aufnahme mit dem Cassetten Deck starten Die Plattenlade läßt sich nicht öffnen oder schließen.
  • Seite 31: Avant L'utilisation

    3. Bornes de sortie numérique optique UNITE DE TELECOMMANDE……………………34, 35 REPRODUCTION AVANCEE D’UN DISQUE Le DCD-201SA est équipé de bornes de sortie numérique optique pour le transfert de signaux numériques, PRECAUTIONS DE MANIPULATION COMPACT ………………………………………38 ~ 41 permettant un enregistrement numérique à numérique sur des MD et des DAT avec une détérioration de la qualité...
  • Seite 32: Connexions

    Connecter la prise SYSTEM CONNECTOR (1 ou 2) du la connexion 2. Noter que, dans ce cas, aucune des fonctions de système (mise sous tension automatique, etc.) n'est droite). DCD-201SA à la prise SYSTEM CONNECTOR (1 ou 2) opérationnelle. • Insérer fermement les prises. Des connexions de l'un des autres composants en utilisant le câble de...
  • Seite 33: Nomenclature

    • Une fois la plage jouée, le numéro correspondant l’amplificateur. REPEAT disparaît. Pendant la lecture programmée, les • En cas de connexion du DCD-201SA dans un Touche d’ouverture/fermeture numéros des plages programmées sont allumés. système avec la série 201SA, toujours connecter OPEN/CLOSE) •...
  • Seite 34: Unite De Telecommande

    La remplacer par • Lorsque le DCD-201SA est connecté dans un système dans le chemin ou si l’unité de télécommande n’est pas w Placer les trois piles R6P/AA dans le compartiment à...
  • Seite 35 Touche de REPETITION (REPEAT) STOP PLAY VOLUME /SELECT REMARQUE: Touche d’arrêt ( RANDOM Touche RANDOM (RANDOM) • Lorsque le DCD-201SA est PRESET connecté dans un système Touche de temps (TIME) avec série 201SA, l'alimentation du DCD-201SA Touche de recherche Touche d'édition horaire (TIME EDIT) ne peut pas être changée...
  • Seite 36: Precautions De Manipulation Des Disques

    FRANCAIS PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES Précautions de manipulation des disques Précautions lors du chargement des disques • Eviter toute empreinte digitale, graisse ou salissure sur • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DCD-210SA. les disques.
  • Seite 37: Ouverture Et Fermeture Du Receptacle De Disque Compact Et Chargement D'un Disque

    DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE. Chargez le disque que Touche d’ouverture/fermeture Réceptacle de OPEN / CLOSE du réceptacle de disque vous voulez reproduire.
  • Seite 38: Reproduction Avancee D'un Disque Compact

    ON / STANDBY ON / STANDBY ON / STANDBY Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME 4éme 5éme 6éme plage plage plage COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA...
  • Seite 39 • Les modes de répétition d'une plage et A-B ne peuvent pas être réglés pendant la lecture aléatoire. touche directe pour annuler le mode • La lecture aléatoire n'est pas possible dans le mode d'édition lorsque le DCD-201SA est connecté dans un de lecture programmée.
  • Seite 40: Lecture Répétée

    FRANCAIS (7) Lecture Répétée w Lecture de manière répétitive de toutes les plages [Répétition de toutes les plages] q Lire une plage unique de manière répétée [Répétition d’une Plage] Appuyer deux fois sur la touche REPEAT REPEAT (répétition). Sélectionner la plage à répéter. CALL PROG DIRECT REPEAT...
  • Seite 41: Fonctions Du Systeme

    En recherche directe w Avec la recherche de programme L'opération est encore plus facile lorsque les composants de la série 201SA sont connectés au DCD-201SA avec des Dans ce cas, l’appareil se règle en mode de pause au connexions de système. (Pour les instructions sur les connexions, se reporter aux instructions d'utilisation début des la piste retrouvée en recherche directe.
  • Seite 42 Exemple: Enregistrement d'un disque contenant 18 plages avec une durée de lecture de 56 minutes sur une cassette de 60 minutes. Appuyer sur la touche de lecture/pause DCD-201SA (Unité principale) lorsqu'une unité autre que le DCD-201SA (enregistreur de MD ou platine-cassette) joue. Mettre le pré-amplificateur principal sous tension.
  • Seite 43: Depannage

    201SA. • La durée restante sur la face Au cas où le lecteur de CD ne semble pas fonction-ner correctement, veuillez vérifier les points suivants: • La lecture sur le DCD-201SA et B de la bande apparaît. TIME/ l'enregistrement sur la cassette commencent Le réceptacle de disque ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas.
  • Seite 44: Caratteristiche

    2. Comode funzioni del sistema ⁄1 COLLEGAMENTI ………………………………………45 FUNZIONI DEL SISTEMA ………………………54 ~ 56 Il modello DCD-201SA è stato dotato di funzioni del sistema, quali la registrazione sincronizzata del CD, la selezione ⁄2 NOMENCLATURA E FUNZIONAMENTO INDIVIDUAZIONE E CORREZIONE DEI automatica delle funzioni e l'accensione automatica che semplificano l'operazione se collegate l'unità...
  • Seite 45: Collegamenti

    ITALIANO COLLEGAMENTI Collegate le prese LINE OUT del DCD-201SA alle prese NOTE: di ingresso CD del preamplificatore/amplificatore • Non collegate il cavo CA finché tutti i collegamenti Collegamento alla serie 201SA principale usando il cavo audio stereo in dotazione. non sono stati completati.
  • Seite 46: Nomenclatura E Funzionamento Delle Parti

    Tasto di apertura/chiusura REPEAT numero corrispondente. Durante la riproduzione • Quando collegate il DCD-201SA in un sistema OPEN/CLOSE) programmata, sono illuminati i numeri del brano della serie 201SA, assicuratevi di collegare queste • Premete questo tasto una volta per aprire il piatto programmato.
  • Seite 47: Telecomando

    7 metri dall’unità principale, ma questa distanza una nuova batteria prima possibile.) • Quando il DCD-201SA è stato collegato in un sistema sarà ridotta se ci sono degli ostacoli o se il telecomando • Quando installate le batterie, fate attenzione a...
  • Seite 48 VOLUME Tasto RANDOM (RANDOM) /SELECT NOTA: Tasto di arresto ( RANDOM • Quando il DCD-201SA è stato PRESET collegato in un sistema con la Tasto del tempo (TIME) Tasto di regolazione orologio (TIME EDIT) serie 201SA, non sarà possibile commutare i modi di...
  • Seite 49: Precauzioni Relative Ai Dischi

    ITALIANO PRECAUZIONI RELATIVE AI DISCHI Precauzioni relative ai dischi Precauzioni per l’inserimento dei dischi • Non lasciate impronte digitali, grasso o sporcizia sui • Caricate un disco per volta. Caricando un disco sopra • Nel DCD-210SA possono essere utilizzati i dischi elencati nella seguente tabella. dischi.
  • Seite 50: Apertura E Chiusura Del Piatto Portadiscoe Caricamento Dei Dischi

    DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Premete il tasto OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE. Caricare il disco nel Tasto di apertura/chiusura Piatto portadisco OPEN / del piatto portadisco CLOSE piatto portadisco.
  • Seite 51: Riproduzione Avanzata Dei Cd

    ON / STANDBY ON / STANDBY Premete il tasto di PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME Brano 4° Brano 5° Brano 6° COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pausa) TIME POWER Premete il tasto di PLAY/PAUSE.
  • Seite 52 • Il modo di ripetizione di un brano e quello di ripetizione A-B non può essere impostato durante la riproduzione diretta, premete il tasto diretto per casuale. cancellare il modo della riproduzione • La riproduzione casuale non è possibile nel modo editing quando il DCD-201SA è stato collegato in un sistema programmata. (Telecomando) della serie DCD-201SA.
  • Seite 53 ITALIANO (7) Riproduzione ripetuta w Riproduzione ripetuta di tutti i brani [Ripetizione di tutti i brani] q Riproduzione ripetuta di un brano solo [ Ripetizione di un brano ] Premere il tasto REPEAT due REPEAT volte. Selezionate il brano da ripetere. CALL PROG DIRECT REPEAT...
  • Seite 54: Funzioni Del Sistema

    Con accesso diretto Con la ricerca programmata L'operazione è ancora più facile quando i componenti della serie 201SA sono stati collegati al DCD-201SA con i In questo caso, l’unità va in pausa all’inizio della traccia collegamenti del sistema. (Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento alle istruzioni operative del trovata tramite un’operazione ad accesso diretto.
  • Seite 55 SOURCE DIRECT ON / STANDBY ™ ¡ TRACK INDEX TIME SYSTEM PHONES FUNCTION POWER COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA (Unità principale) (RC-906) • Si ferma la riproduzione nell'unità di (PMA-201SA) (RC-906) riproduzione attivata. RC-906 PMA-201SA (Preamplificatore/amplificatore) Allo stesso...
  • Seite 56: Individuazione E Correzione Dei Malfunzionamenti

    • Per cancellare il modo di editing, premete il tasto di Una sezione specifica del disco non si sente. arresto ( ) del DCD-201SA o della piastra a cassette per • Il disco è sporco o graffiato? ………………………………………………………………………Consultare pagina 49 fermare la riproduzione del CD.
  • Seite 57: Características

    1. Terminales de salida ópticas digitales CARGA DE UN DISCO ……………………………… 63 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO …………………57 El DCD-201SA está equipado con terminales de salida ópticas digitales para la transmisión de una señal digital, lo que PRECAUCIONES PARA LA REPRODUCCIÓN NORMAL …………………………63 permite grabación de formato digital a digital en MDs y DATs con un muy ligero deterioro de la calidad del sonido.
  • Seite 58: Conexiones

    ESPAÑOL CONEXIONES NOTAS: Conecte las clavijas DCD-201SA LINE OUT a las • No conecte el cable de CA hasta haber completado clavijas de entrada del amplificador principal de CDs Conexión a la serie 201SA todas las demás conexiones. haciendo uso del cable de sonido estéreo incluido.
  • Seite 59: Nombre Y Función De Las Partes

    REPEAT número correspondiente se apaga. Durante la • Cuando conecte el DCD-201SA en un sistema de reproducción programada, los números de la pista la serie 201SA, asegúrese de que conecta estas Botón de apertura/cierre programada se iluminan.
  • Seite 60: Mando A Distancia

    • Cuando el DCD-201SA está conectado a un sistema de los dos aparatos o si el mando a distancia no apunta w Coloque tres pilas R6P/AA, en la dirección que se •...
  • Seite 61 ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia (4) Nombres y funciones de los botones del mando a distancia (el RC-906 está incluido con el PmA-201SA.) Los botones que no se explican en este apartado funcionan de la misma forma en el mando a distancia y en la unidad Los botones relacionados con el CD en el mando a distancia incluidos en el amplificador principal se explican a continuación.
  • Seite 62: Precauciones En La Manipulación De Discos

    ESPAÑOL PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Precauciones al manipular los discos Precaución al cargar los discos • No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los • Ponga sólo un disco por vez. Cargar un disco sobre • En el DCD-210SA pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. discos.
  • Seite 63: Apertura Y Cierre Del Portadisco Y

    DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Pulse el botón OPEN/ Cargue el disco CLOSE OPEN/CLOSE. Botón de apertura/cierre Bandeja del portadisco OPEN / compacto que desea del portadisco CLOSE (Unidad principal) (Mando a distancia) reproducir.
  • Seite 64: Funciones Especiales De Reproducción

    ON / STANDBY ON / STANDBY Pulsar el botón de PLAY/PAUSE. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME Pista 4º Pista 5º Pista 6º COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pausa) TIME POWER Pulsar el botón de PLAY/PAUSE.
  • Seite 65 • La reproducción aleatoria no es posible en el modo de edición cuando el DCD-201SA está conectado a un sistema reproducción programada. (Mando a distancia) de la serie DCD-201SA.
  • Seite 66 ESPAÑOL (7) Repetición w Reproducir todas las pistas varias veces [Repetición de todas las pistas] q Para reproducir repetidamente una pista específica [Repetición de una sola pista] Pulse el botón REPEAT dos REPEAT veces. Seleccione la pista que desea que se repita. CALL PROG DIRECT REPEAT...
  • Seite 67: Funciones De Sistema

    Y después, el CD comienza (Mando a distancia) primera pista programada. la reproducción. (Mando a distancia) PRESET Para comenzar la reproducción Cuando se carga un CD con el DCD-201SA en el Seleccione la número de pista. pulse el botón PLAY. TAPE SLEEP FUNCTION MODE modo standby, la reproducción del CD puede...
  • Seite 68 Ejemplo: Grabación de un disco que contenga 18 pistas con una duración de reproducción de 56 minutos en una cinta de casete de 60 minutos. Pulse el botón reproducción/pausa cuando DCD-201SA (Unidad principal) reproduzca con una unidad diferente de DCD-201SA (grabador MD o platina de casete). Active la alimentación del preamplificador principal.
  • Seite 69: Localización De Problemas

    • Para cancelar el modo de edición, pulse el botón stop Una sección concreta del disco no puede reproducirse. (detener) ( ) en el DCD-201SA o en la platina para • Examine si el disco se encuentra sucio o rayado ? ………………………………………………………Ver página 62 detener la reproducción del CD.
  • Seite 70: Kenmerken

    1. Optisch digitale uitgangsaansluitpunten HET INLEGGEN VAN EEN CD ……………………… 76 VOOR GEBRUIK ………………………………………70 De DCD-201SA is uitgerust met optisch digitale uitgangsaansluitpunten voor digitale signaaloverdracht, zodat u VOORZORGSMAATREGELEN VOOR NORMAAL AFSPELEN VAN EEN CD ………………76 digitaal-naar-digitaal kunt opnemen op minidiscs en DAT's met slechts weinig kwaliteitsverlies.
  • Seite 71: Installatie

    NEDERLANDS AANSLUITINGEN Sluit de LINE OUT-aansluitingen van de DCD-201SA aan op OPMERKINGEN: de CD-ingangsaansluitingen van de voorhoofdversterker • Sluit het netsnoer niet aan voordat alle aansluitingen Aansluiten op de 201SA-reeks met behulp van het bijgeleverde stereo audiosnoer. zijn voltooid. • Zorg ervoor dat de linkse en rechtse kanalen juist Wanneer u aansluit op een andere voorhoofdversterker dan die van de 201SA-reeks, moet u aansluiting 2 niet maken.
  • Seite 72: Benaming En Funkties Van Onderdelen

    • Sluit deze aan op de ingangsaansluitingen van uw overeenkomstige nummer gedoofd. Tijdens de versterker. REPEAT geprogrammeerde weergave branden de • Wanneer u de DCD-201SA in een systeem met de Open/sluittoets nummers van de geprogrammeerde stukken. 201SA-reeks aansluit, moet u deze aansluitingen OPEN/CLOSE) •...
  • Seite 73: Afstandsbediening

    7 metervan het hoofdtoestel, batterijen minder dan één jaar oud zijn. (Met de • Wanneer de DCD-201SA in een systeem met de maar deze afstand zal korter zijn als er obstakels in de bijgeleverde batterij kunt u alleen controleren of...
  • Seite 74 STOP PLAY VOLUME RANDOM-toets (RANDOM) /SELECT OPMERKING: Stoptoets ( RANDOM • Wanneer de DCD-201SA in PRESET een systeem met de 201SA- Tijdstandtoets (TIME) Tijd-editeertoets (TIME EDIT) reeks is aangesloten, kunt u de spanning van de DCD-201A Toets voor automatisch zoeken...
  • Seite 75: Informatie Over Het Hanteren Van Discs

    NEDERLANDS INFORMATIE OVER HET HANTEREN VAN DISCS Informatie over het hanteren van discs Informatie over het plaatsen van discs • Voorkom dat er vingerafdrukken, vuil of vet op de discs • Leg slechts één disc tegelijk in de disclade. Als er discs •...
  • Seite 76: Het Openen En Sluiten Van De Cd-Lade En

    DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Druk op de OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE-toets. Leg de CD die u wilt Open/sluittoets Diskhouder OPEN / diskhouder CLOSE afspelen in de lade. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
  • Seite 77: Geavanceerd Afspelen Van Een Cd

    ON / STANDBY ON / STANDBY ON / STANDBY Druk de weergave/pauze toets in. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME Passage Passage Passage COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Pauze) TIME POWER Druk de weergave/pauze toets in.
  • Seite 78 • De modi herhaling van 1 stuk en A_B herhaling werken niet in combinatie met de weergave in willekeurige u eerst op de directtoets om de volgorde. geprogrammeerde weergavemodus • Weergave in willekeurige volgorde is niet mogelijk in de editeermodus wanneer de DCD-201SA in een systeem uit te schakelen. (Afstandsbediening) met de DCD-201SA-reeks is aangesloten.
  • Seite 79 NEDERLANDS (7) Herhalingsweergave w Alle stukken herhaaldelijk weergeven [Alle stukken herhalen] q Herhaaldelijk weergeven van een enkele passage [ Herhaling van één passage ] Druk twee keer op de REPEAT- REPEAT toets. Selecteer het stuk dat u wilt herhalen. CALL PROG DIRECT REPEAT •...
  • Seite 80: Systeemfuncties

    De bediening wordt nog gemakkelijker wanneer de componenten van de 201SA-reeks met systeemaansluitingen op In dit geval stopt de CD-speler bij het begin van de de DCD-201SA zijn aangesloten. (Voor instructies over aansluitingen verwijzen wij u naar de respectievelijke track die bij het direct zoeken is gevonden.
  • Seite 81 De editeerfunctie wordt ingesteld met de systeemafstandsbediening (RC-906) die bij de voorhoofdversterker wordt geleverd (PMA-201SA). Voorbeeld: Een disc met 18 stukken met een weergavetijd van 56 minuten opnemen op een C-60 cassette Druk op de weergave-/pauzetoets terwijl een ander DCD-201SA (Hoofdtoestel) toestel dan de DCD-201SA (MD-recorder of cassettedeck) weergeeft. Schakel de voorhoofdversterker in. VOLUME PLAY Het systeem wordt ingeschakeld.
  • Seite 82: Het Oplossen Van Problemen

    HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Druk op de tijdtoets. Druk op de weergavetoets van de DCD-201SA. • De weergave met de DCD-201SA en de opname • De resterende tijd op kant B van Indien de CD-speler niet goed functioneert, controleer dan het volgende: op de cassette beginnen gelijktijdig.
  • Seite 83: Egenskaper

    ⁄0 2. Praktiska systemfunktioner ANSLUTNING …………………………………………84 AVANCERAD CD-SPELNING …………………90 ~ 93 DCD-201SA har många praktiska funktioner som till exempel synkroniserad inspelning från CD, automatisk val av källa ⁄1 ………………………93 ~ 95 DE OLIKA DELARNAS NAMN OCH SYSTEMFUNKTIONER och automatiskt strömpåslag när apparaten anslutits till andra komponenter i 201SA-serien.
  • Seite 84: Anslutning

    • Det kan uppstå fel om du kopplar bort en systemkabel vid användning av systemet. Koppla först loss nätkabeln innan brum och brus i ljudet. OUT 1 eller 2 på DCD-201SA till den digitala ingången du ändrar någon av anslutningarna.
  • Seite 85: De Olika Delarnas Namn Och Funktioner

    • Denna sensor tar emot de infraröda ljusstrålarna • När ett spår har spelats släcks motsvarande förstärkare. som sänds från den trådlösa fjärrkontrollen. REPEAT nummer på kalendern. Vid programmerad • Vid anslutning av DCD-201SA i ett system med avspelning lyser spårnummer 201SA-komponenter, skall dessa anslutningar Öppnings-/stängningstangent inprogrammerats.
  • Seite 86: Fjärrkontroll

    7 m rakt framför apparaten. Räckvidden förkortas används endast för kontrollfunktioner. Byt ut det • När DCD-201SA ansluts i ett 201SA-system, tas dock om det finns några föremål i vägen eller om mot ett nytt batteri så fort som möjligt.) fjärrstyrningssignalerna för alla systemkomponenter...
  • Seite 87 STOP PLAY VOLUME /SELECT RANDOM-tangent (RANDOM) OBSERVERA: Stopptangent ( RANDOM • När DCD-201SA ansluts i ett PRESET 201SA-system, går det inte att Tangent för tidsfunktion (TIME) slå på strömmen eller ställa Tidsredigeringstangent (TIME EDIT) spelaren i beredskapsläget Melodisökningstangent, framåt med strömbrytaren på...
  • Seite 88: Försiktighetsåtgärder Angående Skivhantering

    SVENSKA 7 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ANGÅENDE SKIVHANTERING Var försiktig när du hantera dina skivor Var försiktig när du sätter i skivor i spelaren • Undvik att det kommer fingeravtryck, fett eller smuts • DCD-210SA kan spela de skivtyper som nämns i tabellen härunder. på...
  • Seite 89: Hur Man Öppnar Och Stänger Skivsläden Och Lägger I En Skiva

    201SA DCD- DISC PLAY TIME COMP TRACK INDEX TIME INDEX ON / STAND TRACK COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA Tryck på OPEN/ OPEN/ CLOSE-tangenten av CLOSE Lägg den skiva du vill Öppnings- släden. Skivsläden OPEN / CLOSE /stängningstangent spela på skivsläden.
  • Seite 90: Avancerad Cd-Spelning

    ON / STANDBY ON / STANDBY ON / STANDBY Tryck på Avspelnings-/paus-tangenten. TRACK INDEX TIME TRACK INDEX TRACK INDEX COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA TIME TIME Kapitel 4th Kapitel 5th Kapitel 6th COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA COMPACT DISC PLAYER DCD-201SA (Paus) TIME POWER Tryck på...
  • Seite 91 • Lägena för upprepning av ett spår samt A_B-repetering kan inte användas under slumpvalsavspelning. direkttangenten för att koppla ur • Man kan inte använda slumpvalsavspelning i redigeringslägena när DCD-201SA har anslutits till andra komponenter funktionen för programmerad i DCD-201SA-systemet.
  • Seite 92 SVENSKA (7) Repetitionsavspelning w Spela alla spår upprepade gånger [Repetering av alla spår] q Hur du spelar en melodi flera gånger [Melodirepetition] REPEAT Tryck på REPEAT-tangenten två gånger. Välj spåret som skall repeteras. CALL PROG DIRECT REPEAT Indikatorn “ ” tänds. •...
  • Seite 93: Systemfunktioner

    Med direktsökning w Med sökning under programmerad avspelning Användningen förenklas när komponenterna i 201SA-serien ansluts till DCD-201SA via systemanslutningarna. (Se I detta fall ställs CD-spelaren i pausläge vid början av bruksanvisningen för för-/huvudförstärkaren PMA-201SA eller receivern DRA-201SA för anvisningar angående den melodi som söks med hjälp av direktsökningen.
  • Seite 94 Exempel: Inspelning från en skiva med 18 spår och en speltid på 56 minuter på ett 60-minuters kassettband Tryck på avspelnings-/paustangenten under tiden avspelning DCD-201SA pågår på en annan komponent än DCD-201SA (t.ex. vid avspelning på MD-inspelaren eller kassettdäcket). Slå på strömmen till för-/huvudförstärkare.
  • Seite 95: Felsökningsschema

    SVENSKA FELSÖKNINGSSCHEMA Tryck på tidstangenten. Tryck på avspelningstangenten på DCD-201SA. • Avspelningen på DCD-201SA och inspelningen • Resterande tid av bandets B- Om CD-spelaren inte fungerar som den ska, kontrollera följande: på kassettdäcket börjar samtidigt. sida visas. TIME/ Skivsläden öppnas eller stängs inte.
  • Seite 96 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3821 003 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis